Back to #2009

Genesis 20:3
Akan tetapi Allah muncul dalam suatu mimpi Abimelekh pada malam hari dan berfirman kepadanya Ketahuilah kamu akan mati kerana perempuan yang kamu jemput itu sebab dia sudah pun bersuami
<935> <430> <413> <40> <2472> <3915> <559> <0> <2009> <4191> <5921> <802> <834> <3947> <1931> <1166> <1167>
AV: But God <0430> came <0935> (8799) to Abimelech <040> in a dream <02472> by night <03915>, and said <0559> (8799) to him, Behold, thou [art but] a dead man <04191> (8801), for the woman <0802> which thou hast taken <03947> (8804); for she [is] a man's <01167> wife <01166> (8803). {a man's...: Heb. married to an husband}
Genesis 22:20
Sesudah berbagai-bagai peristiwa itu Abraham mendapat khabar demikian Ketahuilah Milka pun telah melahirkan anak-anak lelaki bagi Nahor saudara tuan
<1961> <310> <1697> <428> <5046> <85> <559> <2009> <3205> <4435> <1571> <1931> <1121> <5152> <251>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, that it was told <05046> (8714) Abraham <085>, saying <0559> (8800), Behold, Milcah <04435>, she hath also born <03205> (8804) children <01121> unto thy brother <0251> Nahor <05152>;
Genesis 27:6
berkatalah Ribka kepada Yakub anaknya Ketahuilah telah kudengar ayahmu berkata kepada Esau abangmu Katanya
<7259> <559> <413> <3290> <1121> <559> <2009> <8085> <853> <1> <1696> <413> <6215> <251> <559>
AV: And Rebekah <07259> spake <0559> (8804) unto Jacob <03290> her son <01121>, saying <0559> (8800), Behold, I heard <08085> (8804) thy father <01> speak <01696> (8764) unto Esau <06215> thy brother <0251>, saying <0559> (8800),
Genesis 27:42
Tetapi kata-kata Esau anak sulungnya itu disampaikan seseorang kepada Ribka lalu disuruhnyalah orang memanggil Yakub anak bongsunya Berkatalah Ribka kepadanya Ketahuilah bahawa Esau abangmu menenangkan dirinya dengan rancangan untuk membunuhmu
<5046> <7259> <853> <1697> <6215> <1121> <1419> <7971> <7121> <3290> <1121> <6996> <559> <413> <2009> <6215> <251> <5162> <0> <2026>
AV: And these words <01697> of Esau <06215> her elder <01419> son <01121> were told <05046> (8714) to Rebekah <07259>: and she sent <07971> (8799) and called <07121> (8799) Jacob <03290> her younger <06996> son <01121>, and said <0559> (8799) unto him, Behold, thy brother <0251> Esau <06215>, as touching thee, doth comfort <05162> (8693) himself, [purposing] to kill <02026> (8800) thee.
Genesis 38:13
Maka Tamar dikhabarkan demikian Ketahuilah ayah mertuamu sedang menuju Timna untuk menggunting bulu kawanan dombanya
<5046> <8559> <559> <2009> <2524> <5927> <8553> <1494> <6629>
AV: And it was told <05046> (8714) Tamar <08559>, saying <0559> (8800), Behold thy father in law <02524> goeth up <05927> (8802) to Timnath <08553> to shear <01494> (8800) his sheep <06629>.
Genesis 48:1
Maka setelah berlakunya pelbagai peristiwa itu ada orang memberitahu Yusuf Ketahuilah ayah tuan sedang sakit Lalu Yusuf pergi kepadanya dengan membawa bersama-sama kedua-dua anaknya Manasye dan Efraim
<1961> <310> <1697> <428> <559> <3130> <2009> <1> <2470> <3947> <853> <8147> <1121> <5973> <853> <4519> <853> <669>
AV: And it came to pass after <0310> these things <01697>, that [one] told <0559> (8799) Joseph <03130>, Behold, thy father <01> [is] sick <02470> (8802): and he took <03947> (8799) with him his two <08147> sons <01121>, Manasseh <04519> and Ephraim <0669>.
Genesis 48:21
Kemudian Israel berkata kepada Yusuf Ketahuilah ajalku hampir tiba tetapi Allah akan menyertai kamu dan membawa kamu kembali ke negeri nenek moyangmu
<559> <3478> <413> <3130> <2009> <595> <4191> <1961> <430> <5973> <7725> <853> <413> <776> <1>
AV: And Israel <03478> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Behold, I die <04191> (8801): but God <0430> shall be with you, and bring you again <07725> (8689) unto the land <0776> of your fathers <01>.
Exodus 5:16
Jerami tidak lagi diberikan kepada hamba-hambamu ini tetapi para tukang kerah berkata kepada kami Buat batu bata Ketahuilah hamba-hambamu ini dipukul padahal orang tuanku yang bersalah
<8401> <369> <5414> <5650> <3843> <559> <0> <6213> <2009> <5650> <5221> <2398> <5971>
AV: There is no straw <08401> given <05414> (8737) unto thy servants <05650>, and they say <0559> (8802) to us, Make <06213> (8798) brick <03843>: and, behold, thy servants <05650> [are] beaten <05221> (8716); but the fault <02398> (8804) [is] in thine own people <05971>.
