Back to #1961
Go Up ↑ << Job 7:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Job 7:20 >>
KJV : I have sinned <02398> (8804); what shall I do <06466> (8799) unto thee, O thou preserver <05341> (8802) of men <0120>? why hast thou set <07760> (8804) me as a mark <04645> against thee, so that I am a burden <04853> to myself?
NASB : "Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?
NASB# : "Have I sinned<2398>? What<4100> have I done<6466> to You, O watcher<5341> of men<120>? Why<4100> have You set<7760> me as Your target<4645>, So that I am<1961> a burden<4853> to myself?
Kalau
aku
berdosa
apakah
yang
telah
kulakukan
terhadap
Engkau
ya
Pengawas
manusia
Mengapakah
Engkau
menjadikan
aku
sasaran-Mu
sehingga
aku
menjadi
beban
bagi
diriku
sendiri
<2398> ytajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6466> lepa
work 19, workers 19 [v; 56]
<0> Kl
[; 0]
<5341> run
keep 38, preserve 13 [v; 63]
<120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<7760> yntmv
put 155, make 123 [v; 585]
<4645> egpml
mark 1 [n m; 1]
<0> Kl
[; 0]
<1961> hyhaw
was, come to pass, came [v; 75]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<4853> avml
burden 57, song 3 [; 66]