Back to #251

Genesis 19:7
Katanya Hai saudara-saudaraku aku minta sangat-sangat janganlah berbuat kekejaman itu
<559> <408> <4994> <251> <7489>
AV: And said <0559> (8799), I pray you, brethren <0251>, do not so wickedly <07489> (8686).
Genesis 31:37
Setelah pak cik menggeledah semua barangku apakah pak cik menjumpai barang-barang rumah pak cik Letakkanlah di sini di hadapan saudara-saudaraku dan saudara-saudara pak cik Biarlah mereka memutuskan perkara antara kita berdua
<3588> <4959> <853> <3605> <3627> <4100> <4672> <3605> <3627> <1004> <7760> <3541> <5048> <251> <251> <3198> <996> <8147>
AV: Whereas <03588> thou hast searched <04959> (8765) all my stuff <03627>, what hast thou found <04672> (8804) of all thy household <01004> stuff <03627>? set <07760> (8798) [it] here <03541> before my brethren <0251> and thy brethren <0251>, that they may judge <03198> (8686) betwixt <0996> us both <08147>. {searched: Heb. felt}
Judges 8:19
Berkatalah Gideon Mereka itu saudara-saudaraku anak-anak ibuku Demi Tuhan yang hidup jika kamu membiarkan mereka hidup aku tidak akan membunuh kamu
<559> <251> <1121> <517> <1992> <2416> <3068> <3863> <2421> <853> <3808> <2026> <853>
AV: And he said <0559> (8799), They [were] my brethren <0251>, [even] the sons <01121> of my mother <0517>: [as] the LORD <03068> liveth <02416>, if <03863> ye had saved them alive <02421> (8689), I would not slay <02026> (8804) you.
Judges 19:23
Keluarlah pemilik rumah itu menemui mereka dan berkata kepada mereka Tidak janganlah saudara-saudaraku berbuat jahat kerana lelaki ini telah masuk ke rumahku janganlah kamu berbuat kerja durjana itu
<3318> <413> <376> <1167> <1004> <559> <413> <408> <251> <408> <7489> <4994> <310> <834> <935> <376> <2088> <413> <1004> <408> <6213> <853> <5039> <2063>
AV: And the man <0376>, the master <01167> of the house <01004>, went out <03318> (8799) unto them, and said <0559> (8799) unto them, Nay <0408>, my brethren <0251>, [nay], I pray you, do not [so] wickedly <07489> (8686); seeing <0310> that this man <0376> is come <0935> (8804) into mine house <01004>, do <06213> (8799) not this folly <05039>.
1 Samuel 20:29
Katanya Izinkanlah aku pergi kerana kaum kami mengadakan upacara korban di kota dan abangku menyuruh aku datang Jika engkau berkenan izinkanlah aku pergi melihat saudara-saudaraku sekarang Itulah sebabnya dia tidak datang ke meja jamuan raja
<559> <7971> <4994> <3588> <2077> <4940> <0> <5892> <1931> <6680> <0> <251> <6258> <518> <4672> <2580> <5869> <4422> <4994> <7200> <853> <251> <5921> <3651> <3808> <935> <413> <7979> <4428> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Let me go <07971> (8761), I pray thee; for our family <04940> hath a sacrifice <02077> in the city <05892>; and my brother <0251>, he hath commanded <06680> (8765) me [to be there]: and now, if I have found <04672> (8804) favour <02580> in thine eyes <05869>, let me get away <04422> (8735), I pray thee, and see <07200> (8799) my brethren <0251>. Therefore he cometh <0935> (8804) not unto the king's <04428> table <07979>.
2 Samuel 19:12
Kamu saudara-saudaraku dan kamu darah dagingku Lalu mengapa kamu menjadi yang terakhir dalam hal membawa raja kembali
<251> <859> <6106> <1320> <859> <4100> <1961> <314> <7725> <853> <4428>
AV: Ye [are] my brethren <0251>, ye [are] my bones <06106> and my flesh <01320>: wherefore then are ye the last <0314> to bring back <07725> (8687) the king <04428>?
Job 19:13
Dia menjauhkan saudara-saudaraku daripadaku kenalan-kenalanku seperti orang asing sahaja bagiku
<251> <5921> <7368> <3045> <389> <2114> <4480>
AV: He hath put <07368> (0) my brethren <0251> far <07368> (8689) from me, and mine acquaintance <03045> (8802) are verily estranged <02114> (8804) from me.
Psalms 22:22
Aku akan mengisytiharkan nama-Mu kepada saudara-saudaraku di tengah-tengah perhimpunan aku akan memuji-Mu
<5608> <8034> <251> <8432> <6951> <1984>
AV: I will declare <05608> (8762) thy name <08034> unto my brethren <0251>: in the midst <08432> of the congregation <06951> will I praise <01984> (8762) thee.
Psalms 69:8
Aku telah menjadi orang asing kepada saudara-saudaraku orang luar kepada anak-anak ibuku
<2114> <1961> <251> <5237> <1121> <517>
AV: I am become a stranger <02114> (8716) unto my brethren <0251>, and an alien <05237> unto my mother's <0517> children <01121>.