Exodus 34:10
Firman-Nya Ketahuilah bahawa Aku membuat satu perjanjian Di hadapan seluruh bangsamu ini akan Kulakukan keajaiban yang belum pernah terjadi dalam kalangan bangsa mana-mana pun di seluruh bumi ini Seluruh umat yang kamu tinggal bersama-sama dalam kalangan mereka akan menyaksikan pekerjaan Tuhan yang teramat hebatnya yang akan Kulakukan denganmu
<559> <2009> <595> <3772> <1285> <5048> <3605> <5971> <6213> <6381> <834> <3808> <1254> <3605> <776> <3605> <1471> <7200> <3605> <5971> <834> <859> <7130> <853> <4639> <3068> <3588> <3372> <1931> <834> <589> <6213> <5973>
AV: And he said <0559> (8799), Behold, I make <03772> (8802) a covenant <01285>: before all thy people <05971> I will do <06213> (8799) marvels <06381> (8737), such as have not been done <01254> (8738) in all the earth <0776>, nor in any nation <01471>: and all the people <05971> among <07130> which thou [art] shall see <07200> (8804) the work <04639> of the LORD <03068>: for it [is] a terrible thing <03372> (8737) that I will do <06213> (8802) with thee.
Numbers 22:5
mengirimkan beberapa utusan kepada Bileam anak Beor di Petor Petor terletak di tepi Sungai Efrat di bumi asal bangsanya Dipesannya kepada Bileam Ketahuilah ada suatu bangsa yang keluar dari Mesir dan sesungguhnya mereka menutupi muka bumi dan sekarang mereka sedang tinggal berseberangan denganku
<7971> <4397> <413> <1109> <1121> <1160> <6604> <834> <5921> <5104> <776> <1121> <5971> <7121> <0> <559> <2009> <5971> <3318> <4714> <2009> <3680> <853> <5869> <776> <1931> <3427> <4136>
AV: He sent <07971> (8799) messengers <04397> therefore unto Balaam <01109> the son <01121> of Beor <01160> to Pethor <06604>, which [is] by the river <05104> of the land <0776> of the children <01121> of his people <05971>, to call <07121> (8800) him, saying <0559> (8800), Behold, there is a people <05971> come out <03318> (8804) from Egypt <04714>: behold, they cover <03680> (8765) the face <05869> of the earth <0776>, and they abide <03427> (8802) over against <04136> me: {face: Heb. eye}
Numbers 22:11
Ketahuilah ada suatu bangsa yang keluar dari Mesir dan mereka menutupi muka bumi Sekarang datanglah ke mari dan kutuklah mereka bagiku Siapa tahu aku dapat memerangi mereka dan mengusir mereka
<2009> <5971> <3318> <4714> <3680> <853> <5869> <776> <6258> <1980> <6895> <0> <853> <194> <3201> <3898> <0> <1644>
AV: Behold, [there is] a people <05971> come out <03318> (8802) of Egypt <04714>, which covereth <03680> (8762) the face <05869> of the earth <0776>: come <03212> (8798) now, curse <06895> (8798) me them; peradventure I shall be able <03201> (8799) to overcome <03898> (8736) them, and drive them out <01644> (8765). {I shall...: Heb. I shall prevail in fighting against him}
Numbers 22:32
Sabda malaikat Tuhan kepadanya Mengapakah kamu memukul keldaimu sampai tiga kali Ketahuilah Aku keluar sebagai lawanmu kerana ketelanjuran kelakuanmu di hadapan-Ku
<559> <413> <4397> <3068> <5921> <4100> <5221> <853> <860> <2088> <7969> <7272> <2009> <595> <3318> <7854> <3588> <3399> <1870> <5048>
AV: And the angel <04397> of the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Wherefore hast thou smitten <05221> (8689) thine ass <0860> these three <07969> times <07272>? behold, I went out <03318> (8804) to withstand <07854> thee, because [thy] way <01870> is perverse <03399> (8804) before me: {to...: Heb. to be an adversary unto thee}
Deuteronomy 31:16
Firman Tuhan kepada Musa Ketahuilah kamu akan dibaringkan bersama dengan nenek moyangmu Kemudian bangsa ini akan melakukan kemungkaran kafir dengan mengikuti tuhan bangsa asing di negeri yang akan dimasuki mereka Lalu mereka akan meninggalkan Aku dan mengingkari perjanjian-Ku yang Kuikat dengan mereka
<559> <3068> <413> <4872> <2009> <7901> <5973> <1> <6965> <5971> <2088> <2181> <310> <430> <5236> <776> <834> <1931> <935> <8033> <7130> <5800> <6565> <853> <1285> <834> <3772> <854>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Behold, thou shalt sleep <07901> (8802) with thy fathers <01>; and this people <05971> will rise up <06965> (8804), and go a whoring <02181> (8804) after <0310> the gods <0430> of the strangers <05236> of the land <0776>, whither they go <0935> (8802) [to be] among <07130> them, and will forsake <05800> (8804) me, and break <06565> (8689) my covenant <01285> which I have made <03772> (8804) with them. {sleep: Heb. lie down}
Joshua 2:2
Tetapi kemudian raja Yerikho diberitahu demikian Ketahuilah ada beberapa orang Israel datang ke mari malam ini untuk mengintip negeri ini
<559> <4428> <3405> <559> <2009> <582> <935> <2008> <3915> <1121> <3478> <2658> <853> <776>
AV: And it was told <0559> (8735) the king <04428> of Jericho <03405>, saying <0559> (8800), Behold, there came <0935> (8804) men <0582> in hither to night <03915> of the children <01121> of Israel <03478> to search out <02658> (8800) the country <0776>.
