KJV : They compassed me about <05437> (8804) like bees <01682>; they are quenched <01846> (8795) as the fire <0784> of thorns <06975>: for in the name <08034> of the LORD <03068> I will destroy <04135> (8686) them. {destroy: Heb. cut down}
NASB : They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off.
NASB# : They surrounded<5437> me like bees<1682>; They were extinguished<1846> as a fire<784> of thorns<6975>; In the name<8034> of the LORD<3068> I will surely<3588> cut<4135> them off<4135>.
NASB : They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off.
NASB# : They surrounded<5437> me like bees<1682>; They were extinguished<1846> as a fire<784> of thorns<6975>; In the name<8034> of the LORD<3068> I will surely<3588> cut<4135> them off<4135>.
Mereka
telah
mengepungku
seperti
lebah
mereka
dihapuskan
seperti
api
daripada
duri
kerana
dengan
nama
Tuhan
aku
akan
memusnahkan
mereka
<5437> ynwbo
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<1682> Myrwbdk
bee 4 [n f; 4]
<1846> wked
put out 6, extinct 1 [v; 9]
<784> sak
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<6975> Myuwq
thorn 12 [n m; 12]
<8034> Msb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4135> Mlyma
circumcise 30, destroy 3 [v; 36]