Back to #5921

Genesis 28:13
Tampak pula Tuhan berdiri di sisi Yakub dan berfirman Akulah Tuhan Allah Abraham datukmu dan Allah Ishak Tanah tempat kamu berbaring ini akan Kuberikan kepadamu dan kepada keturunanmu
<2009> <3068> <5324> <5921> <559> <589> <3068> <430> <85> <1> <430> <3327> <776> <834> <859> <7901> <5921> <0> <5414> <2233>
AV: And, behold, the LORD <03068> stood <05324> (8737) above it, and said <0559> (8799), I [am] the LORD <03068> God <0430> of Abraham <085> thy father <01>, and the God <0430> of Isaac <03327>: the land <0776> whereon thou liest <07901> (8802), to thee will I give it <05414> (8799), and to thy seed <02233>;
Genesis 29:2
Dia meninjau keadaan sekeliling dan terlihat ada sebuah perigi di padang dengan tiga kawanan domba yang berbaring di sisi perigi itu Dari perigi itulah orang memberikan minum kepada kawanan ternakan mereka Ada sebuah batu besar yang menutupi mulut perigi itu
<7200> <2009> <875> <7704> <2009> <8033> <7969> <5739> <6629> <7257> <5921> <3588> <4480> <875> <1931> <8248> <5739> <68> <1419> <5921> <6310> <875>
AV: And he looked <07200> (8799), and behold a well <0875> in the field <07704>, and, lo, there [were] three <07969> flocks <05739> of sheep <06629> lying <07257> (8802) by it; for out of that well <0875> they watered <08248> (8686) the flocks <05739>: and a great <01419> stone <068> [was] upon the well's <0875> mouth <06310>.
Judges 7:1
Maka Yerubaal iaitu Gideon dan kesemua orang yang menyertainya bangun pagi-pagi lalu mereka berkhemah di sisi mata air Harod manakala orang Midian berkhemah di lembah dekat bukit More di utara tempat itu
<7925> <3378> <1931> <1439> <3605> <5971> <834> <854> <2583> <5921> <0> <5878> <4264> <4080> <1961> <0> <6828> <1389> <4176> <6010>
AV: Then Jerubbaal <03378>, who [is] Gideon <01439>, and all the people <05971> that [were] with him, rose up early <07925> (8686), and pitched <02583> (8799) beside the well of Harod <05878>: so that the host <04264> of the Midianites <04080> were on the north side <06828> of them, by the hill <01389> of Moreh <04176>, in the valley <06010>.
1 Samuel 26:3
Kemudian Saul berkhemah di sisi jalan di Bukit Hakhila berhadapan dengan gurun Pada waktu itu Daud masih berada di gurun itu Namun apabila diketahuinya bahawa Saul datang mengejarnya ke gurun itu
<2583> <7586> <1389> <2444> <834> <5921> <6440> <3452> <5921> <1870> <1732> <3427> <4057> <7200> <3588> <935> <7586> <310> <4057>
AV: And Saul <07586> pitched <02583> (8799) in the hill <01389> of Hachilah <02444>, which [is] before <06440> Jeshimon <03452>, by the way <01870>. But David <01732> abode <03427> (8802) in the wilderness <04057>, and he saw <07200> (8799) that Saul <07586> came <0935> (8804) after <0310> him into the wilderness <04057>.
2 Samuel 2:13
Yoab anak Zeruya serta para anak buah Daud juga mara lalu mereka bertemu berdekatan dengan Telaga Gibeon Satu pihak tinggal di sisi telaga sebelah sini manakala satu pihak di sisi telaga sebelah sana
<3097> <1121> <6870> <5650> <1732> <3318> <6298> <5921> <1295> <1391> <3162> <3427> <428> <5921> <1295> <2088> <428> <5921> <1295> <2088>
AV: And Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870>, and the servants <05650> of David <01732>, went out <03318> (8804), and met <06298> (8799) together <03162> by the pool <01295> of Gibeon <01391>: and they sat down <03427> (8799), the one on the one side of the pool <01295>, and the other on the other side of the pool <01295>. {together: Heb. them together}
2 Samuel 2:13
Yoab anak Zeruya serta para anak buah Daud juga mara lalu mereka bertemu berdekatan dengan Telaga Gibeon Satu pihak tinggal di sisi telaga sebelah sini manakala satu pihak di sisi telaga sebelah sana
<3097> <1121> <6870> <5650> <1732> <3318> <6298> <5921> <1295> <1391> <3162> <3427> <428> <5921> <1295> <2088> <428> <5921> <1295> <2088>
AV: And Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870>, and the servants <05650> of David <01732>, went out <03318> (8804), and met <06298> (8799) together <03162> by the pool <01295> of Gibeon <01391>: and they sat down <03427> (8799), the one on the one side of the pool <01295>, and the other on the other side of the pool <01295>. {together: Heb. them together}
1 Kings 13:1
Kemudian datanglah seorang hamba Allah dari Yehuda ke Betel atas perintah Tuhan Pada waktu itu Yerobeam sedang berdiri di sisi mazbah untuk membakar dupa
<2009> <376> <430> <935> <3063> <1697> <3068> <413> <0> <1008> <3379> <5975> <5921> <4196> <6999>
AV: And, behold, there came <0935> (8804) a man <0376> of God <0430> out of Judah <03063> by the word <01697> of the LORD <03068> unto Bethel <01008>: and Jeroboam <03379> stood <05975> (8802) by the altar <04196> to burn incense <06999> (8687). {burn: or, offer}
Amos 7:7
Inilah yang diperlihatkan-Nya kepadaku Lihatlah Tuhan hadir di sisi sebuah tembok yang tegak lurus dengan tangan-Nya memegang batu ladung
<3541> <7200> <2009> <136> <5324> <5921> <2346> <594> <3027> <594>
AV: Thus he shewed <07200> (8689) me: and, behold, the Lord <0136> stood <05324> (8737) upon a wall <02346> [made] by a plumbline <0594>, with a plumbline <0594> in his hand <03027>.