Back to #1961

Genesis 15:1
Sesudah berbagai-bagai peristiwa itu datanglah firman Tuhan kepada Abram dalam suatu penglihatan demikian Jangan takut Abram Akulah perisaimu Pahalamu akan sangat besar
<310> <1697> <428> <1961> <1697> <3068> <413> <87> <4236> <559> <408> <3372> <87> <595> <4043> <0> <7939> <7235> <3966>
AV: After <0310> these things <01697> the word <01697> of the LORD <03068> came <01961> (8804) unto Abram <087> in a vision <04236>, saying <0559> (8800), Fear <03372> (8799) not, Abram <087>: I [am] thy shield <04043>, [and] thy exceeding <03966> great <07235> (8687) reward <07939>.
Exodus 10:22
Musa pun menghulurkan tangannya ke langit lalu datanglah kegelapan yang pekat ke atas seluruh Tanah Mesir selama tiga hari
<5186> <4872> <853> <3027> <5921> <8064> <1961> <2822> <653> <3605> <776> <4714> <7969> <3117>
AV: And Moses <04872> stretched forth <05186> (8799) his hand <03027> toward heaven <08064>; and there was a thick <0653> darkness <02822> in all the land <0776> of Egypt <04714> three <07969> days <03117>:
1 Samuel 15:10
Lalu datanglah firman Tuhan kepada Samuel demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <8050> <559>
AV: Then came the word <01697> of the LORD <03068> unto Samuel <08050>, saying <0559> (8800),
2 Samuel 7:4
Akan tetapi pada malam itu juga datanglah firman Tuhan kepada Natan demikian
<1961> <3915> <1931> <1961> <1697> <3068> <413> <5416> <559>
AV: And it came to pass that night <03915>, that the word <01697> of the LORD <03068> came unto Nathan <05416>, saying <0559> (8800),
2 Samuel 24:11
Ketika Daud bangun pada pagi harinya datanglah firman Tuhan kepada nabi Gad pelihat Daud demikian
<6965> <1732> <1242> <1697> <3068> <1961> <413> <1410> <5030> <2374> <1732> <559>
AV: For when David <01732> was up <06965> (8799) in the morning <01242>, the word <01697> of the LORD <03068> came unto the prophet <05030> Gad <01410>, David's <01732> seer <02374>, saying <0559> (8800),
1 Kings 6:11
Kemudian datanglah firman Tuhan kepada Salomo demikian
<1961> <1697> <3069> <413> <8010> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came to Solomon <08010>, saying <0559> (8800),
1 Kings 12:22
Tetapi datanglah firman Allah demikian kepada hamba Allah Semaya
<1961> <1697> <430> <413> <8098> <376> <430> <559>
AV: But the word <01697> of God <0430> came unto Shemaiah <08098> the man <0376> of God <0430>, saying <0559> (8800),
1 Kings 13:20
Sementara mereka duduk menghadap meja datanglah firman Tuhan kepada nabi yang telah membawa dia kembali
<1961> <1992> <3427> <413> <7979> <1961> <1697> <3068> <413> <5030> <834> <7725>
AV: And it came to pass, as they sat <03427> (8802) at the table <07979>, that the word <01697> of the LORD <03068> came unto the prophet <05030> that brought him back <07725> (8689):
1 Kings 16:1
Maka kepada Yehu anak Hanani datanglah firman Tuhan yang menentang Baesa demikian bunyinya
<1961> <1697> <3068> <413> <3058> <1121> <2607> <5921> <1201> <559>
AV: Then the word <01697> of the LORD <03068> came to Jehu <03058> the son <01121> of Hanani <02607> against Baasha <01201>, saying <0559> (8800),
1 Kings 17:2
Lalu datanglah firman Tuhan kepadanya demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came unto him, saying <0559> (8800),
1 Kings 17:8
Lalu datanglah firman Tuhan kepadanya demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came unto him, saying <0559> (8800),
1 Kings 21:17
Maka datanglah firman Tuhan kepada Elia orang Tisbe itu demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <452> <8664> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came to Elijah <0452> the Tishbite <08664>, saying <0559> (8800),
1 Kings 21:28
Maka datanglah firman Tuhan kepada Elia orang Tisbe itu demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <452> <8664> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came to Elijah <0452> the Tishbite <08664>, saying <0559> (8800),
1 Chronicles 17:3
Pada malam itu juga datanglah firman Tuhan kepada Natan demikian
