KJV : And David <01732> said <0559> (8799), What have I to do with you, ye sons <01121> of Zeruiah <06870>, that ye should this day <03117> be adversaries <07854> unto me? shall there any man <0376> be put to death <04191> (8714) this day <03117> in Israel <03478>? for do not I know <03045> (8804) that I [am] this day <03117> king <04428> over Israel <03478>?
NASB : David then said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?"
NASB# : David<1732> then said<559>, "What<4100> have I to do with you, O sons<1121> of Zeruiah<6870>, that you should this day<3117> be an adversary<7854> to me? Should any<376> man<376> be put<4191> to death<4191> in Israel<3478> today<3117>? For do I not know<3045> that I am king<4428> over<5921> Israel<3478> today<3117>?"
NASB : David then said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?"
NASB# : David<1732> then said<559>, "What<4100> have I to do with you, O sons<1121> of Zeruiah<6870>, that you should this day<3117> be an adversary<7854> to me? Should any<376> man<376> be put<4191> to death<4191> in Israel<3478> today<3117>? For do I not know<3045> that I am king<4428> over<5921> Israel<3478> today<3117>?"
Kata
Daud
Apakah
sangkut-paut
aku
dengan
kamu
wahai
anak-anak
Zeruya
sehingga
pada
hari
ini
kamu
menjadi
lawanku
Patutkah
pada
hari
ini
ada
orang
yang
dihukum
mati
di
Israel
Bukankah
pada
hari
ini
akulah
raja
atas
orang
Israel
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<0> yl
[; 0]
<0> Mklw
[; 0]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6870> hywru
Zeruiah 26 [n pr f; 26]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1961> wyht
was, come to pass, came [v; 75]
<0> yl
[; 0]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7854> Njvl
Satan 19, adversary 7 [n m; 27]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<4191> tmwy
die 424, dead 130 [v; 835]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<3045> ytedy
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]