KJV : Neither shall there be [any] work <04639> for Egypt <04714>, which the head <07218> or tail <02180>, branch <03712> or rush <0100>, may do <06213> (8799).
NASB : There will be no work for Egypt Which \i1 its\i0 head or tail, \i1 its\i0 palm branch or bulrush, may do.
NASB# : There will be no<3808> work<4639> for Egypt<4714> Which<834> <I>its</I> head<7218> or tail<2180>, <I>its</I> palm<3712> branch<3712> or bulrush<100>, may do<6213>.
NASB : There will be no work for Egypt Which \i1 its\i0 head or tail, \i1 its\i0 palm branch or bulrush, may do.
NASB# : There will be no<3808> work<4639> for Egypt<4714> Which<834> <I>its</I> head<7218> or tail<2180>, <I>its</I> palm<3712> branch<3712> or bulrush<100>, may do<6213>.
Bagi
Mesir
tidak
ada
pekerjaan
yang
dapat
dilakukan
oleh
pemimpin
atau
pengikut
oleh
pelepah
palma
atau
mensiang
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<4714> Myruml
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<4639> hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<7218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<2180> bnzw
tail 11 [n m; 11]
<3712> hpk
branch 3 [n f; 3]
<100> Nwmgaw
rush 2, bulrush 1 [n m; 5]
<0> o
[; 0]