<1961> <3915> <1931> <1961> <1697> <430> <413> <5416> <559>
AV: And it came to pass the same night <03915>, that the word <01697> of God <0430> came to Nathan <05416>, saying <0559> (8800),
2 Chronicles 11:2
Tetapi datanglah firman Tuhan untuk Semaya hamba Allah demikian
<1961> <1697> <3069> <413> <8098> <376> <430> <559>
AV: But the word <01697> of the LORD <03068> came to Shemaiah <08098> the man <0376> of God <0430>, saying <0559> (8800),
2 Chronicles 12:7
Ketika Tuhan melihat bahawa mereka merendahkan diri datanglah firman Tuhan untuk Semaya demikian Kerana mereka telah merendahkan diri Aku tidak akan membinasakan mereka Aku akan mengurniai mereka sedikit keluputan dan murka-Ku tidak akan Kucurahkan ke atas Yerusalem dengan perantaraan Sisak
<7200> <3068> <3588> <3665> <1961> <1697> <3068> <413> <8098> <559> <3665> <3808> <7843> <5414> <1992> <4592> <6413> <3808> <5413> <2534> <3389> <3027> <7895>
AV: And when the LORD <03068> saw <07200> (8800) that they humbled <03665> (8738) themselves, the word <01697> of the LORD <03068> came to Shemaiah <08098>, saying <0559> (8800), They have humbled <03665> (8738) themselves; [therefore] I will not destroy <07843> (8686) them, but I will grant <05414> (8804) them some <04592> deliverance <06413>; and my wrath <02534> shall not be poured out <05413> (8799) upon Jerusalem <03389> by the hand <03027> of Shishak <07895>. {some: or, a little while}
Isaiah 14:28
Pada tahun mangkatnya Raja Ahas datanglah pernyataan ilahi ini
<8141> <4194> <4428> <271> <1961> <4853> <2088>
AV: In the year <08141> that king <04428> Ahaz <0271> died <04194> was this burden <04853>.
Jeremiah 13:3
Kemudian untuk kali kedua datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <8145> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came unto me the second time <08145>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 13:8
Kemudian datanglah firman Tuhan kepadaku
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: Then the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Jeremiah 18:5
Lalu datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: Then the word <01697> of the LORD <03068> came to me, saying <0559> (8800),
Jeremiah 24:4
Lalu datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: Again the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Jeremiah 25:1
Pada tahun keempat pemerintahan Yoyakim anak Yosia raja Yehuda iaitu tahun pertama pemerintahan Nebukadnezar raja Babel datanglah firman kepada Yeremia mengenai seluruh rakyat Yehuda
<1697> <834> <1961> <5921> <3414> <5921> <3605> <5971> <3063> <8141> <7243> <3079> <1121> <2977> <4428> <3063> <1931> <8141> <7224> <5019> <4428> <894>
AV: The word <01697> that came to Jeremiah <03414> concerning all the people <05971> of Judah <03063> in the fourth <07243> year <08141> of Jehoiakim <03079> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063>, that [was] the first <07224> year <08141> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>;
Jeremiah 26:1
Pada permulaan pemerintahan Yoyakim anak Yosia raja Yehuda datanglah firman ini daripada Tuhan
<7225> <4468> <3079> <1121> <2977> <4428> <3063> <1961> <1697> <2088> <853> <3068> <559>
AV: In the beginning <07225> of the reign <04468> of Jehoiakim <03079> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063> came this word <01697> from the LORD <03068>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 27:1
Pada permulaan pemerintahan Zedekia anak Yosia raja Yehuda datanglah firman daripada Tuhan kepada Yeremia
<7225> <4467> <3079> <1121> <2977> <4428> <3063> <1961> <1697> <2088> <413> <3414> <853> <3069> <559>
AV: In the beginning <07225> of the reign <04467> of Jehoiakim <03079> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063> came this word <01697> unto Jeremiah <03414> from the LORD <03068>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 28:12
