Maka
bertanyalah
Absalom
abangnya
kepadanya
Adakah
Amnon
abangmu
menyentuh
engkau
Sekarang
tenanglah
adikku
Dia
abangmu
jangan
kaumasukkan
perkara
ini
dalam
hati
Lalu
Tamar
mengasingkan
diri
dan
tinggal
di
rumah
Absalom
abangnya
|
<559>
<413>
<53>
<251>
<550>
<251>
<1961>
<5973>
<6258>
<269>
<2790>
<251>
<1931>
<408>
<7896>
<853>
<3820>
<1697>
<2088>
<3427>
<8559>
<8076>
<1004>
<53>
<251>
|
AV: And Absalom <053> her brother <0251> said <0559> (8799) unto her, Hath Amnon <0550> thy brother <0251> been with thee? but hold now thy peace <02790> (8685), my sister <0269>: he [is] thy brother <0251>; regard <07896> (8799) <03820> not this thing <01697>. So Tamar <08559> remained <03427> (8799) desolate <08074> (8802) in her brother <0251> Absalom's <053> house <01004>. {Amnon: Heb. Aminon} {regard...: Heb. set not thy heart} {desolate: Heb. and desolate} |