KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Pharaoh's <06547> heart <03820> [is] hardened <03515>, he refuseth <03985> (8765) to let the people <05971> go <07971> (8763).
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Pharaoh's<6547> heart<3820> is stubborn<3515>; he refuses<3985> to let<7971> the people<5971> go<7971>.
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Pharaoh's<6547> heart<3820> is stubborn<3515>; he refuses<3985> to let<7971> the people<5971> go<7971>.
Firman
Tuhan
kepada
Musa
Memang
degil
hati
Firaun
Dia
tidak
membenarkan
orang
Israel
pergi
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<3515> dbk
great 8, grievous 8 [adj; 38]
<3820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<3985> Nam
refuse 40, utterly 1 [v; 41]
<7971> xlsl
send 566, go 73 [v; 847]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]