Lalu datanglah firman Tuhan kepada Yeremia setelah Nabi Hananya mematahkan kuk daripada tengkuk Nabi Yeremia
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <310> <7665> <2608> <5030> <853> <4133> <5921> <6677> <3414> <5030> <559>
AV: Then the word <01697> of the LORD <03068> came unto Jeremiah <03414> [the prophet], after <0310> that Hananiah <02608> the prophet <05030> had broken <07665> (8800) the yoke <04133> from off the neck <06677> of the prophet <05030> Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 29:30
Kemudian datanglah firman Tuhan kepada Yeremia demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <559>
AV: Then came the word <01697> of the LORD <03068> unto Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 32:1
Pada tahun kesepuluh zaman pemerintahan Zedekia raja Yehuda iaitu tahun kelapan belas zaman pemerintahan Nebukadnezar datanglah firman daripada Tuhan kepada Yeremia
<1697> <834> <1961> <413> <3414> <853> <3068> <8141> <6224> <6667> <4428> <3063> <1931> <8141> <8083> <6240> <8141> <5019>
AV: The word <01697> that came to Jeremiah <03414> from the LORD <03068> in the tenth <06224> year <08141> of Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, which [was] the eighteenth <08083> <06240> <08141> year <08141> of Nebuchadrezzar <05019>.
Jeremiah 33:1
Ketika Yeremia masih terkurung di pelataran penjagaan datanglah firman Tuhan kepadanya untuk kali keduanya demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <8145> <1931> <5750> <6113> <2691> <4307> <559>
AV: Moreover the word <01697> of the LORD <03068> came unto Jeremiah <03414> the second <08145> time, while he was yet shut up <06113> (8803) in the court <02691> of the prison <04307>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 34:12
Maka datanglah firman daripada Tuhan kepada Yeremia demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <853> <3068> <559>
AV: Therefore the word <01697> of the LORD <03068> came to Jeremiah <03414> from the LORD <03068>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 35:12
Lalu datanglah firman Tuhan kepada Yeremia demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <559>
AV: Then came the word <01697> of the LORD <03068> unto Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 36:1
Pada tahun keempat zaman pemerintahan Yoyakim anak Yosia raja Yehuda datanglah firman ini daripada Tuhan kepada Yeremia
<1961> <8141> <7243> <3079> <1121> <2977> <4428> <3063> <1961> <1697> <2088> <413> <3414> <853> <3068> <559>
AV: And it came to pass in the fourth <07243> year <08141> of Jehoiakim <03079> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063>, [that] this word <01697> came unto Jeremiah <03414> from the LORD <03068>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 36:27
Sesudah raja membakar gulungan berisi perkataan yang dituliskan Barukh langsung daripada penuturan Yeremia datanglah firman Tuhan kepada Yeremia demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <310> <8313> <4428> <853> <4039> <853> <1697> <834> <3789> <1263> <6310> <3414> <559>
AV: Then the word <01697> of the LORD <03068> came to Jeremiah <03414>, after <0310> that the king <04428> had burned <08313> (8800) the roll <04039>, and the words <01697> which Baruch <01263> wrote <03789> (8804) at the mouth <06310> of Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 39:15
Ketika Yeremia masih terkurung di pelataran penjagaan datanglah firman Tuhan kepadanya demikian
<413> <3414> <1961> <1697> <3068> <1961> <6113> <2691> <4307> <559>
AV: Now the word <01697> of the LORD <03068> came unto Jeremiah <03414>, while he was shut up <06113> (8803) in the court <02691> of the prison <04307>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 42:7
Setelah sepuluh hari berlalu datanglah firman Tuhan kepada Yeremia
<1961> <7093> <6235> <3117> <1961> <1697> <3068> <413> <3414>
AV: And it came to pass after <07093> ten <06235> days <03117>, that the word <01697> of the LORD <03068> came unto Jeremiah <03414>.
