KJV : By his neesings <05846> a light <0216> doth shine <01984> (8686), and his eyes <05869> [are] like the eyelids <06079> of the morning <07837>.
NASB : "His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
NASB# : "His sneezes<5846> flash<1984> forth<1984> light<216>, And his eyes<5869> are like the eyelids<6079> of the morning<7837>.
NASB : "His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
NASB# : "His sneezes<5846> flash<1984> forth<1984> light<216>, And his eyes<5869> are like the eyelids<6079> of the morning<7837>.
Bersinnya
menyemburkan
cahaya
matanya
seperti
fajar
merekah
<5846> wytsyje
neesings 1 [n f; 1]
<1984> lht
praise 117, glory 14 [v; 165]
<216> rwa
light(s) 114, day 2 [n f; 123]
<5869> wynyew
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<6079> ypepek
eyelid 9, dawning 1 [n m; 10]
<7837> rxs
morning 12, day 6 [n m; 24]