KJV : And he took <05375> (8799) [and sent] messes <04864> unto them from before him <06440>: but Benjamin's <01144> mess <04864> was five <02568> times <03027> so much as <07235> (8799) any of theirs. And they drank <08354> (8799), and were merry <07937> (8799) with him. {were...: Heb. drank largely}
NASB :
NASB# : He took<5375> portions<4864> to them from his own table<6440>, but Benjamin's<1144> portion<4864> was five<2568> times<3027> as much<7235> as any<3605> of theirs. So they feasted<8354> and drank<7937> freely<7937> with him.
NASB :
NASB# : He took<5375> portions<4864> to them from his own table<6440>, but Benjamin's<1144> portion<4864> was five<2568> times<3027> as much<7235> as any<3605> of theirs. So they feasted<8354> and drank<7937> freely<7937> with him.
Kemudian
sebahagian
hidangan
dari
meja
Yusuf
disajikan
di
hadapan
mereka
masing-masing
tetapi
bahagian
untuk
Benyamin
disajikan
lima
kali
lebih
banyak
daripada
bahagian
untuk
semua
yang
lain
Mereka
pun
minum
dan
bersuka
ria
dengan
Yusuf
<5375> avyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<4864> tavm
burden 3, mess 3 [n f; 15]
<853> tam
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> wynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<7235> brtw
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<4864> tavm
burden 3, mess 3 [n f; 15]
<1144> Nmynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<4864> tavmm
burden 3, mess 3 [n f; 15]
<3605> Mlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2568> smx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<3027> twdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<8354> wtsyw
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<7937> wrksyw
drunken 12, drunk 4 [v; 19]
<5973> wme
with, unto, by [prep; 26]