Ezekiel 1:3
datanglah firman Tuhan kepada Imam Yehezkiel anak Busi di negeri orang Kasdim di tepi Sungai Kebar Kuasa Tuhan meliputinya di sana
<1961> <1961> <1697> <3068> <413> <3168> <1121> <941> <3548> <776> <3778> <5921> <5104> <3529> <1961> <5921> <8033> <3027> <3068>
AV: The word <01697> of the LORD <03068> came expressly unto Ezekiel <03168> the priest <03548>, the son <01121> of Buzi <0941>, in the land <0776> of the Chaldeans <03778> by the river <05104> Chebar <03529>; and the hand <03027> of the LORD <03068> was there upon him. {Ezekiel: Heb. Jehezkel}
Ezekiel 1:3
datanglah firman Tuhan kepada Imam Yehezkiel anak Busi di negeri orang Kasdim di tepi Sungai Kebar Kuasa Tuhan meliputinya di sana
<1961> <1961> <1697> <3068> <413> <3168> <1121> <941> <3548> <776> <3778> <5921> <5104> <3529> <1961> <5921> <8033> <3027> <3068>
AV: The word <01697> of the LORD <03068> came expressly unto Ezekiel <03168> the priest <03548>, the son <01121> of Buzi <0941>, in the land <0776> of the Chaldeans <03778> by the river <05104> Chebar <03529>; and the hand <03027> of the LORD <03068> was there upon him. {Ezekiel: Heb. Jehezkel}
Ezekiel 3:16
Setelah tujuh hari datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <7097> <7651> <3117> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And it came to pass at the end <07097> of seven <07651> days <03117>, that the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 12:8
Keesokan paginya datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <1242> <559>
AV: And in the morning <01242> came the word <01697> of the LORD <03068> unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 12:26
Lalu datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: Again the word <01697> of the LORD <03068> came to me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 14:2
Kemudian datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 20:2
Maka datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: Then came the word <01697> of the LORD <03068> unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 24:1
Pada tahun kesembilan tepatnya pada hari kesepuluh dalam bulan kesepuluh datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <8141> <8671> <2320> <6224> <6218> <2320> <559>
AV: Again in the ninth <08671> year <08141>, in the tenth <06224> month <02320>, in the tenth <06218> [day] of the month <02320>, the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 26:1
Pada tahun kesebelas pada hari pertama dalam suatu bulan datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <6249> <6240> <8141> <259> <2320> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And it came to pass in the eleventh <06249> <06240> year <08141>, in the first <0259> [day] of the month <02320>, [that] the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 28:11
Kemudian datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: Moreover the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 29:1
Pada tahun kesepuluh tepatnya pada hari kedua belas dalam bulan kesepuluh datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<8141> <6224> <6224> <8147> <6240> <2320> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: In the tenth <06224> year <08141>, in the tenth <06224> [month], in the twelfth <08147> <06240> [day] of the month <02320>, the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 29:17
Pada tahun kedua puluh tujuh tepatnya pada hari pertama dalam bulan pertama datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <6242> <7651> <8141> <7223> <259> <2320> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And it came to pass in the seven <07651> and twentieth <06242> year <08141>, in the first <07223> [month], in the first <0259> [day] of the month <02320>, the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 30:20
