KJV : They did cry <07121> (8804) there, Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714> [is but] a noise <07588>; he hath passed <05674> (8689) the time appointed <04150>.
NASB :
NASB# : "They cried<7121> there<8033>, 'Pharaoh<6547> king<4428> of Egypt<4714> <I>is but</I> a big<7588> noise<7588>; He has let the appointed<4150> time<4150> pass<5674> by!'
NASB :
NASB# : "They cried<7121> there<8033>, 'Pharaoh<6547> king<4428> of Egypt<4714> <I>is but</I> a big<7588> noise<7588>; He has let the appointed<4150> time<4150> pass<5674> by!'
Di
sana
mereka
berseru
Firaun
raja
Mesir
hanya
tukang
ribut
sahaja
Dia
membiarkan
kesempatan
berlalu
begitu
sahaja
<7121> warq
call 528, cried 98 [v; 735]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<7588> Nwas
noise 8, tumult 3 [n m; 17]
<5674> rybeh
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<4150> dewmh
congregation 150, feast 23 [n m; 223]