Back to #1961

Genesis 17:1
Ketika Abram berusia 99 tahun Tuhan menampakkan diri kepada Abram dan berfirman kepadanya Akulah Allah Yang Maha Kuasa hiduplah tanpa bercela di hadapan-Ku
<1961> <87> <1121> <8673> <8141> <8672> <8141> <7200> <3068> <413> <87> <559> <413> <589> <410> <7706> <1980> <6440> <1961> <8549>
AV: And when Abram <087> was ninety <08673> <08141> years <08141> old <01121> and nine <08672>, the LORD <03068> appeared <07200> (8735) to Abram <087>, and said <0559> (8799) unto him, I [am] the Almighty <07706> God <0410>; walk <01980> (8690) before me <06440>, and be thou perfect <08549>. {perfect: or, upright, or, sincere}
Genesis 26:34
Ketika Esau berumur empat puluh tahun dia memperisteri Yudit anak Beeri orang Het dan Basmat anak Elon orang Het
<1961> <6215> <1121> <705> <8141> <3947> <802> <853> <3067> <1323> <882> <2850> <853> <1315> <1323> <356> <2850>
AV: And Esau <06215> was forty <0705> years <08141> old <01121> when he took <03947> (8799) to wife <0802> Judith <03067> the daughter <01323> of Beeri <0882> the Hittite <02850>, and Bashemath <01315> the daughter <01323> of Elon <0356> the Hittite <02850>:
Genesis 27:1
Ketika Ishak sudah tua dan sudah kabur matanya sehingga tidak dapat melihat lagi dia memanggil Esau anak sulungnya Katanya kepada Esau Anakku Jawabnya Ya ayah aku ada di sini
<1961> <3588> <2204> <3327> <3543> <5869> <7200> <7121> <853> <6215> <1121> <1419> <559> <413> <1121> <559> <413> <2009>
AV: And it came to pass <01961> (8799), that when Isaac <03327> was old <02204> (8804), and his eyes <05869> were dim <03543> (8799), so that he could not see <07200> (8800), he called <07121> (8799) Esau <06215> his eldest <01419> son <01121>, and said <0559> (8799) unto him, My son <01121>: and he said <0559> (8799) unto him, Behold, [here am] I.
Genesis 35:16
Lalu berangkatlah mereka dari Betel Ketika mereka tidak jauh lagi dari Efrata tiba waktunya bagi Rahel untuk bersalin dan dia merasa amat susah bersalin
<5265> <0> <1008> <1961> <5750> <3530> <776> <935> <672> <3205> <7354> <7185> <3205>
AV: And they journeyed <05265> (8799) from Bethel <01008>; and there was but <05750> a little <03530> way <0776> to come <0935> (8800) to Ephrath <0672>: and Rachel <07354> travailed <03205> (8799), and she had hard <07185> (8762) labour <03205> (8800). {a little...: Heb. a little piece of ground}
Genesis 35:17
Ketika dia mengalami kesukaran yang teruk berkatalah bidan kepadanya Jangan takut kerana kali ini pun kamu akan mendapat seorang anak lelaki
<1961> <7185> <3205> <559> <0> <3205> <408> <3372> <3588> <1571> <2088> <0> <1121>
AV: And it came to pass, when she was in hard <07185> (8687) labour <03205> (8800), that the midwife <03205> (8764) said <0559> (8799) unto her, Fear <03372> (8799) not; thou shalt have this son <01121> also.
Genesis 42:35
Ketika mereka hendak mengosongkan karung mereka kelihatan kantung wang masing-masing ada di dalam karung Melihat kantung-kantung wang itu mereka dan juga ayah mereka menjadi sangat ketakutan
<1961> <1992> <7324> <8242> <2009> <376> <6872> <3701> <8242> <7200> <853> <6872> <3701> <1992> <1> <3372>
AV: And it came to pass as they emptied <07324> (8688) their sacks <08242>, that, behold, every man's <0376> bundle <06872> of money <03701> [was] in his sack <08242>: and when [both] they and their father <01> saw <07200> (8799) the bundles <06872> of money <03701>, they were afraid <03372> (8799).
