Back to #7200

Genesis 31:12
Sabda-Nya Angkatlah wajahmu dan lihatlah semua kambing jantan yang sedang bersenyawa itu bercelorong-celoreng berbintik-bintik dan berbelang-belang kerana telah Kulihat semua yang dilakukan Laban terhadap kamu
<559> <5375> <4994> <5869> <7200> <3605> <6260> <5927> <5921> <6629> <6124> <5348> <1261> <3588> <7200> <853> <3605> <834> <3837> <6213> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Lift up <05375> (8798) now thine eyes <05869>, and see <07200> (8798), all the rams <06260> which leap <05927> (8802) upon the cattle <06629> [are] ringstraked <06124>, speckled <05348>, and grisled <01261>: for I have seen <07200> (8804) all that Laban <03837> doeth <06213> (8802) unto thee.
Genesis 37:14
Lalu dia berpesan kepada Yusuf Pergi dan lihatlah sama ada para saudaramu serta seluruh kawanan ternakan dalam keadaan baik Setelah itu kembalilah dan khabarkan kepadaku Lalu dia menyuruh Yusuf pergi melalui Lembah Hebron Yusuf pun sampai di Sikhem
<559> <0> <1980> <4994> <7200> <853> <7965> <251> <853> <7965> <6629> <7725> <1697> <7971> <6010> <2275> <935> <7927>
AV: And he said <0559> (8799) to him, Go <03212> (8798), I pray thee, see <07200> (8798) whether it be well <07965> with thy brethren <0251>, and well <07965> with the flocks <06629>; and bring <07725> (0) me word <01697> again <07725> (8685). So he sent <07971> (8799) him out of the vale <06010> of Hebron <02275>, and he came <0935> (8799) to Shechem <07927>. {see...: Heb. see the peace of thy brethren, etc.}
Exodus 14:13
Lalu kata Musa kepada bangsa itu Jangan takut Tetaplah berdiri dan lihatlah penyelamatan daripada Tuhan yang akan diberikan-Nya kepadamu pada hari ini kerana selepas ini warga Mesir yang kamu lihat kini tidak akan kamu lihat lagi buat selama-lamanya
<559> <4872> <413> <5971> <408> <3372> <3320> <7200> <853> <3444> <3068> <834> <6213> <0> <3117> <3588> <834> <7200> <853> <4713> <3117> <3808> <3254> <7200> <5750> <5704> <5769>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Fear <03372> (8799) ye not, stand still <03320> (8690), and see <07200> (8798) the salvation <03444> of the LORD <03068>, which he will shew <06213> (8799) to you to day <03117>: for the Egyptians <04714> whom ye have seen <07200> (8804) to day <03117>, ye shall see <07200> (8800) them again <03254> (8686) no more for <05704> ever <05769>. {for the...: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day}
Numbers 27:12
Tuhan berfirman kepada Musa Naiklah ke Gunung Abarim itu dan lihatlah negeri yang telah Kukurniakan kepada orang Israel
<559> <3068> <413> <4872> <5927> <413> <2022> <5682> <2088> <7200> <853> <776> <834> <5414> <1121> <3478>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Get thee up <05927> (8798) into this mount <02022> Abarim <05682>, and see <07200> (8798) the land <0776> which I have given <05414> (8804) unto the children <01121> of Israel <03478>.
1 Samuel 12:16
Sekarang tetaplah berdiri dan lihatlah segala perkara besar-besar yang akan dilakukan Tuhan di hadapan matamu
<1571> <6258> <3320> <7200> <853> <1697> <1419> <2088> <834> <3068> <6213> <5869>
AV: Now therefore <01571> stand <03320> (8690) and see <07200> (8798) this great <01419> thing <01697>, which the LORD <03068> will do <06213> (8802) before your eyes <05869>.
