KJV : Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; [Art] thou he of whom I have spoken <01696> (8765) in old <06931> time <03117> by <03027> my servants <05650> the prophets <05030> of Israel <03478>, which prophesied <05012> (8737) in those days <03117> [many] years <08141> that I would bring <0935> (8687) thee against them? {by: Heb. by the hand of}
NASB :
NASB# : 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Are you the one<1931> of whom<834> I spoke<1696> in former<6931> days<3117> through<3027> My servants<5650> the prophets<5030> of Israel<3478>, who prophesied<5012> in those<1992> days<3117> for <I>many</I> years<8141> that I would bring<935> you against<5921> them?
NASB :
NASB# : 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, "Are you the one<1931> of whom<834> I spoke<1696> in former<6931> days<3117> through<3027> My servants<5650> the prophets<5030> of Israel<3478>, who prophesied<5012> in those<1992> days<3117> for <I>many</I> years<8141> that I would bring<935> you against<5921> them?
Beginilah
firman
Tuhan
Allah
Bukankah
engkau
yang
Kufirmankan
pada
zaman
dahulu
dengan
perantaraan
hamba-hamba-Ku
para
nabi
Israel
Pada
masa
itu
bertahun-tahun
lamanya
mereka
bernubuat
bahawa
Aku
akan
membawa
engkau
untuk
menyerang
umat-Ku
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<859> htah
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> ytrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3117> Mymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6931> Mynwmdq
east 4, former 2 [adj; 10]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5030> yaybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<5012> Myabnh
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<3117> Mymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1992> Mhh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<8141> Myns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<935> aybhl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> Kta
not translated [untranslated particle; 22]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<0> o
[; 0]