Back to #7965

Genesis 28:21
sehingga aku kembali dengan selamat ke rumah ayahku maka Tuhan akan menjadi Allahku
<7725> <7965> <413> <1004> <1> <1961> <3068> <0> <430>
AV: So that I come again <07725> (8804) to my father's <01> house <01004> in peace <07965>; then shall the LORD <03068> be my God <0430>:
Exodus 4:18
Lalu Musa kembali kepada mertuanya Yitro dan berkata kepadanya Izinkanlah aku kembali kepada para saudaraku yang berada di Mesir untuk melihat sama ada mereka masih hidup Kata Yitro kepada Musa Pergilah dengan selamat
<1980> <4872> <7725> <413> <3503> <2859> <559> <0> <1980> <4994> <7725> <413> <251> <834> <4714> <7200> <5750> <2416> <559> <3503> <4872> <1980> <7965>
AV: And Moses <04872> went <03212> (8799) and returned <07725> (8799) to Jethro <03500> his father in law <02859> (8802), and said <0559> (8799) unto him, Let me go <03212> (8799), I pray thee, and return <07725> (8799) unto my brethren <0251> which [are] in Egypt <04714>, and see <07200> (8799) whether they be yet <05750> alive <02416>. And Jethro <03503> said <0559> (8799) to Moses <04872>, Go <03212> (8798) in peace <07965>. {Jethro: Heb. Jether}
Joshua 10:21
Setelah itu barulah seluruh umat itu kembali dengan selamat kepada Yosua di perkhemahan di Makeda dan tiada sesiapa pun lagi yang berani mengancam orang Israel
<7725> <3605> <5971> <413> <4264> <413> <3091> <4719> <7965> <3808> <2782> <1121> <3478> <376> <853> <3956>
AV: And all the people <05971> returned <07725> (8799) to the camp <04264> to Joshua <03091> at Makkedah <04719> in peace <07965>: none moved <02782> (8804) his tongue <03956> against any <0376> of the children <01121> of Israel <03478>.
Judges 8:9
Maka berkatalah dia juga kepada bani Penuel Apabila aku selamat kembali aku akan merobohkan menara ini
<559> <1571> <376> <6439> <559> <7725> <7965> <5422> <853> <4026> <2088> <0>
AV: And he spake <0559> (8799) also unto the men <0582> of Penuel <06439>, saying <0559> (8800), When I come again <07725> (8800) in peace <07965>, I will break down <05422> (8799) this tower <04026>.
Judges 11:31
maka apa saja yang keluar dari pintu rumahku untuk menemui aku ketika aku pulang dengan selamat daripada bani Amon akan menjadi milik Tuhan Lalu aku akan mempersembahkannya sebagai korban bakaran
<1961> <3318> <834> <3318> <1817> <1004> <7125> <7725> <7965> <1121> <5983> <1961> <3068> <5927> <5930> <0>
AV: Then it shall be, that whatsoever <03318> (8802) cometh forth <03318> (8799) of the doors <01817> of my house <01004> to meet <07125> (8800) me, when I return <07725> (8800) in peace <07965> from the children <01121> of Ammon <05983>, shall surely be the LORD'S <03068>, and I will offer it up <05927> (8689) for a burnt offering <05930>. {whatsoever...: Heb. that which cometh forth, which shall come forth} {and...: or, or I will offer it, etc}
Judges 18:6
Kata imam itu kepada mereka Pergilah dengan selamat Perjalanan yang kamu tempuh ini dipandang baik oleh Tuhan
<559> <0> <3548> <1980> <7965> <5227> <3068> <1870> <834> <1980> <0> <0>
AV: And the priest <03548> said <0559> (8799) unto them, Go <03212> (8798) in peace <07965>: before <05227> the LORD <03068> [is] your way <01870> wherein ye go <03212> (8799).