1 Samuel 24:11
Lihatlah ayahku lihatlah punca jubah tuanku di tangan hamba ini Hamba mengerat punca jubah tuanku namun tidak membunuh tuanku Ketahuilah dan sedarilah bahawa tidak ada kejahatan atau kederhakaan daripada pihak hamba Hamba tidak berbuat dosa terhadap tuanku sekalipun tuanku memburu hamba untuk mencabut nyawa hamba
<1> <7200> <1571> <7200> <853> <3671> <4598> <3027> <3588> <3772> <853> <3671> <4598> <3808> <2026> <3045> <7200> <3588> <369> <3027> <7451> <6588> <3808> <2398> <0> <859> <6658> <853> <5315> <3947>
AV: Moreover, my father <01>, see <07200> (8798), yea, see <07200> (8798) the skirt <03671> of thy robe <04598> in my hand <03027>: for in that I cut off <03772> (8800) the skirt <03671> of thy robe <04598>, and killed <02026> (8804) thee not, know <03045> (8798) thou and see <07200> (8798) that [there is] neither evil <07451> nor transgression <06588> in mine hand <03027>, and I have not sinned <02398> (8804) against thee; yet thou huntest <06658> (8802) my soul <05315> to take <03947> (8800) it.
1 Samuel 26:16
Perbuatanmu itu tidak baik Demi Tuhan yang hidup kamu patut mati kerana kamu tidak mengawal tuanmu orang yang dilantik Tuhan itu Sekarang lihatlah di manakah tombak raja dan buyung air yang ada berdekatan dengan kepalanya
<3808> <2896> <1697> <2088> <834> <6213> <2416> <3068> <3588> <1121> <4194> <859> <834> <3808> <8104> <5921> <113> <5921> <4899> <3068> <6258> <7200> <335> <2595> <4428> <853> <6835> <4325> <834> <4763>
AV: This thing <01697> [is] not good <02896> that thou hast done <06213> (8804). [As] the LORD <03068> liveth <02416>, ye [are] worthy <01121> to die <04194>, because ye have not kept <08104> (8804) your master <0113>, the LORD'S <03068> anointed <04899>. And now see <07200> (8798) where the king's <04428> spear <02595> [is], and the cruse <06835> of water <04325> that [was] at his bolster <04763>. {worthy to die: Heb. the sons of death}
2 Kings 7:14
Kemudian mereka mengambil dua buah rata dengan kuda dan raja menyuruh mereka menyusul pasukan Aram katanya Pergilah dan lihatlah
<3947> <8147> <7393> <5483> <7971> <4428> <310> <4264> <758> <559> <1980> <7200>
AV: They took <03947> (8799) therefore two <08147> chariot <07393> horses <05483>; and the king <04428> sent <07971> (8799) after <0310> the host <04264> of the Syrians <0758>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) and see <07200> (8798).
2 Kings 10:16
Kata Yehu Ikutlah aku dan lihatlah semangatku bagi Tuhan Demikianlah Yehu membawa dia dalam ratanya
<559> <1980> <854> <7200> <7068> <3068> <7392> <853> <7393>
AV: And he said <0559> (8799), Come <03212> (8798) with me, and see <07200> (8798) my zeal <07068> for the LORD <03068>. So they made him ride <07392> (8686) in his chariot <07393>.
2 Kings 10:23
Kemudian Yehu dan Yonadab anak Rekhab masuk ke dalam kuil Baal Kepada orang yang beribadat kepada Baal dia berkata Periksa dan lihatlah jangan sampai ada seorang pun hamba Tuhan di sini bersama-samamu Biarlah hanya ada orang yang beribadat kepada Baal sahaja
<935> <3058> <3082> <1121> <7394> <1004> <1168> <559> <5647> <1168> <2664> <7200> <6435> <3426> <6311> <5973> <5650> <3068> <3588> <518> <5647> <1168> <905>
AV: And Jehu <03058> went <0935> (8799), and Jehonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394>, into the house <01004> of Baal <01168>, and said <0559> (8799) unto the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168>, Search <02664> (8761), and look <07200> (8798) that there be <03426> here with you none of the servants <05650> of the LORD <03068>, but the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168> only.