Joshua 22:11
Lalu orang Israel mendengar khabar yang mengatakan Ketahuilah bani Ruben bani Gad dan setengah suku Manasye telah membangunkan sebuah mazbah yang menghadap Tanah Kanaan di wilayah dekat Sungai Yordan di daerah bahagian orang Israel
<8085> <1121> <3478> <559> <2009> <1129> <1121> <7205> <1121> <1410> <2677> <7626> <4519> <853> <4196> <413> <4136> <776> <3667> <413> <1552> <3383> <413> <5676> <1121> <3478>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> heard <08085> (8799) say <0559> (8800), Behold, the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519> have built <01129> (8804) an altar <04196> over against <04136> the land <0776> of Canaan <03667>, in the borders <01552> of Jordan <03383>, at the passage <05676> of the children <01121> of Israel <03478>.
1 Samuel 3:11
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Samuel Ketahuilah Aku akan melakukan sesuatu di Israel sehingga akan berdesing kedua-dua belah telinga setiap orang yang mendengarnya
<559> <3068> <413> <8050> <2009> <595> <6213> <1697> <3478> <834> <3605> <8085> <6750> <8147> <241>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) to Samuel <08050>, Behold, I will do <06213> (8802) a thing <01697> in Israel <03478>, at which both <08147> the ears <0241> of every one that heareth <08085> (8802) it shall tingle <06750> (8799).
1 Samuel 14:33
Kemudian kepada Saul dikhabarkan demikian Ketahuilah rakyat berdosa terhadap Tuhan kerana mereka memakan daging dan juga darahnya Katanya Kamu telah berbuat khianat Gulingkanlah ke mari sebuah batu besar sekarang juga
<5046> <7586> <559> <2009> <5971> <2398> <3068> <398> <5921> <1818> <559> <898> <1556> <413> <3117> <68> <1419>
AV: Then they told <05046> (8686) Saul <07586>, saying <0559> (8800), Behold, the people <05971> sin <02398> (8802) against the LORD <03068>, in that they eat <0398> (8800) with the blood <01818>. And he said <0559> (8799), Ye have transgressed <0898> (8804): roll <01556> (8798) a great <01419> stone <068> unto me this day <03117>. {transgressed: or, dealt treacherously}
1 Samuel 18:17
Saul berkata kepada Daud Ketahuilah puteriku yang tertua iaitu Merab akan kuberikan kepada kamu sebagai isterimu Hanya jadilah orang yang gagah perkasa bagiku dan berperanglah dalam peperangan Tuhan Dalam hati Saul berkata Semoga bukan tanganku yang menyentuhnya tetapi semoga tangan orang Filistin yang menumpaskannya
<559> <7586> <413> <1732> <2009> <1323> <1419> <4764> <853> <5414> <0> <802> <389> <1961> <0> <1121> <2428> <3898> <4421> <3068> <7586> <559> <408> <1961> <3027> <0> <1961> <0> <3027> <6430> <0>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799) to David <01732>, Behold my elder <01419> daughter <01323> Merab <04764>, her will I give <05414> (8799) thee to wife <0802>: only be thou valiant <01121> <02428> for me, and fight <03898> (8734) the LORD'S <03068> battles <04421>. For Saul <07586> said <0559> (8804), Let not mine hand <03027> be upon him, but let the hand <03027> of the Philistines <06430> be upon him. {valiant: Heb. a son of valour}
1 Samuel 18:22
Kepada para pegawainya Saul memberikan perintah Katakanlah secara senyap-senyap kepada Daud Ketahuilah hati raja berkenan terhadap kamu dan begitu jugalah kesemua pegawai baginda mengasihi engkau Oleh sebab itu jadilah menantu raja
<6680> <7586> <853> <5650> <1696> <413> <1732> <3909> <559> <2009> <2654> <0> <4428> <3605> <5650> <157> <6258> <2859> <4428>
AV: And Saul <07586> commanded <06680> (8762) his servants <05650>, [saying], Commune <01696> (8761) with David <01732> secretly <03909>, and say <0559> (8800), Behold, the king <04428> hath delight <02654> (8804) in thee, and all his servants <05650> love <0157> (8804) thee: now therefore be the king's <04428> son in law <02859> (8690).
1 Samuel 19:19
Namun demikian kepada Saul diberitahukan demikian Ketahuilah Daud ada di Nayot dekat Rama
<5046> <7586> <559> <2009> <1732> <5121> <7414>
AV: And it was told <05046> (8714) Saul <07586>, saying <0559> (8800), Behold, David <01732> [is] at Naioth <05121> in Ramah <07414>.