1 Samuel 17:18
Bawakan juga sepuluh potong keju ini untuk pemimpin pasukan seribu Tengoklah sama ada abang-abangmu selamat lalu bawalah pulang suatu tanda daripada mereka
<853> <6235> <2757> <2461> <428> <935> <8269> <505> <853> <251> <6485> <7965> <853> <6161> <3947>
AV: And carry <0935> (8686) these ten <06235> cheeses <02461> <02757> unto the captain <08269> of [their] thousand <0505>, and look <06485> (8799) how thy brethren <0251> fare <07965>, and take <03947> (8799) their pledge <06161>. {cheeses: Heb. cheeses of milk} {of...: Heb. of a thousand}
1 Samuel 20:7
Jika begini katanya Baiklah bererti hambamu ini selamat Tetapi jika teramat sangat amarahnya ketahuilah bahawa dia memang berazam untuk mencederakan aku
<518> <3541> <559> <2896> <7965> <5650> <518> <2734> <2734> <0> <3045> <3588> <3615> <7451> <5973>
AV: If he say <0559> (8799) thus, [It is] well <02896>; thy servant <05650> shall have peace <07965>: but if he be very <02734> (8800) wroth <02734> (8799), [then] be sure <03045> (8798) that evil <07451> is determined <03615> (8804) by him.
1 Samuel 20:13
Biarlah Tuhan menjatuhkan azab kepada Yonatan bahkan lebih lagi jika ayahku memang berniat untuk mencederakanmu tetapi aku tidak menyatakannya kepadamu dan melepaskan engkau pergi dengan selamat Semoga Tuhan menyertai engkau sebagaimana Dia menyertai ayahku dahulu
<3541> <6213> <3068> <3083> <3541> <3254> <3588> <3190> <413> <1> <853> <7451> <5921> <1540> <853> <241> <7971> <1980> <7965> <1961> <3068> <5973> <834> <1961> <5973> <1>
AV: The LORD <03068> do <06213> (8799) so <03541> and much more <03254> (8686) to Jonathan <03083>: but if it please <03190> (8686) my father <01> [to do] thee evil <07451>, then I will shew <01540> (8804) <0241> it thee, and send thee away <07971> (8765), that thou mayest go <01980> (8804) in peace <07965>: and the LORD <03068> be with thee, as he hath been with my father <01>. {shew...: Heb. uncover thine ear}
1 Samuel 20:21
Kemudian aku akan menyuruh pelayanku Pergilah temukan anak-anak panah itu Jika aku berkata dengan tegas kepada pembantu itu Lihat anak-anak panah itu di sebelah sini Ambillah maka engkau harus datang kerana demi Tuhan yang hidup engkau selamat Tidak ada bahaya apa-apa
<2009> <7971> <853> <5288> <1980> <4672> <853> <2678> <518> <559> <559> <5288> <2009> <2678> <4480> <2008> <3947> <935> <3588> <7965> <0> <369> <1697> <2416> <3068>
AV: And, behold, I will send <07971> (8799) a lad <05288>, [saying], Go <03212> (8798), find out <04672> (8798) the arrows <02671>. If I expressly <0559> (8800) say <0559> (8799) unto the lad <05288>, Behold, the arrows <02671> [are] on this side of thee, take <03947> (8798) them; then come <0935> (8798) thou: for [there is] peace <07965> to thee, and no hurt <01697>; [as] the LORD <03068> liveth <02416>. {no hurt: Heb. not any thing}
1 Samuel 20:42
Yonatan berkata kepada Daud Pergilah dengan selamat kerana kita berdua telah bersumpah demi nama Tuhan Tuhan akan ada antara aku dengan engkau dan antara keturunanku dengan keturunanmu untuk selama-lamanya Sesudah itu Daud bergegas pergi manakala Yonatan kembali ke kota
<559> <3083> <1732> <1980> <7965> <834> <7650> <8147> <587> <8034> <3068> <559> <3068> <1961> <996> <996> <996> <2233> <996> <2233> <5704> <5769> <0> <6965> <1980> <3083> <935> <5892>
AV: And Jonathan <03083> said <0559> (8799) to David <01732>, Go <03212> (8798) in peace <07965>, forasmuch as we have sworn <07650> (8738) both <08147> of us in the name <08034> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), The LORD <03068> be between me and thee, and between my seed <02233> and thy seed <02233> for <05704> ever <05769>. And he arose <06965> (8799) and departed <03212> (8799): and Jonathan <03083> went <0935> (8802) into the city <05892>. {forasmuch...: or, the LORD be witness of that which etc}