2 Kings 19:16
Berikanlah perhatian ya Tuhan dan dengarlah Sudilah memandang ya Tuhan dan lihatlah Dengarlah kata-kata Sanherib yang telah dikirimnya untuk mencela Allah yang hidup
<5186> <3068> <241> <8085> <6491> <3068> <5869> <7200> <8085> <853> <1697> <5576> <834> <7971> <2778> <430> <2416>
AV: LORD <03068>, bow down <05186> (8685) thine ear <0241>, and hear <08085> (8798): open <06491> (8798), LORD <03068>, thine eyes <05869>, and see <07200> (8798): and hear <08085> (8798) the words <01697> of Sennacherib <05576>, which hath sent <07971> (8804) him to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>.
2 Chronicles 20:17
Kamu tidak usah berperang dalam pertempuran ini Berdirilah tegak di tempatmu dan lihatlah kemenangan daripada Tuhan yang menyertai kamu wahai orang Yehuda dan Yerusalem Jangan takut dan jangan kecut hati Majulah esok dan hadapi mereka Tuhan akan menyertai kamu
<3808> <0> <3898> <2063> <3320> <5975> <7200> <853> <3444> <3068> <5973> <3063> <3389> <408> <3372> <408> <2865> <4279> <3318> <6440> <3068> <5973>
AV: Ye shall not [need] to fight <03898> (8736) in this <02063> [battle]: set <03320> (8690) yourselves, stand <05975> (8798) ye [still], and see <07200> (8798) the salvation <03444> of the LORD <03068> with you, O Judah <03063> and Jerusalem <03389>: fear <03372> (8799) not, nor be dismayed <02865> (8735); to morrow <04279> go out <03318> (8798) against <06440> them: for the LORD <03068> [will be] with you.
Job 35:5
Pandanglah langit dan lihatlah perhatikanlah awan-awan yang lebih tinggi daripada engkau
<5027> <8064> <7200> <7789> <7834> <1361> <4480>
AV: Look <05027> (8685) unto the heavens <08064>, and see <07200> (8798); and behold <07789> (8798) the clouds <07834> [which] are higher <01361> (8804) than thou.
Psalms 34:8
Rasakan dan lihatlah kebaikan Tuhan diberkatilah orang yang berlindung kepada-Nya
<2938> <7200> <3588> <2896> <3068> <835> <1397> <2620> <0>
AV: O taste <02938> (8798) and see <07200> (8798) that the LORD <03068> [is] good <02896>: blessed <0835> [is] the man <01397> [that] trusteth <02620> (8799) in him.
Psalms 59:4
Mereka bersiap-siap menyerangku sedangkan aku tidak bersalah Bangunlah untuk menolongku lihatlah
<1097> <5771> <7323> <3559> <5782> <7125> <7200>
AV: They run <07323> (8799) and prepare <03559> (8709) themselves without [my] fault <05771>: awake <05782> (8798) to help <07125> (8800) me, and behold <07200> (8798). {help: Heb. meet}
Psalms 80:14
Kembalilah kami merayu-Mu ya Allah alam semesta Pandanglah ke bawah dari syurga dan lihatlah Lalu lawatlah pokok anggur ini
<430> <6635> <7725> <4994> <5027> <8064> <7200> <6485> <1612> <2063>
AV: Return <07725> (8798), we beseech thee, O God <0430> of hosts <06635>: look down <05027> (8685) from heaven <08064>, and behold <07200> (8798), and visit <06485> (8798) this vine <01612>;
Psalms 84:9
Ya Allah lihatlah perisai kami dan pandanglah wajah orang yang telah Kauurapi
<4043> <7200> <430> <5027> <6440> <4899>
AV: Behold <07200> (8798), O God <0430> our shield <04043>, and look <05027> (8685) upon the face <06440> of thine anointed <04899>.