1 Samuel 20:2
Kata Yonatan kepadanya Sekali-kali hal itu tidak akan berlaku Malahan engkau tidak akan mati Ketahuilah ayahku tidak akan melakukan satu hal pun besar atau kecil tanpa menyatakannya kepadaku Mengapakah ayahku harus menyembunyikan hal ini daripadaku Bukan begitunya hal ini
<559> <0> <2486> <3808> <4191> <2009> <0> <6213> <1> <1697> <1419> <176> <1697> <6996> <3808> <1540> <853> <241> <4069> <5641> <1> <4480> <853> <1697> <2088> <369> <2063>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, God forbid <02486>; thou shalt not die <04191> (8799): behold, my father <01> will do <06213> (8799) (8675) <06213> (8804) nothing <01697> either great <01419> or small <06996>, but that he will shew <01540> (8799) <0241> it me: and why should my father <01> hide <05641> (8686) this thing <01697> from me? it [is] not [so]. {shew...: Heb. uncover mine ear}
1 Samuel 23:1
Disampaikanlah kepada Daud demikian pada suatu hari Ketahuilah orang Filistin sedang memerangi Kehila dan menjarah tempat-tempat pembantingan bijirin
<5046> <1732> <559> <2009> <6430> <3898> <7084> <1992> <8154> <853> <1637>
AV: Then they told <05046> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), Behold, the Philistines <06430> fight <03898> (8737) against Keilah <07084>, and they rob <08154> (8802) the threshingfloors <01637>.
1 Samuel 24:1
Apabila Saul pulang sesudah memburu orang Filistin itu dia diberitahu Ketahuilah Daud ada di Gurun En-Gedi
<1961> <834> <7725> <7586> <310> <6430> <5046> <0> <559> <2009> <1732> <4057> <0> <5872> <0>
AV: And it came to pass, when Saul <07586> was returned <07725> (8804) from following <0310> the Philistines <06430>, that it was told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), Behold, David <01732> [is] in the wilderness <04057> of Engedi <05872>. {following: Heb. after}
1 Samuel 24:9
Lalu berkatalah Daud kepada Saul Mengapakah tuanku mendengar kata-kata kalangan yang mengatakan Ketahuilah Daud berikhtiar mencederakan tuanku
<559> <1732> <7586> <4100> <8085> <853> <1697> <120> <559> <2009> <1732> <1245> <7451>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Saul <07586>, Wherefore hearest <08085> (8799) thou men's <0120> words <01697>, saying <0559> (8800), Behold, David <01732> seeketh <01245> (8764) thy hurt <07451>?
2 Samuel 18:10
Seseorang melihat hal itu lalu memberitahukannya kepada Yoab katanya Ketahuilah hamba melihat Absalom tergantung di pokok oak
<7200> <376> <259> <5046> <3097> <559> <2009> <7200> <853> <53> <8518> <424>
AV: And a certain <0259> man <0376> saw <07200> (8799) [it], and told <05046> (8686) Joab <03097>, and said <0559> (8799), Behold, I saw <07200> (8804) Absalom <053> hanged <08518> (8803) in an oak <0424>.
2 Samuel 19:1
Lalu kepada Yoab dikhabarkan Ketahuilah raja meratap dan berkabung kerana Absalom
<5046> <3097> <2009> <4428> <1058> <56> <5921> <53>
AV: And it was told <05046> (8714) Joab <03097>, Behold, the king <04428> weepeth <01058> (8802) and mourneth <056> (8691) for Absalom <053>.
2 Samuel 19:8
Kemudian bangunlah raja lalu duduk di pintu gerbang Maka kepada seluruh rakyat dikhabarkan demikian Ketahuilah raja duduk di pintu gerbang Lalu datanglah seluruh rakyat menghadap raja Sementara itu orang Israel telah melarikan diri ke rumah masing-masing
<6965> <4428> <3427> <8179> <3605> <5971> <5046> <559> <2009> <4428> <3427> <8179> <935> <3605> <5971> <6440> <4428> <3478> <5127> <376> <168> <0>
AV: Then the king <04428> arose <06965> (8799), and sat <03427> (8799) in the gate <08179>. And they told <05046> (8689) unto all the people <05971>, saying <0559> (8800), Behold, the king <04428> doth sit <03427> (8802) in the gate <08179>. And all the people <05971> came <0935> (8799) before <06440> the king <04428>: for Israel <03478> had fled <05127> (8804) every man <0376> to his tent <0168>.
1 Kings 2:39
Akan tetapi setelah tiga tahun berlalu dua orang hamba Simei lari kepada Akhis anak Maakha raja Gat Kepada Simei dikhabarkan Ketahuilah hamba-hamba tuan ada di Gat
<1961> <7093> <7969> <8141> <1272> <8147> <5650> <8096> <413> <397> <1121> <4601> <4428> <1661> <5046> <8096> <559> <2009> <5650> <1661>
AV: And it came to pass at the end <07093> of three <07969> years <08141>, that two <08147> of the servants <05650> of Shimei <08096> ran away <01272> (8799) unto Achish <0397> son <01121> of Maachah <04601> king <04428> of Gath <01661>. And they told <05046> (8686) Shimei <08096>, saying <0559> (8800), Behold, thy servants <05650> [be] in Gath <01661>.
