KJV : His own hands <03027> shall bring <0935> (8686) the offerings <0801> (0) of the LORD <03068> made by fire <0801>, the fat <02459> with the breast <02373>, it shall he bring <0935> (8686), that the breast <02373> may be waved <05130> (8687) [for] a wave offering <08573> before <06440> the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : 'His own hands<3027> are to bring<935> offerings<801> by fire<801> to the LORD<3068>. He shall bring<935> the fat<2459> with the breast<2373>, that the breast<2373> may be presented<5130> as a wave<8573> offering<8573> before<6440> the LORD<3068>.
NASB :
NASB# : 'His own hands<3027> are to bring<935> offerings<801> by fire<801> to the LORD<3068>. He shall bring<935> the fat<2459> with the breast<2373>, that the breast<2373> may be presented<5130> as a wave<8573> offering<8573> before<6440> the LORD<3068>.
Hendaklah
dia
membawa
dengan
tangannya
sendiri
korban
bakaran
untuk
Tuhan
Hendaklah
dia
membawa
dada
haiwan
itu
berserta
lemaknya
lalu
dada
itu
diunjukkan
sebagai
persembahan
unjukan
di
hadapan
Tuhan
<3027> wydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<935> hnyaybt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<801> ysa
offering...by fire 65 [n m; 65]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2459> blxh
fat 79, fatness 4 [n m; 92]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<2373> hzxh
breast 13 [n m; 13]
<935> wnayby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<2373> hzxh
breast 13 [n m; 13]
<5130> Pynhl
wave 16, shake 7 [v; 37]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<8573> hpwnt
wave offering 14, wave 8 [n f; 30]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]