Psalms 142:4
Pandanglah ke sebelah kananku dan lihatlah tiada sesiapa pun yang mengiktirafku Penaungku tidak menolongku tiada sesiapa pun yang mengambil berat tentang jiwaku
<5027> <3225> <7200> <369> <0> <5234> <6> <4498> <4480> <369> <1875> <5315>
AV: I looked <05027> (8685) on [my] right hand <03225>, and beheld <07200> (8798), but [there was] no man that would know <05234> (8688) me: refuge <04498> failed <06> (8804) me; no man cared <01875> (8802) for my soul <05315>. {I looked...: or, Look on the right hand, and see} {failed...: Heb. perished from me} {cared...: Heb. sought after}
Isaiah 37:17
Berikanlah perhatian ya Tuhan dan dengarlah Sudilah memandang ya Tuhan dan lihatlah Dengarlah semua kata Sanherib yang telah dikirimnya untuk mencela Allah yang hidup
<5186> <3068> <241> <8085> <6491> <3068> <5869> <7200> <8085> <853> <3605> <1697> <5576> <834> <7971> <2778> <430> <2416>
AV: Incline <05186> (8685) thine ear <0241>, O LORD <03068>, and hear <08085> (8798); open <06491> (8798) thine eyes <05869>, O LORD <03068>, and see <07200> (8798): and hear <08085> (8798) all the words <01697> of Sennacherib <05576>, which hath sent <07971> (8804) to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>.
Isaiah 40:26
Layangkanlah pandang ke langit dan lihatlah siapakah yang mencipta benda-benda itu Dialah yang mengeluarkan cakerawala angkasa menurut jumlahnya dan menyebutkan nama kesemuanya Kerana besar keperkasaan-Nya dan hebat kuasa-Nya tidak ada satu pun yang hilang
<5375> <4791> <5869> <7200> <4310> <1254> <428> <3318> <4557> <6635> <3605> <8034> <7121> <7230> <202> <533> <3581> <376> <3808> <5737> <0>
AV: Lift up <05375> (8798) your eyes <05869> on high <04791>, and behold <07200> (8798) who hath created <01254> (8804) these [things], that bringeth out <03318> (8688) their host <06635> by number <04557>: he calleth <07121> (8799) them all by names <08034> by the greatness <07230> of his might <0202>, for that [he is] strong <0533> in power <03581>; not one <0376> faileth <05737> (8738).
Isaiah 42:18
Wahai orang tuli dengarlah Wahai orang buta pandanglah dan lihatlah
<2795> <8085> <5787> <5027> <7200>
AV: Hear <08085> (8798), ye deaf <02795>; and look <05027> (8685), ye blind <05787>, that ye may see <07200> (8800).
Isaiah 49:18
Layangkanlah pandangan ke sekeliling dan lihatlah Mereka semua berkumpul dan datang kepadamu Demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan sungguh engkau akan mengenakan mereka semua seperti perhiasan dan melilitkannya ke badan seperti seorang pengantin perempuan
<5375> <5439> <5869> <7200> <3605> <6908> <935> <0> <2416> <589> <5002> <3068> <3588> <3605> <5716> <3847> <7194> <3618>
AV: Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> round about <05439>, and behold <07200> (8798): all these gather themselves together <06908> (8738), [and] come <0935> (8804) to thee. [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, thou shalt surely clothe <03847> (8799) thee with them all, as with an ornament <05716>, and bind <07194> (8762) them [on thee], as a bride <03618> [doeth].
Isaiah 60:4
Layangkanlah pandang ke sekeliling dan lihatlah Mereka semua berhimpun dan datang kepadamu Para anak lelakimu datang dari jauh dan para anak perempuanmu digendong
<5375> <5439> <5869> <7200> <3605> <6908> <935> <0> <1121> <7350> <935> <1323> <5921> <6654> <539>
AV: Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> round about <05439>, and see <07200> (8798): all they gather themselves together <06908> (8738), they come <0935> (8804) to thee: thy sons <01121> shall come <0935> (8799) from far <07350>, and thy daughters <01323> shall be nursed <0539> (8735) at [thy] side <06654>.
