Back to #6440

Genesis 13:9
Bukankah seluruh negeri ini ada di hadapanmu Pisahkanlah dirimu daripadaku Jika kamu ke sebelah kiri maka aku pergi ke sebelah kanan Jika kamu ke sebelah kanan maka aku pergi ke sebelah kiri
<3808> <3605> <776> <6440> <6504> <4994> <5921> <518> <8040> <3231> <518> <3225> <8041>
AV: [Is] not the whole land <0776> before thee <06440>? separate thyself <06504> (8734), I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand <08040>, then I will go to the right <03231> (8686); or if [thou depart] to the right hand <03225>, then I will go to the left <08041> (8686).
Genesis 24:51
Lihat Ribka ada di hadapanmu Bawalah dia pergi Biarlah dia menjadi isteri anak tuanmu itu seperti yang difirmankan Tuhan
<2009> <7259> <6440> <3947> <1980> <1981> <802> <1121> <113> <834> <1696> <3068>
AV: Behold, Rebekah <07259> [is] before thee <06440>, take <03947> (8798) [her], and go <03212> (8798), and let her be thy master's <0113> son's <01121> wife <0802>, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765).
Genesis 32:17
Kepada hambanya yang berjalan paling depan dia berpesan Apabila Esau abangku menjumpaimu dan bertanya kepadamu Hamba siapakah kamu Ke mana kamu hendak pergi Milik siapakah ternakan di hadapanmu ini
<6680> <853> <7223> <559> <3588> <6298> <6215> <251> <7592> <559> <4310> <859> <575> <1980> <4310> <428> <6440>
AV: And he commanded <06680> (8762) the foremost <07223>, saying <0559> (8800), When Esau <06215> my brother <0251> meeteth thee <06298> (8799), and asketh thee <07592> (8804), saying <0559> (8800), Whose [art] thou? and whither goest <03212> (8799) thou? and whose [are] these before <06440> thee?
Exodus 17:6
Aku akan hadir di hadapanmu di atas batu pejal di Horeb Pukullah batu pejal itu maka air akan keluar dari dalamnya sehingga bangsa itu dapat minum Lalu Musa melaksanakan hal itu di hadapan mata para tua-tua Israel
<2005> <5975> <6440> <8033> <5921> <6697> <2722> <5221> <6697> <3318> <4480> <4325> <8354> <5971> <6213> <3651> <4872> <5869> <2205> <3478>
AV: Behold, I will stand <05975> (8802) before <06440> thee there upon the rock <06697> in Horeb <02722>; and thou shalt smite <05221> (8689) the rock <06697>, and there shall come <03318> (8804) water <04325> out of it, that the people <05971> may drink <08354> (8804). And Moses <04872> did <06213> (8799) so in the sight <05869> of the elders <02205> of Israel <03478>.
Exodus 23:20
Sesungguhnya Aku mengutus malaikat-Ku berjalan di hadapanmu untuk melindungimu di jalan dan untuk membawamu ke tempat yang telah Kusediakan
<2009> <595> <7971> <4397> <6440> <8104> <1870> <935> <413> <4725> <834> <3559>
AV: Behold, I send <07971> (8802) an Angel <04397> before <06440> thee, to keep <08104> (8800) thee in the way <01870>, and to bring <0935> (8687) thee into the place <04725> which I have prepared <03559> (8689).
Exodus 33:19
Firman-Nya Segala kegemilangan-Ku akan Kulalukan di hadapanmu dan Aku akan menyeru nama Tuhan di hadapanmu Aku akan mengasihani sesiapa yang Kukasihani dan Aku akan berbelas kasihan kepada sesiapa yang Kubelaskasihi
<559> <589> <5674> <3605> <2898> <5921> <6440> <7121> <8034> <3068> <6440> <2603> <853> <834> <2603> <7355> <853> <834> <7355>
AV: And he said <0559> (8799), I will make all my goodness <02898> pass <05674> (8686) before thee, and I will proclaim <07121> (8804) the name <08034> of the LORD <03068> before <06440> thee; and will be gracious <02603> (8804) to whom I will be gracious <02603> (8799), and will shew mercy <07355> (8765) on whom I will shew mercy <07355> (8762).