1 Kings 14:5
Namun demikian Tuhan berfirman kepada Ahia Ketahuilah isteri Yerobeam datang untuk mencari petunjuk daripada kamu mengenai anaknya kerana anak itu sakit Beginilah harus kaukatakan kepadanya Waktu dia datang dia akan berpura-pura menjadi orang lain
<3068> <559> <413> <281> <2009> <802> <3379> <935> <1875> <1697> <5973> <413> <1121> <3588> <2470> <1931> <2090> <2088> <1696> <413> <1961> <935> <1931> <5234>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8804) unto Ahijah <0281>, Behold, the wife <0802> of Jeroboam <03379> cometh <0935> (8802) to ask <01875> (8800) a thing <01697> of thee for her son <01121>; for he [is] sick <02470> (8802): thus <02090> and thus shalt thou say <01696> (8762) unto her: for it shall be, when she cometh in <0935> (8800), that she shall feign herself [to be] another <05234> (8693) [woman].
1 Kings 17:9
Pergilah segera ke Sarfat wilayah Sidon dan tinggallah di sana Ketahuilah Aku telah memerintahkan seorang balu untuk menyediakan makananmu di sana
<6965> <1980> <6886> <834> <6721> <3427> <8033> <2009> <6680> <8033> <802> <490> <3557>
AV: Arise <06965> (8798), get <03212> (8798) thee to Zarephath <06886>, which [belongeth] to Zidon <06721>, and dwell <03427> (8804) there: behold, I have commanded <06680> (8765) a widow <0490> woman <0802> there to sustain <03557> (8771) thee. {Zarephath: Gr. Sarepta}
1 Kings 21:18
Segeralah pergi dan temui Ahab Raja Israel yang tinggal di Samaria Ketahuilah dia sedang berada di kebun anggur Nabot Dia pergi ke sana untuk mengambilnya menjadi miliknya
<6965> <3381> <7125> <256> <4428> <3478> <834> <8111> <2009> <3754> <5022> <834> <3381> <8033> <3423>
AV: Arise <06965> (8798), go down <03381> (8798) to meet <07125> (8800) Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478>, which [is] in Samaria <08111>: behold, [he is] in the vineyard <03754> of Naboth <05022>, whither he is gone down <03381> (8804) to possess <03423> (8800) it.
1 Kings 22:13
Sementara itu utusan yang pergi memanggil Mikha berkata kepada Mikha Ketahuilah nabi-nabi itu bersatu hati mengatakan hal yang baik kepada raja Jadi hendaklah kata-katamu sama dengan kata-kata seorang daripada kalangan mereka Katakanlah hal yang baik
<4397> <834> <1980> <7121> <4321> <1696> <413> <559> <2009> <4994> <1697> <5030> <6310> <259> <2896> <413> <4428> <1961> <4994> <1697> <1697> <259> <1992> <1696> <2896>
AV: And the messenger <04397> that was gone <01980> (8804) to call <07121> (8800) Micaiah <04321> spake <01696> (8765) unto him, saying <0559> (8800), Behold now, the words <01697> of the prophets <05030> [declare] good <02896> unto the king <04428> with one <0259> mouth <06310>: let thy word <01697>, I pray thee, be like the word <01697> of one <0259> of them, and speak <01696> (8765) [that which is] good <02896>.
2 Kings 6:13
Kata raja Pergilah selidiki di mana dia berada supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya Lalu kepadanya dikhabarkan Ketahuilah dia ada di Dotan
<559> <1980> <7200> <351> <1931> <7971> <3947> <5046> <0> <559> <2009> <1886>
AV: And he said <0559> (8799), Go <03212> (8798) and spy <07200> (8798) where <0351> he [is], that I may send <07971> (8799) and fetch <03947> (8799) him. And it was told <05046> (8714) him, saying <0559> (8800), Behold, [he is] in Dothan <01886>.
2 Kings 17:26
Kemudian kepada raja Asyur dilaporkan demikian Bangsa-bangsa yang tuanku angkut dan tempatkan di kota-kota Samaria itu tidak mengetahui aturan beribadat kepada tuhan negeri itu Oleh sebab itu Dia melepaskan singa-singa di tengah-tengah mereka Ketahuilah singa-singa itu membaham mereka kerana mereka tidak mengetahui aturan beribadat kepada tuhan negeri itu
<559> <4428> <804> <559> <1471> <834> <1540> <3427> <5892> <8111> <3808> <3045> <853> <4941> <430> <776> <7971> <0> <853> <738> <2009> <4191> <853> <834> <369> <3045> <853> <4941> <430> <776>
AV: Wherefore they spake <0559> (8799) to the king <04428> of Assyria <0804>, saying <0559> (8800), The nations <01471> which thou hast removed <01540> (8689), and placed <03427> (8686) in the cities <05892> of Samaria <08111>, know <03045> (8804) not the manner <04941> of the God <0430> of the land <0776>: therefore he hath sent <07971> (8762) lions <0738> among them, and, behold, they slay <04191> (8688) them, because they know <03045> (8802) not the manner <04941> of the God <0430> of the land <0776>.
