KJV : And the LORD <03068> hardened <02388> (8762) the heart <03820> of Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, and he pursued <07291> (8799) after <0310> the children <01121> of Israel <03478>: and the children <01121> of Israel <03478> went out <03318> (8802) with an high <07311> (8802) hand <03027>.
NASB : The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly.
NASB# : The LORD<3068> hardened<2388> the heart<3820> of Pharaoh<6547>, king<4428> of Egypt<4714>, and he chased<7291> after<310> the sons<1121> of Israel<3478> as the sons<1121> of Israel<3478> were going<3318> out boldly<7311><3027>.
NASB : The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly.
NASB# : The LORD<3068> hardened<2388> the heart<3820> of Pharaoh<6547>, king<4428> of Egypt<4714>, and he chased<7291> after<310> the sons<1121> of Israel<3478> as the sons<1121> of Israel<3478> were going<3318> out boldly<7311><3027>.
Tuhan
mengeraskan
hati
Firaun
raja
Mesir
sehingga
dia
mengejar
orang
Israel
Sementara
itu
orang
Israel
bergerak
dengan
semangat
yang
tinggi
<2388> qzxyw
strong 48, repair 47 [v; 290]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<7291> Pdryw
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3318> Myauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<7311> hmr
(lift, hold, etc...) up 63, exalt 47 [v; 194]