Leviticus 26:7
Kamu akan mengejar musuhmu dan mereka akan tewas di hadapanmu oleh pedangmu
<7291> <853> <341> <5307> <6440> <2719>
AV: And ye shall chase <07291> (8804) your enemies <0341> (8802), and they shall fall <05307> (8804) before <06440> you by the sword <02719>.
Leviticus 26:8
Lima orang daripada kamu akan mengejar seratus orang dan seratus orang daripada kamu akan mengejar sepuluh ribu orang Musuhmu akan tewas di hadapanmu oleh pedangmu
<7291> <4480> <2568> <3967> <3967> <4480> <7233> <7291> <5307> <341> <6440> <2719>
AV: And five <02568> of you shall chase <07291> (8804) an hundred <03967>, and an hundred <03967> of you shall put ten thousand <07233> to flight <07291> (8799): and your enemies <0341> (8802) shall fall <05307> (8804) before <06440> you by the sword <02719>.
Deuteronomy 7:24
Dia juga akan menyerahkan raja-raja mereka ke dalam tanganmu dan kamu akan melenyapkan nama mereka daripada kolong langit Tiada seorang pun akan dapat bertahan di hadapanmu sampai mereka kamu musnahkan
<5414> <4428> <3027> <6> <853> <8034> <8478> <8064> <3808> <3320> <376> <6440> <5704> <8045> <853>
AV: And he shall deliver <05414> (8804) their kings <04428> into thine hand <03027>, and thou shalt destroy <06> (8689) their name <08034> from under heaven <08064>: there shall no man <0376> be able to stand <03320> (8691) before <06440> thee, until thou have destroyed <08045> (8687) them.
Deuteronomy 8:20
Sama seperti bangsa-bangsa yang dibinasakan Tuhan di hadapanmu demikianlah kamu akan dibinasakan kerana kamu tidak mahu mematuhi Tuhan Allahmu
<1471> <834> <3068> <6> <6440> <3651> <6> <6118> <3808> <8085> <6963> <3068> <430> <0>
AV: As the nations <01471> which the LORD <03068> destroyeth <06> (8688) before your face <06440>, so shall ye perish <06> (8799); because <06118> ye would not be obedient <08085> (8799) unto the voice <06963> of the LORD <03068> your God <0430>.
Deuteronomy 9:3
Tetapi ketahuilah pada hari ini bahawa Tuhan Allahmu Dialah yang akan maju di hadapanmu seperti api yang menghanguskan Dia akan membinasakan kalangan itu dan akan menaklukkan mereka di hadapanmu Dengan demikian kamu dapat mengusir dan membinasakan mereka dengan segera seperti yang dijanjikan Tuhan kepadamu
<3045> <3117> <3588> <3068> <430> <1931> <5674> <6440> <784> <398> <1931> <8045> <1931> <3665> <6440> <3423> <6> <4118> <834> <1696> <3068> <0>
AV: Understand <03045> (8804) therefore this day <03117>, that the LORD <03068> thy God <0430> [is] he which goeth over <05674> (8802) before <06440> thee; [as] a consuming <0398> (8802) fire <0784> he shall destroy <08045> (8686) them, and he shall bring them down <03665> (8686) before thy face <06440>: so shalt thou drive them out <03423> (8689), and destroy <06> (8689) them quickly <04118>, as the LORD <03068> hath said <01696> (8765) unto thee.
Deuteronomy 9:3
Tetapi ketahuilah pada hari ini bahawa Tuhan Allahmu Dialah yang akan maju di hadapanmu seperti api yang menghanguskan Dia akan membinasakan kalangan itu dan akan menaklukkan mereka di hadapanmu Dengan demikian kamu dapat mengusir dan membinasakan mereka dengan segera seperti yang dijanjikan Tuhan kepadamu
<3045> <3117> <3588> <3068> <430> <1931> <5674> <6440> <784> <398> <1931> <8045> <1931> <3665> <6440> <3423> <6> <4118> <834> <1696> <3068> <0>
AV: Understand <03045> (8804) therefore this day <03117>, that the LORD <03068> thy God <0430> [is] he which goeth over <05674> (8802) before <06440> thee; [as] a consuming <0398> (8802) fire <0784> he shall destroy <08045> (8686) them, and he shall bring them down <03665> (8686) before thy face <06440>: so shalt thou drive them out <03423> (8689), and destroy <06> (8689) them quickly <04118>, as the LORD <03068> hath said <01696> (8765) unto thee.
