KJV : Therefore now let it please <02974> (8685) thee to bless <01288> (8761) the house <01004> of thy servant <05650>, that it may continue for ever <05769> before <06440> thee: for thou, O Lord <0136> GOD <03069>, hast spoken <01696> (8765) [it]: and with thy blessing <01293> let the house <01004> of thy servant <05650> be blessed <01288> (8792) for ever <05769>. {let it...: Heb. be thou pleased and bless}
NASB : "Now therefore, may it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O Lord GOD, have spoken; and with Your blessing may the house of Your servant be blessed forever."
NASB# : "Now<6258> therefore, may it please<2974> You to bless<1288> the house<1004> of Your servant<5650>, that it may continue<1961> forever<5769> before<6440> You. For You, O Lord<136> GOD<3068>, have spoken<1696>; and with Your blessing<1293> may the house<1004> of Your servant<5650> be blessed<1288> forever<5769>."
NASB : "Now therefore, may it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O Lord GOD, have spoken; and with Your blessing may the house of Your servant be blessed forever."
NASB# : "Now<6258> therefore, may it please<2974> You to bless<1288> the house<1004> of Your servant<5650>, that it may continue<1961> forever<5769> before<6440> You. For You, O Lord<136> GOD<3068>, have spoken<1696>; and with Your blessing<1293> may the house<1004> of Your servant<5650> be blessed<1288> forever<5769>."
Sekarang
semoga
Engkau
berkenan
memberkati
keluarga
hamba-Mu
ini
supaya
tetap
ada
di
hadapan-Mu
untuk
selama-lamanya
kerana
Engkau
juga
yang
telah
berfirman
ya
Tuhan
Allah
Biarlah
keluarga
hamba-Mu
ini
diberkati
dengan
berkat-Mu
untuk
selama-lamanya
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<2974> lawh
content 7, please 4 [v; 19]
<1288> Krbw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1961> twyhl
was, come to pass, came [v; 75]
<5769> Mlwel
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<6440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<1696> trbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<1293> Ktkrbmw
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<1288> Krby
bless 302, salute 5 [v; 330]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5769> Mlwel
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<0> P
[; 0]