1 Samuel 25:35
Lalu Daud menerima daripada tangan perempuan itu apa yang dibawanya untuk dia dan berkata kepadanya Pulanglah dengan selamat ke rumahmu Lihatlah aku telah mendengar kata-katamu dan mengabulkan permohonanmu
<3947> <1732> <3027> <853> <834> <935> <0> <0> <559> <5927> <7965> <1004> <7200> <8085> <6963> <5375> <6440>
AV: So David <01732> received <03947> (8799) of her hand <03027> [that] which she had brought <0935> (8689) him, and said <0559> (8804) unto her, Go up <05927> (8798) in peace <07965> to thine house <01004>; see <07200> (8798), I have hearkened <08085> (8804) to thy voice <06963>, and have accepted <05375> (8799) thy person <06440>.
2 Samuel 3:21
Lalu Abner berkata kepada Daud Aku akan bersiap pergi dan mengumpulkan kesemua orang Israel bagi Tuanku Raja supaya mereka mengikat perjanjian dengan tuanku dan supaya tuanku dapat bertakhta atas semua yang dihasratkan hati tuanku Maka Daud menyuruh Abner pergi dan Abner berangkat dengan selamat
<559> <74> <413> <1732> <6965> <1980> <6908> <413> <113> <4428> <853> <3605> <3478> <3772> <854> <1285> <4427> <3605> <834> <183> <5315> <7971> <1732> <853> <74> <1980> <7965>
AV: And Abner <074> said <0559> (8799) unto David <01732>, I will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799), and will gather <06908> (8799) all Israel <03478> unto my lord <0113> the king <04428>, that they may make <03772> (8799) a league <01285> with thee, and that thou mayest reign <04427> (8804) over all that thine heart <05315> desireth <0183> (8762). And David <01732> sent <07971> (0) Abner <074> away <07971> (8762); and he went <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 3:22
Tidak beberapa lama selepas itu datanglah anak buah Daud bersama-sama Yoab setelah selesai menjalankan penyerbuan Mereka membawa banyak jarahan Abner sudah tidak lagi bersama Daud di Hebron kerana Daud telah menyuruh dia pergi dan dia berangkat dengan selamat
<2009> <5650> <1732> <3097> <935> <1416> <7998> <7227> <5973> <935> <74> <369> <5973> <1732> <2275> <3588> <7971> <1980> <7965>
AV: And, behold, the servants <05650> of David <01732> and Joab <03097> came <0935> (8802) from [pursuing] a troop <01416>, and brought in <0935> (8689) a great <07227> spoil <07998> with them: but Abner <074> [was] not with David <01732> in Hebron <02275>; for he had sent him away <07971> (8765), and he was gone <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 3:23
Setelah Yoab dan seluruh tentera yang menyertainya tiba kepada Yoab dikhabarkan demikian Tadi Abner anak Ner datang menghadap raja dan baginda telah melepaskan dia pergi dan dia berangkat dengan selamat
<3097> <3605> <6635> <834> <854> <935> <5046> <3097> <559> <935> <74> <1121> <5369> <413> <4428> <7971> <1980> <7965>
AV: When Joab <03097> and all the host <06635> that [was] with him were come <0935> (8804), they told <05046> (8686) Joab <03097>, saying <0559> (8800), Abner <074> the son <01121> of Ner <05369> came <0935> (8804) to the king <04428>, and he hath sent him away <07971> (8762), and he is gone <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 8:10
Maka Tou mengutus Yoram anaknya kepada Raja Daud untuk menanyakan keadaannya dan mengucapkan selamat kepadanya kerana dia telah memerangi Hadadezer serta mengalahkannya Hadadezer memang telah sering memerangi Tou Yoram membawa barang-barang daripada perak emas dan gangsa
<7971> <8583> <853> <3141> <1121> <413> <4428> <1732> <7592> <0> <7965> <1288> <5921> <834> <3898> <1909> <5221> <3588> <376> <4421> <8583> <1961> <1909> <3027> <1961> <3627> <3701> <3627> <2091> <3627> <5178>