Deuteronomy 11:25
Tiada seorang pun akan dapat bertahan di hadapanmu Tuhan Allahmu akan mendatangkan rasa gentar dan rasa takut terhadap kamu di seluruh negeri yang akan kamu pijak seperti yang dijanjikan-Nya kepadamu
<3808> <3320> <376> <6440> <6343> <4172> <5414> <3068> <430> <5921> <6440> <3605> <776> <834> <1869> <0> <834> <1696> <0> <0>
AV: There shall no man <0376> be able to stand <03320> (8691) before <06440> you: [for] the LORD <03068> your God <0430> shall lay <05414> (8799) the fear <06343> of you and the dread <04172> of you upon <06440> all the land <0776> that ye shall tread <01869> (8799) upon, as he hath said <01696> (8765) unto you.
Deuteronomy 28:7
Tuhan akan menyebabkan musuhmu yang menyerang kamu tumpas di hadapanmu Mereka akan datang melalui satu jalan untuk menggempur kamu tetapi akan lari dari hadapanmu melalui tujuh jalan
<5414> <3068> <853> <341> <6965> <5921> <5062> <6440> <1870> <259> <3318> <413> <7651> <1870> <5127> <6440>
AV: The LORD <03068> shall cause <05414> (8799) thine enemies <0341> (8802) that rise up <06965> (8801) against thee to be smitten <05062> (8737) before thy face <06440>: they shall come out <03318> (8799) against thee one <0259> way <01870>, and flee <05127> (8799) before <06440> thee seven <07651> ways <01870>.
Deuteronomy 31:3
Tuhan Allahmu Dia sendirilah yang akan maju di hadapanmu Dia akan memusnahkan bangsa-bangsa itu dari hadapanmu sehingga kamu dapat menakluki mereka dan Yosua akan memimpin kamu menyeberang seperti yang difirmankan Tuhan
<3068> <430> <1931> <5674> <6440> <1931> <8045> <853> <1471> <428> <6440> <3423> <3091> <1931> <5674> <6440> <834> <1696> <3068>
AV: The LORD <03068> thy God <0430>, he will go over <05674> (8802) before <06440> thee, [and] he will destroy <08045> (8686) these nations <01471> from before <06440> thee, and thou shalt possess <03423> (8804) them: [and] Joshua <03091>, he shall go over <05674> (8802) before <06440> thee, as the LORD <03068> hath said <01696> (8765).
Joshua 2:10
Kami telah mendengar bagaimana Tuhan mengeringkan air Laut Merah di hadapanmu ketika kamu keluar dari Mesir juga apa yang kamu lakukan terhadap dua orang raja bani Amori di seberang Sungai Yordan iaitu Sihon dan Og yang telah kamu tumpaskan itu
<3588> <8085> <853> <834> <3001> <3068> <853> <4325> <3220> <5488> <6440> <3318> <4714> <834> <6213> <8147> <4428> <567> <834> <5676> <3383> <5511> <5747> <834> <2763> <853>
AV: For we have heard <08085> (8804) how the LORD <03068> dried up <03001> (8689) the water <04325> of the Red <05488> sea <03220> for you <06440>, when ye came out <03318> (8800) of Egypt <04714>; and what ye did <06213> (8804) unto the two <08147> kings <04428> of the Amorites <0567>, that [were] on the other side <05676> Jordan <03383>, Sihon <05511> and Og <05747>, whom ye utterly destroyed <02763> (8689).
Joshua 10:8
Tuhan berfirman kepada Yosua Jangan takut kepada mereka kerana Aku telah menyerahkan mereka ke dalam tanganmu Tiada seorang pun daripada mereka yang mampu bertahan di hadapanmu
<559> <3068> <413> <3091> <408> <3372> <1992> <3588> <3027> <5414> <3808> <5975> <376> <1992> <6440>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Fear <03372> (8799) them not: for I have delivered <05414> (8804) them into thine hand <03027>; there shall not a man <0376> of them stand <05975> (8799) before <06440> thee.