Pada tahun kesebelas tepatnya pada hari ketujuh dalam bulan pertama datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <259> <6240> <8141> <7223> <7651> <2320> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And it came to pass in the eleventh <0259> <06240> year <08141>, in the first <07223> [month], in the seventh <07651> [day] of the month <02320>, [that] the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 31:1
Pada tahun kesebelas tepatnya pada hari pertama dalam bulan ketiga datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <259> <6240> <8141> <7992> <259> <2320> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And it came to pass in the eleventh <0259> <06240> year <08141>, in the third <07992> [month], in the first <0259> [day] of the month <02320>, [that] the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 32:1
Pada tahun kedua belas tepatnya pada hari pertama dalam bulan kedua belas datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <8147> <6240> <8141> <8147> <6240> <2320> <259> <2320> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: And it came to pass in the twelfth <08147> <06240> year <08141>, in the twelfth month <02320>, in the first <0259> [day] of the month <02320>, [that] the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Ezekiel 32:17
Pada tahun kedua belas pada hari kelima belas dalam bulan itu datanglah firman Tuhan kepadaku demikian
<1961> <8147> <6240> <8141> <2568> <6240> <2320> <1961> <1697> <3068> <413> <559>
AV: It came to pass also in the twelfth <08147> <06240> year <08141>, in the fifteenth <02568> <06240> [day] of the month <02320>, [that] the word <01697> of the LORD <03068> came unto me, saying <0559> (8800),
Jonah 3:1
Maka datanglah firman Tuhan buat kali keduanya kepada Yunus demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <3124> <8145> <559>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came unto Jonah <03124> the second <08145> time, saying <0559> (8800),
Haggai 1:1
Pada hari pertama bulan keenam dalam tahun kedua pemerintahan Raja Darius datanglah firman Tuhan menerusi Nabi Hagai sebagai perantaraan kepada pembesar negeri Yehuda iaitu Zerubabel anak Sealtiel dan kepada imam besar iaitu Yosua anak Yozadak seperti begini
<8141> <8147> <1867> <4428> <2320> <8345> <3117> <259> <2320> <1961> <1697> <3068> <3027> <2292> <5030> <413> <2216> <1121> <7597> <6346> <3063> <413> <3091> <1121> <3087> <3548> <1419> <559>
AV: In the second <08147> year <08141> of Darius <01867> the king <04428>, in the sixth <08345> month <02320>, in the first <0259> day <03117> of the month <02320>, came the word <01697> of the LORD <03068> by <03027> Haggai <02292> the prophet <05030> unto Zerubbabel <02216> the son <01121> of Shealtiel <07597>, governor <06346> of Judah <03063>, and to Joshua <03091> the son <01121> of Josedech <03087>, the high <01419> priest <03548>, saying <0559> (8800), {by: Heb. by the hand of} {governor: or, captain}
Haggai 1:3
Maka datanglah firman Tuhan dengan perantaraan Nabi Hagai
<1961> <1697> <3068> <3027> <2292> <5030> <559>
AV: Then came the word <01697> of the LORD <03068> by <03027> Haggai <02292> the prophet <05030>, saying <0559> (8800),
Haggai 2:1
Pada hari kedua puluh satu dalam bulan ketujuh itu datanglah firman Tuhan dengan perantaraan Nabi Hagai
<7637> <6242> <259> <2320> <1961> <1697> <3068> <3027> <2292> <5030> <559>
AV: In the seventh <07637> [month], in the one <0259> and twentieth <06242> [day] of the month <02320>, came the word <01697> of the LORD <03068> by <03027> the prophet <05030> Haggai <02292>, saying <0559> (8800), {by: Heb. by the hand of}