2 Kings 18:21
Ketahuilah engkau berharap kepada Mesir tongkat buluh yang patah terkulai itu Mesir akan menusuk tembus tangan orang yang bertopang kepadanya Demikianlah Firaun raja Mesir itu bagi semua orang yang mengandalkannya
<6258> <2009> <982> <0> <5921> <4938> <7070> <7533> <2088> <5921> <4714> <834> <5564> <376> <5921> <935> <3709> <5344> <3651> <6547> <4428> <4714> <3605> <982> <5921>
AV: Now, behold, thou trustest <0982> (8804) upon the staff <04938> of this bruised <07533> (8803) reed <07070>, [even] upon Egypt <04714>, on which if a man <0376> lean <05564> (8735), it will go <0935> (8804) into his hand <03709>, and pierce <05344> (8804) it: so [is] Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714> unto all that trust <0982> (8802) on him. {trustest: Heb. trustest thee}
2 Kings 19:9
Pada waktu itu raja menerima laporan tentang Tirhaka raja Kush demikian Ketahuilah dia sedang mara untuk berperang dengan tuanku Lalu dikirimnya semula para utusan kepada Hizkia dengan pesan
<8085> <413> <8640> <4428> <3568> <559> <2009> <3318> <3898> <854> <7725> <7971> <4397> <413> <2396> <559>
AV: And when he heard <08085> (8799) say <0559> (8800) of Tirhakah <08640> king <04428> of Ethiopia <03568>, Behold, he is come out <03318> (8804) to fight <03898> (8736) against thee: he sent <07971> (8799) messengers <04397> again <07725> (8799) unto Hezekiah <02396>, saying <0559> (8800),
2 Chronicles 18:12
Sementara itu utusan yang pergi memanggil Mikha berkata kepada Mikha Ketahuilah nabi-nabi itu bersatu hati mengatakan hal yang baik kepada raja Jadi hendaklah kata-katamu sama dengan kata-kata seorang daripada kalangan mereka Katakanlah hal yang baik
<4397> <834> <1980> <7121> <4321> <1696> <413> <559> <2009> <1697> <5030> <6310> <259> <2896> <413> <4428> <1961> <4994> <1697> <259> <1992> <1696> <2896>
AV: And the messenger <04397> that went <01980> (8804) to call <07121> (8800) Micaiah <04321> spake <01696> (8765) to him, saying <0559> (8800), Behold, the words <01697> of the prophets <05030> [declare] good <02896> to the king <04428> with one <0259> assent <06310>; let thy word <01697> therefore, I pray thee, be like one <0259> of theirs, and speak <01696> (8765) thou good <02896>. {with...: Heb. with one mouth}
Psalms 73:12
Ketahuilah mereka ini orang mungkar yang sentiasa senang-lenang mereka semakin kaya
<2009> <428> <7563> <7961> <5769> <7685> <2428>
AV: Behold, these [are] the ungodly <07563>, who prosper <07961> in the world <05769>; they increase <07685> (8689) [in] riches <02428>.
Psalms 87:4
Aku akan menyebut Rahab dan Babel kepada mereka yang mengenal-Ku Ketahuilah wahai Filistea dan Tirus serta Kush Dia dilahirkan di Sion
<2142> <7294> <894> <3045> <2009> <6429> <6865> <5973> <3568> <2088> <3205> <8033>
AV: I will make mention <02142> (8686) of Rahab <07294> and Babylon <0894> to them that know <03045> (8802) me: behold Philistia <06429>, and Tyre <06865>, with Ethiopia <03568>; this [man] was born <03205> (8795) there.
Psalms 127:3
Ketahuilah anak-anak ialah warisan daripada Tuhan hasil daripada rahim adalah suatu ganjaran
<2009> <5159> <3068> <1121> <7939> <6529> <990>
AV: Lo, children <01121> [are] an heritage <05159> of the LORD <03068>: [and] the fruit <06529> of the womb <0990> [is his] reward <07939>.
Psalms 128:4
Ketahuilah demikian akan diberkati orang yang takut kepada Tuhan
<2009> <3588> <3651> <1288> <1397> <3373> <3068>
AV: Behold, that thus shall the man <01397> be blessed <01288> (8792) that feareth <03373> the LORD <03068>.
Psalms 132:6
Ketahuilah kami mendengar tentangnya di Efrata kami menjumpainya di padang di tengah-tengah Yaar
<2009> <8085> <672> <4672> <7704> <3293>
AV: Lo, we heard <08085> (8804) of it at Ephratah <0672>: we found <04672> (8804) it in the fields <07704> of the wood <03293>.