AV: Then Toi <08583> sent <07971> (8799) Joram <03141> his son <01121> unto king <04428> David <01732>, to salute <07592> (8800) <07965> him, and to bless <01288> (8763) him, because he had fought <03898> (8738) against Hadadezer <01909>, and smitten <05221> (8686) him: for Hadadezer <01909> had wars <0376> <04421> with Toi <08583>. And [Joram] brought with him <03027> vessels <03627> of silver <03701>, and vessels <03627> of gold <02091>, and vessels <03627> of brass <05178>: {Joram: also called, Hadoram} {salute...: Heb. ask him of peace} {had wars...: Heb. was a man of wars with} {brought...: Heb. in his hand were}
2 Samuel 15:9
Jawab raja kepadanya Pergilah dengan selamat Maka bersiaplah Absalom lalu pergi ke Hebron
<559> <0> <4428> <1980> <7965> <6965> <1980> <2275> <0>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto him, Go <03212> (8798) in peace <07965>. So he arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) to Hebron <02275>.
2 Samuel 15:27
Kata raja lagi kepada Imam Zadok Bukankah engkau pelihat itu Kembalilah ke dalam kota dengan selamat berserta kedua-dua anak kamu iaitu Ahimaas anakmu dan Yonatan anak Abyatar
<559> <4428> <413> <6659> <3548> <7200> <859> <7725> <5892> <7965> <290> <1121> <3083> <1121> <54> <8147> <1121> <854>
AV: The king <04428> said <0559> (8799) also unto Zadok <06659> the priest <03548>, [Art not] thou a seer <07200> (8802)? return <07725> (8798) into the city <05892> in peace <07965>, and your two <08147> sons <01121> with you, Ahimaaz <0290> thy son <01121>, and Jonathan <03083> the son <01121> of Abiathar <054>.
2 Samuel 17:3
manakala seluruh rakyat itu akan kubawa pulang kepada tuanku seperti pengantin perempuan dibawa kepada suaminya Tuanku hanya mencari seorang sahaja bukan Oleh itu seluruh rakyat dapat pulang dengan selamat
<7725> <3605> <5971> <413> <7725> <3605> <376> <834> <859> <1245> <3605> <5971> <1961> <7965>
AV: And I will bring back <07725> (8686) all the people <05971> unto thee: the man <0376> whom thou seekest <01245> (8764) [is] as if all returned <07725> (8800): [so] all the people <05971> shall be in peace <07965>.
2 Samuel 18:29
Tanya raja Adakah Absalom anak muda itu selamat Jawab Ahimaas Ketika Yoab menyuruh pergi hamba Raja iaitu hambamu ini hamba melihat huru-hara yang besar tetapi hamba tidak tahu apakah yang berlaku itu
<559> <4428> <7965> <5288> <53> <559> <290> <7200> <1995> <1419> <7971> <853> <5650> <4428> <3097> <853> <5650> <3808> <3045> <4100>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799), Is the young man <05288> Absalom <053> safe <07965>? And Ahimaaz <0290> answered <0559> (8799), When Joab <03097> sent <07971> (8800) the king's <04428> servant <05650>, and [me] thy servant <05650>, I saw <07200> (8804) a great <01419> tumult <01995>, but I knew <03045> (8804) not what [it was]. {Is...: Heb. Is there peace?}
2 Samuel 19:24
Cucu Saul Mefiboset juga datang menyongsong raja Dia tidak membersihkan kakinya tidak mencukur janggutnya dan tidak mencuci pakaiannya sejak raja pergi sehingga raja pulang dengan selamat
<4648> <1121> <7586> <3381> <7125> <4428> <3808> <6213> <7272> <3808> <6213> <8222> <853> <899> <3808> <3526> <4480> <3117> <1980> <4428> <5704> <3117> <834> <935> <7965>
AV: And Mephibosheth <04648> the son <01121> of Saul <07586> came down <03381> (8804) to meet <07125> (8800) the king <04428>, and had neither <03808> dressed <06213> (8804) his feet <07272>, nor trimmed <06213> (8804) his beard <08222>, nor washed <03526> (8765) his clothes <0899>, from the day <03117> the king <04428> departed <03212> (8800) until the day <03117> he came <0935> (8804) [again] in peace <07965>.