Numbers 11:25
Kemudian Tuhan hadir dalam awan dan berfirman kepada Musa Diambil-Nya sebahagian daripada Roh yang ada pada Musa lalu diletakkan-Nya pada kesemua tujuh puluh tua-tua umat itu Ketika Roh itu turun ke atas mereka bernubuatlah mereka seperti nabi tetapi sesudah itu mereka tidak lagi bernubuat
<3381> <3068> <6051> <1696> <413> <680> <4480> <7307> <834> <5921> <5414> <5921> <7657> <376> <2205> <1961> <5117> <5921> <7307> <5012> <3808> <3254>
AV: And the LORD <03068> came down <03381> (8799) in a cloud <06051>, and spake <01696> (8762) unto him, and took <0680> (8686) of the spirit <07307> that [was] upon him, and gave <05414> (8799) [it] unto the seventy <07657> elders <02205> <0376>: and it came to pass, [that], when the spirit <07307> rested <05117> (8800) upon them, they prophesied <05012> (8691), and did not cease <03254> (8804).
Joshua 4:18
Ketika para imam pengusung tabut perjanjian Tuhan itu keluar dari tengah-tengah Sungai Yordan dan ketika telapak kaki para imam memijak daratan maka air Sungai Yordan itu kembali ke tempatnya semula dan mengalir melimpahi pinggirnya seperti sebelumnya
<1961> <5927> <3548> <5375> <727> <1285> <3068> <8432> <3383> <5423> <3709> <7272> <3548> <413> <2724> <7725> <4325> <3383> <4725> <1980> <8543> <8032> <5921> <3605> <1415>
AV: And it came to pass, when the priests <03548> that bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> were come up <05927> (8800) out of the midst <08432> of Jordan <03383>, [and] the soles <03709> of the priests <03548>' feet <07272> were lifted up <05423> (8738) unto the dry land <02724>, that the waters <04325> of Jordan <03383> returned <07725> (8799) unto their place <04725>, and flowed <03212> (8799) over all his banks <01415>, as <08543> [they did] before <08032>. {lifted...: Heb. plucked up} {flowed: Heb. went}
Joshua 8:14
Ketika raja Ai melihat hal itu dia dan seluruh pasukannya orang kota itu segera bersiap Mereka keluar menghadapi orang Israel untuk berperang pada waktu yang telah ditentukan di depan dataran itu Tetapi raja itu tidak tahu bahawa ada orang yang siap menyerang hendap dia di belakang kota
<1961> <7200> <4428> <5857> <4116> <7925> <3318> <582> <5892> <7125> <3478> <4421> <1931> <3605> <5971> <4150> <6440> <6160> <1931> <3808> <3045> <3588> <693> <0> <310> <5892>
AV: And it came to pass, when the king <04428> of Ai <05857> saw <07200> (8800) [it], that they hasted <04116> (8762) and rose up early <07925> (8686), and the men <0582> of the city <05892> went out <03318> (8799) against <07125> (8800) Israel <03478> to battle <04421>, he and all his people <05971>, at a time appointed <04150>, before <06440> the plain <06160>; but he wist <03045> (8804) not that [there were] liers in ambush <0693> (8802) against him behind <0310> the city <05892>.
Ruth 1:19
Maka berjalanlah kedua-duanya sehingga mereka tiba di Betlehem Ketika mereka memasuki kota raya itu gemparlah seluruh kota itu dan para warga perempuan berkata Naomikah ini
<1980> <8147> <5704> <935> <0> <1035> <1961> <935> <0> <1035> <1949> <3605> <5892> <5921> <559> <2063> <5281>
AV: So they two <08147> went <03212> (8799) until they came <0935> (8800) to Bethlehem <01035>. And it came to pass, when they were come <0935> (8800) to Bethlehem <01035>, that all the city <05892> was moved <01949> (8735) about them, and they said <0559> (8799), [Is] this Naomi <05281>?