Isaiah 35:4
Kepada mereka yang resah hatinya katakanlah Kuatkanlah hati jangan takut Ketahuilah Allahmu akan datang dengan pembalasan dengan ganjaran Dia akan datang menyelamatkan kamu
<559> <4116> <3820> <2388> <408> <3372> <2009> <430> <5359> <935> <1576> <430> <1931> <935> <3467>
AV: Say <0559> (8798) to them [that are] of a fearful <04116> (8737) heart <03820>, Be strong <02388> (8798), fear <03372> (8799) not: behold, your God <0430> will come <0935> (8799) [with] vengeance <05359>, [even] God <0430> [with] a recompence <01576>; he will come <0935> (8799) and save <03467> (8686) you. {fearful: Heb. hasty}
Isaiah 36:6
Ketahuilah engkau berharap kepada Mesir tongkat buluh yang patah terkulai itu Mesir akan menusuk tembus tangan orang yang bertopang kepadanya Demikianlah Firaun raja Mesir itu bagi semua orang yang mengandalkannya
<2009> <982> <5921> <4938> <7070> <7533> <2088> <5921> <4714> <834> <5564> <376> <5921> <935> <3709> <5344> <3651> <6547> <4428> <4714> <3605> <982> <5921>
AV: Lo, thou trustest <0982> (8804) in the staff <04938> of this broken <07533> (8803) reed <07070>, on Egypt <04714>; whereon if a man <0376> lean <05564> (8735), it will go <0935> (8804) into his hand <03709>, and pierce <05344> (8804) it: so [is] Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714> to all that trust <0982> (8802) in him.
Ezekiel 3:8
Ketahuilah Aku membuat hatimu sekukuh hati mereka dan pendirianmu sekuat pendirian mereka
<2009> <5414> <853> <6440> <2389> <5980> <6440> <853> <4696> <2389> <5980> <4696>
AV: Behold, I have made <05414> (8804) thy face <06440> strong <02389> against <05980> their faces <06440>, and thy forehead <04696> strong <02389> against <05980> their foreheads <04696>.
Ezekiel 3:25
Ketahuilah wahai anak manusia engkau akan diikat dengan tali dan akan dibelenggu sehingga engkau tidak dapat bergerak di tengah-tengah mereka
<859> <1121> <120> <2009> <5414> <5921> <5688> <631> <0> <3808> <3318> <8432>
AV: But thou, O son <01121> of man <0120>, behold, they shall put <05414> (8804) bands <05688> upon thee, and shall bind <0631> (8804) thee with them, and thou shalt not go out <03318> (8799) among <08432> them:
Ezekiel 4:8
Ketahuilah Aku akan mengikat engkau dengan tali sehingga engkau tidak dapat berbalik dari sisi badan yang satu ke sisi badan yang lain sampai engkau menggenapi waktu pengepungan kamu itu
<2009> <5414> <5921> <5688> <3808> <2015> <6654> <413> <6654> <5704> <3615> <3117> <4692>
AV: And, behold, I will lay <05414> (8804) bands <05688> upon thee, and thou shalt not turn <02015> (8735) thee from one side <06654> to another <06654>, till thou hast ended <03615> (8763) the days <03117> of thy siege <04692>. {from one...: Heb. from thy side to thy side}
Ezekiel 16:27
Ketahuilah Aku menghulurkan tangan-Ku melawan engkau dan mengurangi bahagian yang diperuntukkan kepadamu Aku menyerahkan engkau untuk diperlakukan sewenang-wenang oleh orang yang membenci engkau iaitu oleh perempuan Filistin yang malu melihat kelakuanmu yang cabul
<2009> <5186> <3027> <5921> <1639> <2706> <5414> <5315> <8130> <1323> <6430> <3637> <1870> <2154>
AV: Behold, therefore I have stretched out <05186> (8804) my hand <03027> over thee, and have diminished <01639> (8799) thine ordinary <02706> [food], and delivered <05414> (8799) thee unto the will <05315> of them that hate <08130> (8802) thee, the daughters <01323> of the Philistines <06430>, which are ashamed <03637> (8737) of thy lewd <02154> way <01870>. {daughters: or, cities}
Ezekiel 16:44
Ketahuilah setiap orang yang biasa menggunakan pepatah akan mengucapkan pepatah ini mengenai engkau Sebagaimana ibu demikianlah anak perempuannya
<2009> <3605> <4911> <5921> <4911> <559> <517> <1323>
AV: Behold, every one that useth proverbs <04911> (8802) shall use [this] proverb <04911> (8799) against thee, saying <0559> (8800), As [is] the mother <0517>, [so is] her daughter <01323>.
Ezekiel 16:49
Ketahuilah inilah kesalahan Sodom adikmu itu kebongkakan kelimpahan makanan dan kesenangan hidup ada padanya serta anak-anak perempuannya tetapi ia tidak membantu orang miskin dan orang melarat
<2009> <2088> <1961> <5771> <5467> <269> <1347> <7653> <3899> <7962> <8252> <1961> <0> <1323> <3027> <6041> <34> <3808> <2388>
AV: Behold, this was the iniquity <05771> of thy sister <0269> Sodom <05467>, pride <01347>, fulness <07653> of bread <03899>, and abundance <07962> of idleness <08252> (8687) was in her and in her daughters <01323>, neither did she strengthen <02388> (8689) the hand <03027> of the poor <06041> and needy <034>.