Haggai 2:10
Pada hari kedua puluh empat dalam bulan kesembilan sewaktu tahun kedua pemerintahan Raja Darius datanglah firman Tuhan seperti yang berikut kepada Nabi Hagai
<6242> <702> <8671> <8141> <8147> <1867> <1961> <1697> <3069> <413> <2292> <5030> <559>
AV: In the four <0702> and twentieth <06242> [day] of the ninth <08671> [month], in the second <08147> year <08141> of Darius <01867>, came the word <01697> of the LORD <03068> by <03027> Haggai <02292> the prophet <05030>, saying <0559> (8800),
Haggai 2:20
Maka datanglah firman Tuhan buat kali keduanya kepada Hagai pada hari kedua puluh empat dalam bulan itu yang berbunyi
<1961> <1697> <3068> <8145> <413> <2292> <6242> <702> <2320> <559>
AV: And again <08145> the word <01697> of the LORD <03068> came unto Haggai <02292> in the four <0702> and twentieth <06242> [day] of the month <02320>, saying <0559> (8800),
Zechariah 1:1
Pada bulan kelapan dalam tahun kedua zaman pemerintahan Darius datanglah firman Tuhan kepada Nabi Zakharia anak Berekhya anak Ido demikian
<2320> <8066> <8141> <8147> <1867> <1961> <1697> <3068> <413> <2148> <1121> <1296> <1121> <5714> <5030> <559>
AV: In the eighth <08066> month <02320>, in the second <08147> year <08141> of Darius <01867>, came the word <01697> of the LORD <03068> unto Zechariah <02148>, the son <01121> of Berechiah <01296>, the son <01121> of Iddo <05714> the prophet <05030>, saying <0559> (8800),
Zechariah 1:7
Pada hari kedua puluh empat bulan kesebelas iaitu bulan Syebat pada tahun kedua pemerintahan Darius datanglah firman Tuhan kepada Nabi Zakharia anak Berekhya anak Ido Kata Zakharia
<3117> <6242> <702> <6249> <6240> <2320> <1931> <2320> <7627> <8141> <8147> <1867> <1961> <1697> <3068> <413> <2148> <1121> <1296> <1121> <5714> <5030> <559>
AV: Upon the four <0702> and twentieth <06242> day <03117> of the eleventh <06249> <06240> month <02320>, which [is] the month <02320> Sebat <07627>, in the second <08147> year <08141> of Darius <01867>, came the word <01697> of the LORD <03068> unto Zechariah <02148>, the son <01121> of Berechiah <01296>, the son <01121> of Iddo <05714> the prophet <05030>, saying <0559> (8800),
Zechariah 7:1
Pada tahun keempat dalam zaman pemerintahan Raja Darius tepatnya pada hari keempat dalam bulan kesembilan iaitu bulan Kislew datanglah firman Tuhan kepada Zakharia
<1961> <8141> <702> <1867> <4428> <1961> <1697> <3068> <413> <2148> <702> <2320> <8671> <3691>
AV: And it came to pass in the fourth <0702> year <08141> of king <04428> Darius <01867>, [that] the word <01697> of the LORD <03068> came unto Zechariah <02148> in the fourth <0702> [day] of the ninth <08671> month <02320>, [even] in Chisleu <03691>;
Zechariah 7:4
Maka datanglah firman Tuhan alam semesta kepadaku demikian
<1961> <1697> <3068> <6635> <413> <559>
AV: Then came the word <01697> of the LORD <03068> of hosts <06635> unto me, saying <0559> (8800),
Zechariah 7:12
Mereka menjadikan hati mereka sekeras intan supaya tidak mendengar hukum dan firman yang disampaikan Tuhan alam semesta melalui Roh-Nya dengan perantaraan para nabi terdahulu Oleh sebab itu datanglah murka yang besar daripada Tuhan alam semesta
<3820> <7760> <8068> <8085> <853> <8451> <853> <1697> <834> <7971> <3068> <6635> <7307> <3027> <5030> <7223> <1961> <7110> <1419> <853> <3068> <6635>
AV: Yea, they made <07760> (8804) their hearts <03820> [as] an adamant stone <08068>, lest they should hear <08085> (8800) the law <08451>, and the words <01697> which the LORD <03068> of hosts <06635> hath sent <07971> (8804) in his spirit <07307> by <03027> the former <07223> prophets <05030>: therefore came a great <01419> wrath <07110> from the LORD <03068> of hosts <06635>. {by: Heb. by the hand of}