Back to #7971

Genesis 26:27
Kata Ishak kepada mereka Apakah sebabnya kamu datang menemuiku padahal kamu benci padaku dan telah menyuruh aku pergi daripada kamu
<559> <413> <3327> <4069> <935> <413> <859> <8130> <853> <7971> <853>
AV: And Isaac <03327> said <0559> (8799) unto them, Wherefore <04069> come <0935> (8804) ye to me, seeing ye hate <08130> (8804) me, and have sent me away <07971> (8762) from you?
Genesis 26:29
bahawa kamu tidak akan berbuat jahat terhadap kami seperti kami dahulu tidak mengusik kamu melainkan selalu berbuat baik terhadapmu dan menyuruh kamu pergi dengan damai Sekarang ini pun kamu diberkati Tuhan
<518> <6213> <5973> <7451> <834> <3808> <5060> <834> <6213> <5973> <7535> <2896> <7971> <7965> <859> <6258> <1288> <3068>
AV: That thou wilt do <06213> (8799) us no hurt <07451>, as we have not touched <05060> (8804) thee, and as we have done <06213> (8804) unto thee nothing but <07535> good <02896>, and have sent thee away <07971> (8762) in peace <07965>: thou [art] now <06258> the blessed <01288> (8803) of the LORD <03068>. {That...: Heb. If thou shalt}
Genesis 28:5
Kemudian Ishak menyuruh Yakub pergi Lalu Yakub berangkat pergi ke Padan-Aram itu iaitu kepada Laban anak Betuel warga Aram itu Laban ialah saudara Ribka ibu Yakub dan Esau
<7971> <3327> <853> <3290> <1980> <0> <6307> <413> <3837> <1121> <1328> <761> <251> <7259> <517> <3290> <6215>
AV: And Isaac <03327> sent away <07971> (8799) Jacob <03290>: and he went <03212> (8799) to Padanaram <06307> unto Laban <03837>, son <01121> of Bethuel <01328> the Syrian <0761>, the brother <0251> of Rebekah <07259>, Jacob's <03290> and Esau's <06215> mother <0517>.
Genesis 37:13
berkatalah Israel kepada Yusuf Para saudaramu sedang menggembala kawanan ternakan dekat Sikhem bukan Marilah aku mahu menyuruh kamu pergi menemui mereka Jawab Yusuf Ya ayah
<559> <3478> <413> <3130> <3808> <251> <7462> <7927> <1980> <7971> <413> <559> <0> <2009>
AV: And Israel <03478> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Do not thy brethren <0251> feed <07462> (8802) [the flock] in Shechem <07927>? come <03212> (8798), and I will send thee <07971> (8799) unto them. And he said <0559> (8799) to him, Here [am I].
Genesis 37:14
Lalu dia berpesan kepada Yusuf Pergi dan lihatlah sama ada para saudaramu serta seluruh kawanan ternakan dalam keadaan baik Setelah itu kembalilah dan khabarkan kepadaku Lalu dia menyuruh Yusuf pergi melalui Lembah Hebron Yusuf pun sampai di Sikhem
<559> <0> <1980> <4994> <7200> <853> <7965> <251> <853> <7965> <6629> <7725> <1697> <7971> <6010> <2275> <935> <7927>
AV: And he said <0559> (8799) to him, Go <03212> (8798), I pray thee, see <07200> (8798) whether it be well <07965> with thy brethren <0251>, and well <07965> with the flocks <06629>; and bring <07725> (0) me word <01697> again <07725> (8685). So he sent <07971> (8799) him out of the vale <06010> of Hebron <02275>, and he came <0935> (8799) to Shechem <07927>. {see...: Heb. see the peace of thy brethren, etc.}
Deuteronomy 9:23
Pada waktu Tuhan menyuruh kamu pergi dari Kadesh-Barnea dengan berfirman Majulah dan dudukilah negeri yang telah Kukurniakan kepadamu itu kamu menderhaka terhadap firman Tuhan Allahmu Kamu tidak percaya kepada-Nya dan tidak mahu mematuhi-Nya
<7971> <3068> <853> <0> <6947> <559> <5927> <3423> <853> <776> <834> <5414> <0> <4784> <853> <6310> <3068> <430> <3808> <539> <0> <3808> <8085> <6963>
AV: Likewise when the LORD <03068> sent <07971> (8800) you from Kadeshbarnea <06947>, saying <0559> (8800), Go up <05927> (8798) and possess <03423> (8798) the land <0776> which I have given <05414> (8804) you; then ye rebelled <04784> (8686) against the commandment <06310> of the LORD <03068> your God <0430>, and ye believed <0539> (8689) him not, nor hearkened <08085> (8804) to his voice <06963>.
