KJV : When thou takest <05375> (8799) the sum <07218> of the children <01121> of Israel <03478> after their number <06485> (8803), then shall they give <05414> (8804) every man <0376> a ransom <03724> for his soul <05315> unto the LORD <03068>, when thou numberest <06485> (8800) them; that there be no plague <05063> among them, when [thou] numberest <06485> (8800) them. {their number: Heb. them that are to be numbered}
NASB : "When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the LORD, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
NASB# : "When<3588> you take<5375> a census<7218> of the sons<1121> of Israel<3478> to number<6485> them, then each<376> one<376> of them shall give<5414> a ransom<3724> for himself<5315> to the LORD<3068>, when you number<6485> them, so that there will be no<3808> plague<5063> among them when you number<6485> them.
NASB : "When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the LORD, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
NASB# : "When<3588> you take<5375> a census<7218> of the sons<1121> of Israel<3478> to number<6485> them, then each<376> one<376> of them shall give<5414> a ransom<3724> for himself<5315> to the LORD<3068>, when you number<6485> them, so that there will be no<3808> plague<5063> among them when you number<6485> them.
Apabila
kamu
membanci
orang
Israel
hendaklah
masing-masing
mempersembahkan
wang
tebusan
bagi
jiwanya
di
hadapan
Tuhan
pada
saat
mereka
didaftarkan
supaya
bencana
tidak
menimpa
dalam
kalangan
mereka
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5375> avt
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<6485> Mhydqpl
number 119, visit 59 [v; 305]
<5414> wntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3724> rpk
ransom 8, satisfaction 2 [n m; 17]
<5315> wspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6485> dqpb
number 119, visit 59 [v; 305]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<0> Mhb
[; 0]
<5063> Pgn
plague 6, stumbling 1 [n m; 7]
<6485> dqpb
number 119, visit 59 [v; 305]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]