KJV : And go <03212> (8798), get <0935> (8798) thee to them of the captivity <01473>, unto the children <01121> of thy people <05971>, and speak <01696> (8765) unto them, and tell <0559> (8804) them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; whether they will hear <08085> (8799), or whether they will forbear <02308> (8799).
NASB :
NASB# : "Go<1980> to the exiles<1473>, to the sons<1121> of your people<5971>, and speak<1696> to them and tell<559> them, whether<518> they listen<8085> or<518> not, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>.'"
NASB :
NASB# : "Go<1980> to the exiles<1473>, to the sons<1121> of your people<5971>, and speak<1696> to them and tell<559> them, whether<518> they listen<8085> or<518> not, 'Thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>.'"
Pergilah
temui
orang
buangan
iaitu
orang
yang
sebangsa
denganmu
dan
berbicaralah
kepada
mereka
Katakan
kepada
mereka
Beginilah
firman
Tuhan
Allah
entah
mereka
mahu
mendengar
ataupun
tidak
<1980> Klw
go 217, walk 156 [v; 500]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1473> hlwgh
captivity 26, carry away 7 [n f; 42]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5971> Kme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<1696> trbdw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<8085> wemsy
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<2308> wldxy
cease 20, forbear 16 [v; 59]