KJV : And Pharaoh <06547> took off <05493> (8686) his ring <02885> from his hand <03027>, and put <05414> (8799) it upon Joseph's <03130> hand <03027>, and arrayed <03847> (8686) him in vestures <0899> of fine linen <08336>, and put <07760> (8799) a gold <02091> chain <07242> about his neck <06677>; {fine...: or, silk}
NASB :
NASB# : Then Pharaoh<6547> took<5493> off<5493> his signet<2885> ring<2885> from his hand<3027> and put<5414> it on Joseph's<3130> hand<3027>, and clothed<3847> him in garments<899> of fine<8336> linen<8336> and put<7760> the gold<2091> necklace<7242> around<5921> his neck<6677>.
NASB :
NASB# : Then Pharaoh<6547> took<5493> off<5493> his signet<2885> ring<2885> from his hand<3027> and put<5414> it on Joseph's<3130> hand<3027>, and clothed<3847> him in garments<899> of fine<8336> linen<8336> and put<7760> the gold<2091> necklace<7242> around<5921> his neck<6677>.
Kemudian
Firaun
mencabut
cincin
daripada
jari
tangannya
dan
memakaikannya
di
jari
Yusuf
Dipakaikannya
pula
pakaian
daripada
kain
linen
yang
halus
pada
Yusuf
serta
dikalungkannya
kalung
emas
di
lehernya
<5493> royw
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2885> wtebj
ring 49 [n m; 49]
<5921> lem
upon, in, on [; 48]
<3027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> hta
not translated [untranslated particle; 22]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<3847> sblyw
clothe 51, put on 22 [v; 112]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<899> ydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<8336> ss
linen 20, fine linen 17 [n m; 42]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<7242> dbr
chain 2 [n m; 2]
<2091> bhzh
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6677> wrawu
neck 42 [n m; 42]