Isaiah 63:15
Pandanglah dari syurga dan lihatlah dari kediaman-Mu yang suci dan mulia Di manakah semangat-Mu dan keperkasaan-Mu Gelora hiba-Mu dan kasih sayang-Mu tertahan bagiku
<5027> <8064> <7200> <2073> <6944> <8597> <346> <7068> <1369> <1995> <4578> <7356> <413> <662>
AV: Look down <05027> (8685) from heaven <08064>, and behold <07200> (8798) from the habitation <02073> of thy holiness <06944> and of thy glory <08597>: where [is] thy zeal <07068> and thy strength <01369>, the sounding <01995> of thy bowels <04578> and of thy mercies <07356> toward me? are they restrained <0662> (8694)? {the sounding: or, the multitude}
Jeremiah 2:10
Menyeberanglah ke pesisir orang Siprus dan lihatlah utuslah orang ke Kedar dan perhatikanlah baik-baik Lihatlah kalau-kalau ada hal semacam ini
<3588> <5674> <339> <3794> <7200> <6938> <7971> <995> <3966> <7200> <2005> <1961> <2063>
AV: For pass over <05674> (8798) the isles <0339> of Chittim <03794>, and see <07200> (8798); and send <07971> (8798) unto Kedar <06938>, and consider <0995> (8708) diligently <03966>, and see <07200> (8798) if there be such a thing. {over: or, over to}
Jeremiah 2:19
Engkau akan diajar oleh kejahatanmu sendiri engkau akan ditegur oleh kemurtadanmu Sedarlah dan lihatlah betapa buruk dan getirnya ketika engkau meninggalkan Tuhan Allahmu dan ketika rasa takut kepada-Ku tidak ada lagi padamu demikianlah firman Tuhan Allah alam semesta
<3256> <7451> <4878> <3198> <3045> <7200> <3588> <7451> <4751> <5800> <853> <3068> <430> <3808> <6345> <413> <5002> <136> <3069> <6635>
AV: Thine own wickedness <07451> shall correct <03256> (8762) thee, and thy backslidings <04878> shall reprove <03198> (8686) thee: know <03045> (8798) therefore and see <07200> (8798) that [it is] an evil <07451> [thing] and bitter <04751>, that thou hast forsaken <05800> (8800) the LORD <03068> thy God <0430>, and that my fear <06345> [is] not in thee, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635>.
Jeremiah 3:2
Layangkanlah pandang ke bukit-bukit yang gondol dan lihatlah Di manakah engkau tidak pernah ditiduri Engkau duduk di tepi jalan menantikan kekasih duduk seperti orang Arab di gurun Engkau telah menajiskan negeri ini dengan perzinaanmu dan dengan kejahatanmu
<5375> <5869> <5921> <8205> <7200> <375> <3808> <7693> <5921> <1870> <3427> <0> <6163> <4057> <2610> <776> <2184> <7451>
AV: Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> unto the high places <08205>, and see <07200> (8798) where <0375> thou hast not been lien <07693> (8795) (8676) <07901> (8795) with. In the ways <01870> hast thou sat <03427> (8804) for them, as the Arabian <06163> in the wilderness <04057>; and thou hast polluted <02610> (8686) the land <0776> with thy whoredoms <02184> and with thy wickedness <07451>.
