Go Up ↑ << Jeremiah 23:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 23:9 >>
KJV : Mine heart <03820> within <07130> me is broken <07665> (8738) because of the prophets <05030>; all my bones <06106> shake <07363> (8804); I am like a drunken <07910> man <0376>, and like a man <01397> whom wine <03196> hath overcome <05674> (8804), because <06440> of the LORD <03068>, and because of the words <01697> of his holiness <06944>.
NASB : As for the prophets: My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man overcome with wine, Because of the LORD And because of His holy words.
NASB# : As for the prophets<5030>: My heart<3820> is broken<7665> within<7130> me, All<3605> my bones<6106> tremble<7363>; I have become<1961> like a drunken<7910> man<376>, Even like a man<1397> overcome<5674> with wine<3196>, Because<4480><6440> of the LORD<3068> And because<4480><6440> of His holy<6944> words<1697>.
Mengenai
nabi-nabi
Hatiku
hancur
dalam
diriku
semua
tulangku
menggigil
Aku
seperti
orang
mabuk
seperti
lelaki
dipengaruhi
air
anggur
kerana
Tuhan
dan
kerana
firman-Nya
yang
suci
<5030> Myabnl
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<7665> rbsn
break 115, destroy 9 [v; 150]
<3820> ybl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<7130> ybrqb
among 76, midst 73 [n m; 227]
<7363> wpxr
shake 1, move 1 [v; 3]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6106> ytwmue
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<1961> ytyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<376> syak
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<7910> rwks
drunken 5, drunkard 5 [adj; 13]
<1397> rbgkw
man 64, mighty 2 [n m; 68]
<5674> wrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<3196> Nyy
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6440> ynpmw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<6944> wsdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]