Go Up ↑ << 1 Samuel 10:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 10:5 >>
KJV : After <0310> that thou shalt come <0935> (8799) to the hill <01389> of God <0430>, where [is] the garrison <05333> of the Philistines <06430>: and it shall come to pass, when thou art come thither <0935> (8800) to the city <05892>, that thou shalt meet <06293> (8804) a company <02256> of prophets <05030> coming down <03381> (8802) from the high place <01116> with a psaltery <05035>, and a tabret <08596>, and a pipe <02485>, and a harp <03658>, before <06440> them; and they shall prophesy <05012> (8693):
NASB : "Afterward you will come to the hill of God where the Philistine garrison is; and it shall be as soon as you have come there to the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and a lyre before them, and they will be prophesying.
NASB# : "Afterward<310><3651> you will come<935> to the hill<1389> of God<430> where<834><8033> the Philistine<6430> garrison<5333> is; and it shall be as soon as you have come<935> there<8033> to the city<5892>, that you will meet<6293> a group<2256> of prophets<5030> coming<3381> down<3381> from the high<1116> place<1116> with harp<5035>, tambourine<8596>, flute<2485>, and a lyre<3658> before<6440> them, and they will be prophesying<5012>.
Setelah
itu
engkau
akan
tiba
di
bukit
Allah
di
Gibea
tempat
barisan
tentera
orang
Filistin
Sebaik
sahaja
engkau
memasuki
kota
itu
engkau
akan
bertemu
dengan
serombongan
nabi
di
sana
yang
sedang
turun
dari
bukit
pemujaan
dengan
membawa
gambus
rebana
seruling
dan
kecapi
di
depan
mereka
Mereka
akan
bernubuat
<310> rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<935> awbt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1389> tebg
hill 69 [n f; 69]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<5333> ybun
garrison 9, officer 1 [n m; 12]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<935> Kabk
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<6293> tegpw
fall 12, meet 11 [v; 46]
<2256> lbx
sorrows 10, cord 16 [n m; 60]
<5030> Myaybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<3381> Mydry
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<1116> hmbhm
high place 100, heights 1 [n f; 102]
<6440> Mhynplw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5035> lbn
psalteries 22, bottle 8 [n m; 38]
<8596> Ptw
timbrel 9, tabret 8 [n m; 17]
<2485> lylxw
pipe 6 [n m; 6]
<3658> rwnkw
harp 42 [n m; 42]
<1992> hmhw
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<5012> Myabntm
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]