Jeremiah 5:1
Larilah ke sana ke mari di jalan-jalan Yerusalem lihatlah dan perhatikan carilah di tempat-tempat umumnya Jika kamu dapat menemukan seseorang yang menegakkan keadilan dan yang mencari kebenaran maka Aku akan mengampuni kota itu
<7751> <2351> <3389> <7200> <4994> <3045> <1245> <7339> <518> <4672> <376> <518> <3426> <6213> <4941> <1245> <530> <5545> <0>
AV: Run ye to and fro <07751> (8786) through the streets <02351> of Jerusalem <03389>, and see <07200> (8798) now, and know <03045> (8798), and seek <01245> (8761) in the broad places <07339> thereof, if ye can find <04672> (8799) a man <0376>, if there be <03426> [any] that executeth <06213> (8802) judgment <04941>, that seeketh <01245> (8764) the truth <0530>; and I will pardon <05545> (8799) it.
Jeremiah 7:12
Pergilah ke tempat suci-Ku di Silo tempat Aku menegakkan nama-Ku pada mula-mulanya dan lihatlah apa yang telah Kulakukan terhadap tempat itu kerana kejahatan umat-Ku Israel
<3588> <1980> <4994> <413> <4725> <834> <7887> <834> <7931> <8034> <8033> <7223> <7200> <853> <834> <6213> <0> <6440> <7451> <5971> <3478>
AV: But go <03212> (8798) ye now unto my place <04725> which [was] in Shiloh <07887>, where I set <07931> (8765) my name <08034> at the first <07223>, and see <07200> (8798) what I did <06213> (8804) to it for <06440> the wickedness <07451> of my people <05971> Israel <03478>.
Jeremiah 13:20
Layangkanlah pandangan dan lihatlah orang yang datang dari utara Di manakah kawanan ternak yang diberikan kepadamu kawanan domba yang kaumegahkan itu
<5375> <5869> <7200> <935> <6828> <346> <5739> <5414> <0> <6629> <8597>
AV: Lift up <05375> (8798) your eyes <05869>, and behold <07200> (8798) them that come <0935> (8802) from the north <06828>: where [is] the flock <05739> [that] was given <05414> (8738) thee, thy beautiful <08597> flock <06629>?
Lamentations 1:12
Hai kamu semua yang lalu-lalang tidakkah kamu peduli Pandanglah dan lihatlah Adakah derita seperti derita yang ditimpakan kepadaku dibiarkan Tuhan demi mendukakan aku pada waktu kemurkaan-Nya menyala-nyala
<3808> <413> <3605> <5674> <1870> <5027> <7200> <518> <3426> <4341> <4341> <834> <5953> <0> <834> <3013> <3068> <3117> <2740> <639> <0>
AV: [Is it] nothing to you, all ye that pass <05674> (8802) by <01870>? behold <05027> (8685), and see <07200> (8798) if there be <03426> any sorrow <04341> like unto my sorrow <04341>, which is done <05953> (8776) unto me, wherewith the LORD <03068> hath afflicted <03013> (8689) [me] in the day <03117> of his fierce <02740> anger <0639>. {Is it...: or, It is nothing} {pass by: Heb. pass by the way?}
Lamentations 1:18
Tuhan itulah yang benar aku telah menderhaka terhadap firman-Nya Dengarlah kiranya wahai segala bangsa dan lihatlah penderitaanku Para perawanku dan para pemudaku pergi sebagai tawanan
<6662> <1931> <3069> <3588> <6310> <4784> <8085> <4994> <3605> <5971> <7200> <4341> <1330> <970> <1980> <7628> <0>
AV: The LORD <03068> is righteous <06662>; for I have rebelled <04784> (8804) against his commandment <06310>: hear <08085> (8798), I pray you, all people <05971>, and behold <07200> (8798) my sorrow <04341>: my virgins <01330> and my young men <0970> are gone <01980> (8804) into captivity <07628>. {commandment: Heb. mouth}
Lamentations 5:1
Ingatlah ya Tuhan apa yang terjadi atas kami pandanglah dan lihatlah keaiban kami
<2142> <3068> <4100> <1961> <0> <5027> <7200> <853> <2781>
AV: Remember <02142> (8798), O LORD <03068>, what is come upon us: consider <05027> (8685), and behold <07200> (8798) our reproach <02781>.