1 Samuel 1:12
Ketika perempuan itu terus-menerus berdoa di hadapan Tuhan Eli mengamat-amati mulut perempuan itu
<1961> <3588> <7235> <6419> <6440> <3068> <5941> <8104> <853> <6310>
AV: And it came to pass, as she continued <07235> (8689) praying <06419> (8692) before <06440> the LORD <03068>, that Eli <05941> marked <08104> (8802) her mouth <06310>. {continued...: Heb. multiplied to pray}
1 Samuel 20:24
Maka Daud pun menyembunyikan dirinya di padang Ketika bulan baru tiba duduklah raja dalam jamuan keraian itu
<5641> <1732> <7704> <1961> <2320> <3427> <4428> <5921> <413> <398>
AV: So David <01732> hid <05641> (8735) himself in the field <07704>: and when the new moon <02320> was come, the king <04428> sat him down <03427> (8799) to eat <0398> (8800) meat <03899>.
2 Samuel 5:24
Ketika engkau mendengar bunyi derap langkah di atas pokok-pokok kertau itu bertindaklah cepat kerana saat itu Tuhan telah maju mendahului engkau untuk mengalahkan pasukan orang Filistin itu
<1961> <8085> <853> <6963> <6807> <7218> <1057> <227> <2782> <3588> <227> <3318> <3068> <6440> <5221> <4264> <6430>
AV: And let it be, when thou hearest <08085> (8800) the sound <06963> of a going <06807> in the tops <07218> of the mulberry trees <01057>, that then thou shalt bestir <02782> (8799) thyself: for then shall the LORD <03068> go out <03318> (8804) before <06440> thee, to smite <05221> (8687) the host <04264> of the Philistines <06430>.
2 Samuel 6:16
Ketika tabut Tuhan memasuki Kota Daud Mikhal anak Saul melihat melalui jendela lalu terlihat betapa Raja Daud sedang melompat-lompat serta menari-nari di hadapan Tuhan Lalu dalam hatinya dia memandang rendah terhadap Daud
<1961> <727> <3068> <935> <5892> <1732> <4324> <1323> <7586> <8259> <1157> <2474> <7200> <853> <4428> <1732> <6339> <3769> <6440> <3068> <959> <0> <3820>
AV: And as the ark <0727> of the LORD <03068> came <0935> (8802) into the city <05892> of David <01732>, Michal <04324> Saul's <07586> daughter <01323> looked <08259> (8738) through a window <02474>, and saw <07200> (8799) king <04428> David <01732> leaping <06339> (8764) and dancing <03769> (8772) before <06440> the LORD <03068>; and she despised <0959> (8799) him in her heart <03820>.
2 Samuel 12:18
Pada hari ketujuh anak itu meninggal Para pegawai Daud berasa takut untuk memberitahunya bahawa anak itu sudah meninggal Kata mereka Ketika anak itu masih hidup sahaja kita telah berbicara kepada baginda dan baginda tidak mahu mendengar kata-kata kita Bagaimanakah pula kita dapat mengatakan kepada baginda bahawa anak itu sudah meninggal Jangan-jangan baginda akan mencederakan dirinya
<1961> <3117> <7637> <4191> <3206> <3372> <5650> <1732> <5046> <0> <3588> <4191> <3206> <3588> <559> <2009> <1961> <3206> <2416> <1696> <413> <3808> <8085> <6963> <349> <559> <413> <4191> <3206> <6213> <7451>
AV: And it came to pass on the seventh <07637> day <03117>, that the child <03206> died <04191> (8799). And the servants <05650> of David <01732> feared <03372> (8799) to tell <05046> (8687) him that the child <03206> was dead <04191> (8804): for they said <0559> (8804), Behold, while the child <03206> was yet alive <02416>, we spake <01696> (8765) unto him, and he would not hearken <08085> (8804) unto our voice <06963>: how will he then <06213> (0) vex <07451> himself <06213> (8804), if we tell <0559> (8799) him that the child <03206> is dead <04191> (8804)? {vex: Heb. do hurt}
1 Kings 12:20
Ketika seluruh orang Israel mendengar bahawa Yerobeam sudah pulang mereka mengutus orang untuk memanggil dia ke pertemuan umat lalu mereka menobatkan dia sebagai raja atas semua orang Israel Tidak ada yang mengikuti keluarga Daud selain suku Yehuda sahaja
<1961> <8085> <3605> <3478> <3588> <7725> <3379> <7971> <7121> <853> <413> <5712> <4427> <853> <5921> <3605> <3478> <3808> <1961> <310> <1004> <1732> <2108> <7626> <3063> <905>
AV: And it came to pass, when all Israel <03478> heard <08085> (8800) that Jeroboam <03379> was come again <07725> (8804), that they sent <07971> (8799) and called <07121> (8799) him unto the congregation <05712>, and made him king <04427> (8686) over all Israel <03478>: there was none that followed <0310> the house <01004> of David <01732>, but <02108> the tribe <07626> of Judah <03063> only.
