Go Up ↑ << 2 Chronicles 22:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Chronicles 22:4 >>
KJV : Wherefore he did <06213> (8799) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068> like the house <01004> of Ahab <0256>: for they were his counsellors <03289> (8802) after <0310> the death <04194> of his father <01> to his destruction <04889>.
NASB : He did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
NASB# : He did<6213> evil<7451> in the sight<5869> of the LORD<3068> like the house<1004> of Ahab<256>, for they were his counselors<3289> after<310> the death<4194> of his father<1>, to his destruction<4889>.
Dia
melakukan
apa
yang
jahat
di
mata
Tuhan
seperti
keluarga
Ahab
kerana
sesudah
kematian
ayahnya
mereka
menjadi
penasihat
yang
mendatangkan
kebinasaan
kepadanya
<6213> veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<7451> erh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<5869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1004> tybk
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<1961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<0> wl
[; 0]
<3289> Myuewy
counsel 25, counsellor 22 [v; 80]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<4194> twm
death 128, die 22 [n m; 160]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<4889> tyxsml
destroy 4, corruption 2 [n m; 11]
<0> wl
[; 0]