Ezekiel 8:9
Firman-Nya kepadaku Masuklah dan lihatlah parahnya kekejian-kekejian yang dilakukan mereka di sini
<559> <413> <935> <7200> <853> <8441> <7451> <834> <1992> <6213> <6311>
AV: And he said <0559> (8799) unto me, Go in <0935> (8798), and behold <07200> (8798) the wicked <07451> abominations <08441> that they do <06213> (8802) here.
Ezekiel 40:4
Lalu kata orang itu kepadaku Wahai anak manusia lihatlah dengan saksama dengarlah baik-baik dan perhatikanlah segala sesuatu yang akan kutunjukkan kepadamu kerana engkau dibawa ke mari untuk melihatnya Kemudian beritahukanlah semua yang kaulihat itu kepada keturunan kaum Israel
<1696> <413> <376> <1121> <120> <7200> <5869> <241> <8085> <7760> <3820> <3605> <834> <589> <7200> <853> <3588> <4616> <7200> <935> <2008> <5046> <853> <3605> <834> <859> <7200> <1004> <3478>
AV: And the man <0376> said <01696> (8762) unto me, Son <01121> of man <0120>, behold <07200> (8798) with thine eyes <05869>, and hear <08085> (8798) with thine ears <0241>, and set <07760> (8798) thine heart <03820> upon all that I shall shew <07200> (8688) thee; for to the intent <04616> that I might shew <07200> (8687) [them] unto thee [art] thou brought <0935> (8717) hither: declare <05046> (8685) all that thou seest <07200> (8802) to the house <01004> of Israel <03478>.
Ezekiel 44:5
Tuhan berfirman kepadaku Wahai anak manusia perhatikanlah lihatlah dengan saksama dan dengarlah baik-baik segala sesuatu yang Kufirmankan kepadamu tentang segala ketentuan mengenai Bait Tuhan dan tentang segala hukumnya Perhatikanlah jalan masuk Bait itu dan segala jalan keluar dari tempat suci
<559> <413> <3068> <1121> <120> <7760> <3820> <7200> <5869> <241> <8085> <853> <3605> <834> <589> <1696> <853> <3605> <2708> <1004> <3068> <3605> <8451> <7760> <3820> <3996> <1004> <3605> <4161> <4720>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Son <01121> of man <0120>, mark <07760> (8798) well <03820>, and behold <07200> (8798) with thine eyes <05869>, and hear <08085> (8798) with thine ears <0241> all that I say <01696> (8764) unto thee concerning all the ordinances <02708> of the house <01004> of the LORD <03068>, and all the laws <08451> thereof; and mark <07760> (8804) well <03820> the entering in <03996> of the house <01004>, with every going forth <04161> of the sanctuary <04720>. {mark well: Heb. set thine heart} {mark well: Heb. set thine heart}
Daniel 9:18
Ya Allahku berilah perhatian dan dengarlah Sudilah memandang dan lihatlah kebinasaan kami serta kota yang disebut dengan nama-Mu Kami menyampaikan kesemua permohonan ini ke hadirat-Mu bukan berasaskan kebenaran kami melainkan berasaskan rahmat-Mu yang besar
<5186> <430> <241> <8085> <6491> <5869> <7200> <8077> <5892> <834> <7121> <8034> <5921> <3588> <3808> <5921> <6666> <587> <5307> <8469> <6440> <3588> <5921> <7356> <7227>
AV: O my God <0430>, incline <05186> (8685) thine ear <0241>, and hear <08085> (8798); open <06491> (8798) thine eyes <05869>, and behold <07200> (8798) our desolations <08074> (8802), and the city <05892> which is called <07121> (8738) by thy name <08034>: for we do not present <05307> (8688) our supplications <08469> before <06440> thee for our righteousnesses <06666>, but for thy great <07227> mercies <07356>. {which...: Heb. whereupon thy name is called} {present: Heb. cause to fall}