Deuteronomy 24:1
Seandainya seorang lelaki meminang seorang perempuan dan memperisterinya tetapi kemudian dia tidak menyukai perempuan itu lagi setelah mendapati ada sesuatu aib padanya maka dia boleh menulis serta menyerahkan surat cerai kepada perempuan itu dan menyuruh dia pergi dari rumahnya
<3588> <3947> <376> <802> <1166> <1961> <518> <3808> <4672> <2580> <5869> <3588> <4672> <0> <6172> <1697> <3789> <0> <5612> <3748> <5414> <3027> <7971> <1004>
AV: When a man <0376> hath taken <03947> (8799) a wife <0802>, and married <01166> (8804) her, and it come to pass that she find <04672> (8799) no favour <02580> in his eyes <05869>, because he hath found <04672> (8804) some <01697> uncleanness <06172> in her: then let him write <03789> (8804) her a bill <05612> of divorcement <03748>, and give <05414> (8804) [it] in her hand <03027>, and send <07971> (8765) her out of his house <01004>. {some...: Heb. matter of nakedness} {divorcement: Heb. cutting off}
Deuteronomy 24:3
Tetapi jika suaminya yang kedua itu juga tidak menyukainya lalu menulis dan menyerahkan surat talak kepada perempuan itu serta menyuruh dia pergi dari rumahnya atau sekiranya suaminya yang terakhir itu meninggal
<8130> <376> <314> <3789> <0> <5612> <3748> <5414> <3027> <7971> <1004> <176> <3588> <4191> <376> <314> <834> <3947> <0> <802>
AV: And [if] the latter <0314> husband <0376> hate <08130> (8804) her, and write <03789> (8804) her a bill <05612> of divorcement <03748>, and giveth <05414> (8804) [it] in her hand <03027>, and sendeth <07971> (8765) her out of his house <01004>; or if the latter <0314> husband <0376> die <04191> (8799), which took <03947> (8804) her [to be] his wife <0802>;
Joshua 2:21
Jawabnya Aku setuju dengan apa yang kamu katakan Lalu dia menyuruh mereka pergi dan mereka pun berangkat Kemudian dia mengikatkan tali merah itu pada jendela
<559> <1697> <3651> <1931> <7971> <1980> <7194> <853> <8615> <8144> <2474>
AV: And she said <0559> (8799), According unto your words <01697>, so [be] it. And she sent them away <07971> (8762), and they departed <03212> (8799): and she bound <07194> (8799) the scarlet <08144> line <08615> in the window <02474>.
1 Samuel 20:22
Tetapi jika aku berkata begini kepada anak itu Lihat anak-anak panah itu di sebelah sana maka pergilah kerana Tuhan menyuruh engkau pergi
<518> <3541> <559> <5958> <2009> <2678> <4480> <1973> <1980> <3588> <7971> <3068>
AV: But if I say <0559> (8799) thus unto the young man <05958>, Behold, the arrows <02671> [are] beyond <01973> thee; go thy way <03212> (8798): for the LORD <03068> hath sent thee away <07971> (8765).
2 Samuel 3:21
Lalu Abner berkata kepada Daud Aku akan bersiap pergi dan mengumpulkan kesemua orang Israel bagi Tuanku Raja supaya mereka mengikat perjanjian dengan tuanku dan supaya tuanku dapat bertakhta atas semua yang dihasratkan hati tuanku Maka Daud menyuruh Abner pergi dan Abner berangkat dengan selamat
<559> <74> <413> <1732> <6965> <1980> <6908> <413> <113> <4428> <853> <3605> <3478> <3772> <854> <1285> <4427> <3605> <834> <183> <5315> <7971> <1732> <853> <74> <1980> <7965>
AV: And Abner <074> said <0559> (8799) unto David <01732>, I will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799), and will gather <06908> (8799) all Israel <03478> unto my lord <0113> the king <04428>, that they may make <03772> (8799) a league <01285> with thee, and that thou mayest reign <04427> (8804) over all that thine heart <05315> desireth <0183> (8762). And David <01732> sent <07971> (0) Abner <074> away <07971> (8762); and he went <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 3:22
Tidak beberapa lama selepas itu datanglah anak buah Daud bersama-sama Yoab setelah selesai menjalankan penyerbuan Mereka membawa banyak jarahan Abner sudah tidak lagi bersama Daud di Hebron kerana Daud telah menyuruh dia pergi dan dia berangkat dengan selamat
<2009> <5650> <1732> <3097> <935> <1416> <7998> <7227> <5973> <935> <74> <369> <5973> <1732> <2275> <3588> <7971> <1980> <7965>
AV: And, behold, the servants <05650> of David <01732> and Joab <03097> came <0935> (8802) from [pursuing] a troop <01416>, and brought in <0935> (8689) a great <07227> spoil <07998> with them: but Abner <074> [was] not with David <01732> in Hebron <02275>; for he had sent him away <07971> (8765), and he was gone <03212> (8799) in peace <07965>.
2 Samuel 13:16
Jawab perempuan itu kepadanya Jangan Kerana jika engkau menyuruh aku pergi maka kejahatan yang kaulakukan ini jauh lebih besar daripada kejahatan yang telah kaulakukan terhadapku tadi Tetapi Amnon tidak mahu mendengarkannya
<559> <0> <408> <182> <7451> <1419> <2063> <312> <834> <6213> <5973> <7971> <3808> <14> <8085> <0>
AV: And she said <0559> (8799) unto him, [There is] no cause <0182>: this evil <07451> in sending me away <07971> (8763) [is] greater <01419> than the other <0312> that thou didst <06213> (8804) unto me. But he would <014> (8804) not hearken <08085> (8800) unto her.
1 Kings 1:44
Raja telah menyuruh dia pergi bersama-sama imam Zadok nabi Natan dan Benaya anak Yoyada juga orang Kreti serta orang Pleti Mereka menaikkan dia ke atas baghal raja
<7971> <854> <4428> <853> <6659> <3548> <853> <5416> <5030> <1141> <1121> <3077> <3774> <6432> <7392> <853> <5921> <6506> <4428>
AV: And the king <04428> hath sent <07971> (8799) with him Zadok <06659> the priest <03548>, and Nathan <05416> the prophet <05030>, and Benaiah <01141> the son <01121> of Jehoiada <03077>, and the Cherethites <03774>, and the Pelethites <06432>, and they have caused him to ride <07392> (8686) upon the king's <04428> mule <06506>: