Back to #784

2 Kings 2:11
Sementara mereka berjalan terus dan berbicara tiba-tiba muncullah sebuah rata berapi dengan kuda berapi memisahkan kedua-duanya Elia pun naik ke syurga dalam puting beliung
<1961> <1992> <1980> <1980> <1696> <2009> <7393> <784> <5483> <784> <6504> <996> <8147> <5927> <452> <5591> <8064>
AV: And it came to pass, as they still <01980> (8800) went on <01980> (8802), and talked <01696> (8763), that, behold, [there appeared] a chariot <07393> of fire <0784>, and horses <05483> of fire <0784>, and parted <06504> (8686) them both <08147> asunder <0996>; and Elijah <0452> went up <05927> (8799) by a whirlwind <05591> into heaven <08064>.
2 Kings 2:11
Sementara mereka berjalan terus dan berbicara tiba-tiba muncullah sebuah rata berapi dengan kuda berapi memisahkan kedua-duanya Elia pun naik ke syurga dalam puting beliung
<1961> <1992> <1980> <1980> <1696> <2009> <7393> <784> <5483> <784> <6504> <996> <8147> <5927> <452> <5591> <8064>
AV: And it came to pass, as they still <01980> (8800) went on <01980> (8802), and talked <01696> (8763), that, behold, [there appeared] a chariot <07393> of fire <0784>, and horses <05483> of fire <0784>, and parted <06504> (8686) them both <08147> asunder <0996>; and Elijah <0452> went up <05927> (8799) by a whirlwind <05591> into heaven <08064>.
2 Kings 6:17
Lalu Elisa berdoa katanya Ya Tuhan bukalah kiranya matanya supaya dia dapat melihat Maka Tuhan membuka mata pembantu itu sehingga dia dapat melihat bahawa sesungguhnya gunung itu penuh dengan kuda dan rata berapi mengelilingi Elisa
<6419> <477> <559> <3068> <6491> <4994> <853> <5869> <7200> <6491> <3068> <853> <5869> <5288> <7200> <2009> <2022> <4390> <5483> <7393> <784> <5439> <477>
AV: And Elisha <0477> prayed <06419> (8691), and said <0559> (8799), LORD <03068>, I pray thee, open <06491> (8798) his eyes <05869>, that he may see <07200> (8799). And the LORD <03068> opened <06491> (8799) the eyes <05869> of the young man <05288>; and he saw <07200> (8799): and, behold, the mountain <02022> [was] full <04390> (8804) of horses <05483> and chariots <07393> of fire <0784> round about <05439> Elisha <0477>.
Ezekiel 28:14
Engkau ialah malaikat kerubin yang dilantik sebagai penjaga kerana demikianlah Aku menetapkan engkau Engkau ada di gunung Allah yang suci berjalan di tengah-tengah batu berapi
<859> <3742> <4473> <5526> <5414> <2022> <6944> <430> <1961> <8432> <68> <784> <1980>
AV: Thou [art] the anointed <04473> cherub <03742> that covereth <05526> (8802); and I have set <05414> (8804) thee [so]: thou wast upon the holy <06944> mountain <02022> of God <0430>; thou hast walked up and down <01980> (8694) in the midst <08432> of the stones <068> of fire <0784>.
Ezekiel 28:16
Dengan banyaknya perniagaanmu engkau dipenuhi kekerasan dan engkau berbuat dosa Aku telah membuang engkau sebagai sesuatu yang cemar dari gunung Allah Aku melenyapkan engkau wahai malaikat kerubin yang berjaga daripada antara batu-batu berapi
<7230> <7404> <4390> <8432> <2555> <2398> <2490> <2022> <430> <6> <3742> <5526> <8432> <68> <784>
AV: By the multitude <07230> of thy merchandise <07404> they have filled <04390> (8804) the midst <08432> of thee with violence <02555>, and thou hast sinned <02398> (8799): therefore I will cast thee as profane <02490> (8762) out of the mountain <02022> of God <0430>: and I will destroy <06> (8762) thee, O covering <05526> (8802) cherub <03742>, from the midst <08432> of the stones <068> of fire <0784>.
Zechariah 12:6
Pada hari itu Aku akan menjadikan para ketua kaum Yehuda seperti periuk api di tengah-tengah kayu bakar dan seperti obor berapi di tengah-tengah berkas gandum Mereka akan menumpaskan habis semua suku bangsa di sekeliling mereka baik di kanan mahupun di kiri tetapi penduduk Yerusalem akan tinggal lagi di tempatnya sendiri di Yerusalem
<3117> <1931> <7760> <853> <441> <3063> <3595> <784> <6086> <3940> <784> <5995> <398> <5921> <3225> <5921> <8040> <853> <3605> <5971> <5439> <3427> <3389> <5750> <8478> <3389> <0>
AV: In that day <03117> will I make <07760> (8799) the governors <0441> of Judah <03063> like an hearth <03595> of fire <0784> among the wood <06086>, and like a torch <03940> of fire <0784> in a sheaf <05995>; and they shall devour <0398> (8804) all the people <05971> round about <05439>, on the right hand <03225> and on the left <08040>: and Jerusalem <03389> shall be inhabited <03427> (8804) again in her own place, [even] in Jerusalem <03389>.