2 Samuel 19:30
Kata Mefiboset kepada raja Ah kerana Tuanku Raja sudah pulang ke istana dengan selamat biarlah dia mengambil semuanya
<559> <4648> <413> <4428> <1571> <853> <3605> <3947> <310> <834> <935> <113> <4428> <7965> <413> <1004> <0>
AV: And Mephibosheth <04648> said <0559> (8799) unto the king <04428>, Yea, let him take <03947> (8799) all, forasmuch <0310> as <0834> my lord <0113> the king <04428> is come again <0935> (8804) in peace <07965> unto his own house <01004>.
1 Kings 22:17
Kata Mikha Aku melihat semua orang Israel tercerai-berai di gunung-gunung seperti domba yang tidak bergembala Lalu Tuhan berfirman Mereka ini tidak bertuan Biarlah mereka pulang ke rumah masing-masing dengan selamat
<559> <7200> <853> <3605> <3478> <6327> <413> <2022> <6629> <834> <369> <1992> <7462> <559> <3068> <3808> <113> <428> <7725> <376> <1004> <7965>
AV: And he said <0559> (8799), I saw <07200> (8804) all Israel <03478> scattered <06327> (8737) upon the hills <02022>, as sheep <06629> that have not a shepherd <07462> (8802): and the LORD <03068> said <0559> (8799), These have no master <0113>: let them return <07725> (8799) every man <0376> to his house <01004> in peace <07965>.
1 Kings 22:27
Katakanlah Beginilah perintah raja Masukkan orang ini ke dalam penjara Beri dia roti dan air serba sedikit sampai aku pulang dengan selamat
<559> <3541> <559> <4428> <7760> <853> <2088> <1004> <3608> <398> <3899> <3906> <4325> <3906> <5704> <935> <7965>
AV: And say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the king <04428>, Put <07760> (8798) this [fellow] in the prison <01004> <03608>, and feed <0398> (8685) him with bread <03899> of affliction <03906> and with water <04325> of affliction <03906>, until I come <0935> (8800) in peace <07965>.
1 Kings 22:28
Kata Mikha Jika tuanku betul-betul kembali dengan selamat bererti Tuhan tidak berfirman melalui aku Lalu dia berkata Dengarlah wahai bangsa sekalian
<559> <4321> <518> <7725> <7725> <7965> <3808> <1696> <3068> <0> <559> <8085> <5971> <3605>
AV: And Micaiah <04321> said <0559> (8799), If thou return <07725> (8799) at all <07725> (8800) in peace <07965>, the LORD <03068> hath not spoken <01696> (8765) by me. And he said <0559> (8799), Hearken <08085> (8798), O people <05971>, every one of you.
