KJV : And what will ye do <06213> (8799) in the day <03117> of visitation <06486>, and in the desolation <07722> [which] shall come <0935> (8799) from far <04801>? to whom will ye flee <05127> (8799) for help <05833>? and where will ye leave <05800> (8799) your glory <03519>?
NASB : Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?
NASB# : Now what<4100> will you do<6213> in the day<3117> of punishment<6486>, And in the devastation<7724> which will come<935> from afar<4801>? To whom<4310> will you flee<5127> for help<5833>? And where<575> will you leave<5800> your wealth<3519>?
NASB : Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?
NASB# : Now what<4100> will you do<6213> in the day<3117> of punishment<6486>, And in the devastation<7724> which will come<935> from afar<4801>? To whom<4310> will you flee<5127> for help<5833>? And where<575> will you leave<5800> your wealth<3519>?
Apa
yang
akan
kamu
lakukan
pada
hari
penghukuman
pada
waktu
kebinasaan
datang
dari
jauh
Kepada
siapa
kamu
hendak
berlari
meminta
tolong
dan
di
mana
kamu
hendak
meninggalkan
kekayaanmu
<4100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6213> wvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3117> Mwyl
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6486> hdqp
visitation 13, office 5 [n f; 32]
<7722> hawslw
desolation 5, destruction 3 [n m, n f; 13]
<4801> qxrmm
far 12, far off 4 [n m; 18]
<935> awbt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<5127> wownt
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<5833> hrzel
help 25, helpers 1 [n f; 26]
<575> hnaw
whither, how, where [adv; 8]
<5800> wbzet
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<3519> Mkdwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]