Ezekiel 17:12
Katakanlah kepada keturunan kaum yang derhaka itu Tidakkah kamu tahu apa ertinya ini Katakan pula Ketahuilah raja Babel datang ke Yerusalem Dia mengambil rajanya dan para pembesarnya serta membawa mereka ke Babel untuk menghadapnya
<559> <4994> <1004> <4805> <3808> <3045> <4100> <428> <559> <2009> <935> <4428> <894> <3389> <3947> <853> <4428> <853> <8269> <935> <853> <413> <894>
AV: Say <0559> (8798) now to the rebellious <04805> house <01004>, Know <03045> (8804) ye not what these [things mean]? tell <0559> (8798) [them], Behold, the king <04428> of Babylon <0894> is come <0935> (8802) to Jerusalem <03389>, and hath taken <03947> (8799) the king <04428> thereof, and the princes <08269> thereof, and led <0935> (8686) them with him to Babylon <0894>;
Ezekiel 22:13
Ketahuilah Aku murka kerana laba haram yang kauperoleh dan kerana darah yang tumpah di tengah-tengahmu
<2009> <5221> <3709> <413> <1215> <834> <6213> <5921> <1818> <834> <1961> <8432>
AV: Behold, therefore I have smitten <05221> (8689) mine hand <03709> at thy dishonest gain <01215> which thou hast made <06213> (8804), and at thy blood <01818> which hath been in the midst <08432> of thee.
Ezekiel 37:12
Oleh sebab itu bernubuatlah dan katakan kepada mereka Beginilah firman Tuhan Allah Ketahuilah Aku akan membuka kubur-kuburmu dan membangkitkan kamu dari situ wahai umat-Ku Akan Kubawa kamu ke Tanah Israel
<3651> <5012> <559> <413> <3541> <559> <136> <3069> <2009> <589> <6605> <853> <6913> <5927> <853> <6913> <5971> <935> <853> <413> <127> <3478> <0>
AV: Therefore prophesy <05012> (8734) and say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, O my people <05971>, I will open <06605> (8802) your graves <06913>, and cause you to come up <05927> (8689) out of your graves <06913>, and bring <0935> (8689) you into the land <0127> of Israel <03478>.
Ezekiel 37:19
Katakan kepada mereka Beginilah firman Tuhan Allah Ketahuilah Aku akan mengambil tongkat Yusuf yang ada di tangan Efraim berserta suku-suku Israel yang bersekutu dengannya dan Aku akan menggabungkannya dengan tongkat Yehuda Aku akan membuat kedua-duanya menjadi satu batang tongkat sahaja di tangan-Ku
<1696> <413> <3541> <559> <136> <3069> <2009> <589> <3947> <853> <6086> <3130> <834> <3027> <669> <7626> <3478> <2270> <5414> <853> <5921> <854> <6086> <3063> <6213> <6086> <259> <1961> <259> <3027>
AV: Say <01696> (8761) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will take <03947> (8802) the stick <06086> of Joseph <03130>, which [is] in the hand <03027> of Ephraim <0669>, and the tribes <07626> of Israel <03478> his fellows <02270>, and will put <05414> (8804) them with him, [even] with the stick <06086> of Judah <03063>, and make <06213> (8804) them one <0259> stick <06086>, and they shall be one <0259> in mine hand <03027>.
Ezekiel 37:21
dan katakan kepada mereka Beginilah firman Tuhan Allah Ketahuilah Aku akan mengambil orang Israel daripada kalangan bangsa yang didatangi mereka Aku akan mengumpulkan mereka dari segala penjuru dan membawa mereka ke tanah mereka
<1696> <413> <3541> <559> <136> <3069> <2009> <589> <3947> <853> <1121> <3478> <996> <1471> <834> <1980> <8033> <6908> <853> <5439> <935> <853> <413> <127>
AV: And say <01696> (8761) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will take <03947> (8802) the children <01121> of Israel <03478> from among <0996> the heathen <01471>, whither they be gone <01980> (8804), and will gather <06908> (8765) them on every side <05439>, and bring <0935> (8689) them into their own land <0127>:
Daniel 11:2
Sekarang aku akan memberitahukan kebenaran kepadamu Ketahuilah tiga orang raja lagi akan muncul di Parsi dan yang keempat akan mendapat kekayaan besar melebihi mereka semua Setelah dia menjadi kuat kerana kekayaannya dia akan mengerahkan semua orang untuk melawan kerajaan Yunani
<6258> <571> <5046> <0> <2009> <5750> <7969> <4428> <5975> <6539> <7243> <6238> <6239> <1419> <3605> <2393> <6239> <5782> <3605> <853> <4438> <3120>
AV: And now will I shew <05046> (8686) thee the truth <0571>. Behold, there shall stand up <05975> (8802) yet three <07969> kings <04428> in Persia <06539>; and the fourth <07243> shall be far <06239> richer <06238> (8686) than [they] all <01419>: and by his strength <02393> through his riches <06239> he shall stir up <05782> (8686) all against the realm <04438> of Grecia <03120>.