2 Kings 5:19
Kata Elisa kepadanya Pergilah dengan selamat Setelah Naaman pergi tidak beberapa jauh daripada Elisa
<559> <0> <1980> <7965> <1980> <853> <3530> <776> <0>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Go <03212> (8798) in peace <07965>. So he departed <03212> (8799) from him a little <03530> way <0776>. {a little...: Heb. a little piece of ground}
2 Chronicles 18:16
Kata Mikha Aku melihat semua orang Israel tercerai-berai di gunung-gunung seperti domba yang tidak bergembala Lalu Tuhan berfirman Mereka ini tidak bertuan Biarlah mereka pulang ke rumah masing-masing dengan selamat
<559> <7200> <853> <3605> <3478> <6327> <5921> <2022> <6629> <834> <369> <0> <7462> <559> <3068> <3808> <113> <428> <7725> <376> <1004> <7965>
AV: Then he said <0559> (8799), I did see <07200> (8804) all Israel <03478> scattered <06327> (8737) upon the mountains <02022>, as sheep <06629> that have no shepherd <07462> (8802): and the LORD <03068> said <0559> (8799), These have no master <0113>; let them return <07725> (8799) [therefore] every man <0376> to his house <01004> in peace <07965>.
2 Chronicles 18:26
Katakanlah Beginilah perintah raja Masukkan orang ini ke dalam penjara Beri dia roti dan air serba sedikit sampai aku kembali dengan selamat
<559> <3541> <559> <4428> <7760> <2088> <1004> <3608> <398> <3899> <3906> <4325> <3906> <5704> <7725> <7965>
AV: And say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the king <04428>, Put <07760> (8798) this [fellow] in the prison <01004> <03608>, and feed <0398> (8685) him with bread <03899> of affliction <03906> and with water <04325> of affliction <03906>, until I return <07725> (8800) in peace <07965>.
2 Chronicles 18:27
Kata Mikha Jika Tuanku betul-betul kembali dengan selamat bererti Tuhan tidak berfirman melalui aku Lalu dia berkata Dengarlah wahai bangsa-bangsa sekalian
<559> <4321> <518> <7725> <7725> <7965> <3808> <1696> <3068> <0> <559> <8085> <5971> <3605> <0>
AV: And Micaiah <04321> said <0559> (8799), If thou certainly <07725> (8800) return <07725> (8799) in peace <07965>, [then] hath not the LORD <03068> spoken <01696> (8765) by me. And he said <0559> (8799), Hearken <08085> (8798), all ye people <05971>.
2 Chronicles 19:1
Yosafat raja Yehuda pulang dengan selamat ke istananya di Yerusalem
<7725> <3092> <4428> <3063> <413> <1004> <7965> <3389>
AV: And Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063> returned <07725> (8799) to his house <01004> in peace <07965> to Jerusalem <03389>.
Psalms 55:18
Dia telah menyelamatkan nyawaku dan membawaku pulang dengan selamat dari medan perang padahal musuhku begitu ramai
<6299> <7965> <5315> <7128> <0> <3588> <7227> <1961> <5978>
AV: He hath delivered <06299> (8804) my soul <05315> in peace <07965> from the battle <07128> [that was] against me: for there were many <07227> with me.
Isaiah 41:3
Dia mengejar mereka dan memintas dengan selamat di jalan yang belum pernah ditempuh kakinya
<7291> <5674> <7965> <734> <7272> <3808> <935>
AV: He pursued <07291> (8799) them, [and] passed <05674> (8799) safely <07965>; [even] by the way <0734> [that] he had not gone <0935> (8799) with his feet <07272>. {safely: Heb. in peace}
Jeremiah 43:12
Aku akan menyalakan api di kuil-kuil tuhan Mesir dan Nebukadnezar akan membakar semua itu atau mengangkutnya seperti tawanan Dia akan mengenakan Tanah Mesir seperti seorang gembala mengenakan pakaiannya dan akan keluar dari sana dengan selamat
<3341> <784> <1004> <430> <4714> <8313> <7617> <5844> <854> <776> <4714> <834> <5844> <7462> <853> <899> <3318> <8033> <7965>
AV: And I will kindle <03341> (8689) a fire <0784> in the houses <01004> of the gods <0430> of Egypt <04714>; and he shall burn <08313> (8804) them, and carry them away captives <07617> (8804): and he shall array <05844> (8804) himself with the land <0776> of Egypt <04714>, as a shepherd <07462> (8802) putteth on <05844> (8799) his garment <0899>; and he shall go forth <03318> (8804) from thence in peace <07965>.