1 Kings 20:40
Ketika hambamu ini sibuk ke sana ke mari orang itu hilang pula Kata Raja Israel kepadanya Itulah hukumanmu Engkau sendiri yang telah memutuskannya
<1961> <5650> <6213> <2008> <2008> <1931> <369> <559> <413> <4428> <3478> <3651> <4941> <859> <2782>
AV: And as thy servant <05650> was busy <06213> (8802) here and there, he was gone <0369>. And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, So [shall] thy judgment <04941> [be]; thyself hast decided <02782> (8804) [it]. {he was...: Heb. he was not}
2 Kings 4:6
Ketika bejana-bejana itu telah penuh berkatalah dia kepada anaknya Bawa bejana yang lain Tetapi anaknya menjawab Tidak ada bejana lagi Lalu minyak itu pun berhenti mengalir
<1961> <4390> <3627> <559> <413> <1121> <5066> <413> <5750> <3627> <559> <413> <369> <5750> <3627> <5975> <8081>
AV: And it came to pass, when the vessels <03627> were full <04390> (8800), that she said <0559> (8799) unto her son <01121>, Bring <05066> (8685) me yet a vessel <03627>. And he said <0559> (8799) unto her, [There is] not a vessel <03627> more. And the oil <08081> stayed <05975> (8799).
1 Chronicles 15:29
Ketika tabut perjanjian Tuhan masuk ke Kota Daud Mikhal anak Saul menjenguk dari jendela dan melihat Raja Daud sedang melompat-lompat serta menari-nari Maka dalam hatinya dia memandang rendah terhadap Daud
<1961> <727> <1285> <3068> <935> <5704> <5892> <1732> <4324> <1323> <7586> <8259> <1157> <2474> <7200> <853> <4428> <1732> <7540> <7832> <959> <0> <3820> <0>
AV: And it came to pass, [as] the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> came <0935> (8804) to the city <05892> of David <01732>, that Michal <04324> the daughter <01323> of Saul <07586> looking out <08259> (8738) at a window <02474> saw <07200> (8799) king <04428> David <01732> dancing <07540> (8764) and playing <07832> (8764): and she despised <0959> (8799) him in her heart <03820>.
1 Chronicles 16:19
Ketika jumlah mereka sedikit kecil sahaja dan tinggal sebagai pendatang di sana
<1961> <4962> <4557> <4592> <1481> <0>
AV: When ye were but few <04557> <04962>, even a few <04592>, and strangers <01481> (8802) in it. {few, even: Heb. men of number, etc}
Psalms 105:12
Ketika mereka hanya sebilangan kecil cuma segelintir dan orang asing di situ
<1961> <4962> <4557> <4592> <1481> <0>
AV: When they were [but] a few men <04962> in number <04557>; yea, very few <04592>, and strangers <01481> (8802) in it.
Jeremiah 37:13
Ketika dia sampai di Pintu Gerbang Benyamin seorang kepala penjaga bernama Yeria anak Selemya anak Hananya menangkap Nabi Yeremia sambil berkata Engkau hendak membelot kepada orang Kasdim
<1961> <1931> <8179> <1144> <8033> <1167> <6488> <8034> <3376> <1121> <8018> <1121> <2608> <8610> <853> <3414> <5030> <559> <413> <3778> <859> <5307>
AV: And when he was in the gate <08179> of Benjamin <01144>, a captain <01167> of the ward <06488> [was] there, whose name <08034> [was] Irijah <03376>, the son <01121> of Shelemiah <08018>, the son <01121> of Hananiah <02608>; and he took <08610> (8799) Jeremiah <03414> the prophet <05030>, saying <0559> (8800), Thou fallest away <05307> (8802) to the Chaldeans <03778>.