KJV : And he said <0559> (8799), Behold, I have heard <08085> (8804) that there is <03426> corn <07668> in Egypt <04714>: get you down <03381> (8798) thither, and buy <07666> (8798) for us from thence; that we may live <02421> (8799), and not die <04191> (8799).
NASB : He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy \i1 some\i0 for us from that place, so that we may live and not die."
NASB# : He said<559>, "Behold<2009>, I have heard<8085> that there<3426> is grain<7668> in Egypt<4714>; go<3381> down<3381> there<8033> and buy<7666> <I>some</I> for us from that place<8033>, so that we may live<2421> and not die<4191>."
NASB : He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy \i1 some\i0 for us from that place, so that we may live and not die."
NASB# : He said<559>, "Behold<2009>, I have heard<8085> that there<3426> is grain<7668> in Egypt<4714>; go<3381> down<3381> there<8033> and buy<7666> <I>some</I> for us from that place<8033>, so that we may live<2421> and not die<4191>."
Katanya
lagi
Aku
mendengar
bahawa
di
Mesir
ada
gandum
Pergilah
ke
sana
dan
belilah
gandum
untuk
kita
dari
sana
supaya
kita
tetap
hidup
dan
tidak
mati
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<8085> ytems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<7668> rbs
corn 8, victuals 1 [n m; 9]
<4714> Myrumb
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<3381> wdr
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<7666> wrbsw
buy 15, sell 6 [v; 21]
<0> wnl
[; 0]
<8033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<2421> hyxnw
live 153, alive 34 [v; 262]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4191> twmn
die 424, dead 130 [v; 835]