Go Up ↑ << Jeremiah 5:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 5:19 >>
KJV : And it shall come to pass, when ye shall say <0559> (8799), Wherefore <08478> <04100> doeth <06213> (8804) the LORD <03068> our God <0430> all these [things] unto us? then shalt thou answer <0559> (8804) them, Like as ye have forsaken <05800> (8804) me, and served <05647> (8799) strange <05236> gods <0430> in your land <0776>, so shall ye serve <05647> (8799) strangers <02114> (8801) in a land <0776> [that is] not yours.
NASB :
NASB# : "It shall come<1961> about when<3588> they say<559>, 'Why<8478><4100> has the LORD<3068> our God<430> done<6213> all<3605> these<428> things<428> to us?' then you shall say<559> to them, 'As you have forsaken<5800> Me and served<5647> foreign<5236> gods<430> in your land<776>, so<3651> you will serve<5647> strangers<2114> in a land<776> that is not yours.'
Nanti
apabila
orang
bertanya-tanya
Mengapakah
Tuhan
Allah
kita
melakukan
segala
hal
ini
terhadap
kita
maka
engkau
harus
menjawab
mereka
Seperti
kamu
meninggalkan
Aku
dan
menghamba
kepada
tuhan-tuhan
bangsa
asing
di
negerimu
demikianlah
kamu
akan
menghamba
kepada
orang
asing
di
sebuah
negeri
yang
bukan
negerimu
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<559> wrmat
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> wnyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0> wnl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5800> Mtbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<5647> wdbetw
serve 227, do 15 [v; 290]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5236> rkn
strange 17, stranger + \\01121\\ 10 [n m; 35]
<776> Mkurab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<5647> wdbet
serve 227, do 15 [v; 290]
<2114> Myrz
stranger 45, strange 18 [v; 77]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<0> Mkl
[; 0]
<0> o
[; 0]