Joshua 23:9
Tuhan telah mengusir dari hadapanmu bangsa-bangsa yang besar dan kuat hinggakan tidak ada seorang pun yang dapat bertahan di hadapanmu sampai hari ini
<3423> <3068> <6440> <1471> <1419> <6099> <859> <3808> <5975> <376> <6440> <5704> <3117> <2088>
AV: For the LORD <03068> hath driven out <03423> (8686) from before <06440> you great <01419> nations <01471> and strong <06099>: but [as for] you, no man <0376> hath been able to stand <05975> (8804) before <06440> you unto this day <03117>. {For the LORD...: or, Then the LORD will drive}
1 Samuel 9:24
Tukang masak itu mengambil paha berserta apa yang ada pada paha itu lalu meletakkannya di hadapan Saul Kata Samuel Lihatlah bahagian yang dipisahkan ini diletakkan di hadapanmu Makanlah kerana bahagian ini sudah disimpan bagimu untuk saat ini sejak aku berkata Aku telah mengundang orang ramai Maka Saul pun makan bersama-sama Samuel pada hari itu
<7311> <2876> <853> <7785> <5921> <7760> <6440> <7586> <559> <2009> <7604> <7760> <6440> <398> <3588> <4150> <8104> <0> <559> <5971> <7121> <398> <7586> <5973> <8050> <3117> <1931>
AV: And the cook <02876> took up <07311> (8686) the shoulder <07785>, and [that] which [was] upon it, and set <07760> (8799) [it] before <06440> Saul <07586>. And [Samuel] said <0559> (8799), Behold that which is left <07604> (8737)! set <07760> (8798) [it] before <06440> thee, [and] eat <0398> (8798): for unto this time <04150> hath it been kept <08104> (8803) for thee since I said <0559> (8800), I have invited <07121> (8804) the people <05971>. So Saul <07586> did eat <0398> (8799) with Samuel <08050> that day <03117>. {left: or, reserved}
2 Samuel 7:15
Namun demikian kasih abadi-Ku tidak akan dijauhkan daripadanya seperti Kujauhkan daripada Saul yang telah Kusingkirkan di hadapanmu
<2617> <3808> <5493> <4480> <834> <5493> <5973> <7586> <834> <5493> <6440>
AV: But my mercy <02617> shall not depart away <05493> (8799) from him, as I took <05493> (8689) [it] from Saul <07586>, whom I put away <05493> (8689) before <06440> thee.
Job 6:28
Sekarang sudilah memandang aku aku tidak akan berdusta di hadapanmu
<6258> <2974> <6437> <0> <5921> <6440> <518> <3576>
AV: Now therefore be content <02974> (8685), look <06437> (8798) upon me; for [it is] evident <06440> unto you if I lie <03576> (8762). {evident...: Heb. before your face}
Proverbs 23:1
Apabila engkau duduk makan dengan seorang penguasa perhatikanlah baik-baik apa yang ada di hadapanmu
<3588> <3427> <3898> <854> <4910> <995> <995> <853> <834> <6440>
AV: When thou sittest <03427> (8799) to eat <03898> (8800) with a ruler <04910> (8802), consider <0995> (8799) diligently <0995> (8800) what [is] before <06440> thee:
Isaiah 55:12
Sesungguhnya kamu akan keluar dengan sukacita dan akan dibimbing dengan damai Gunung-gunung dan bukit-bukit akan bersorak-sorai gembira di hadapanmu dan semua pokok di padang akan bertepuk tangan
<3588> <8057> <3318> <7965> <2986> <2022> <1389> <6476> <6440> <7440> <3605> <6086> <7704> <4222> <3709>
AV: For ye shall go out <03318> (8799) with joy <08057>, and be led forth <02986> (8714) with peace <07965>: the mountains <02022> and the hills <01389> shall break forth <06476> (8799) before <06440> you into singing <07440>, and all the trees <06086> of the field <07704> shall clap <04222> (8799) [their] hands <03709>.
Isaiah 58:8
Maka barulah terangmu akan merekah seperti fajar dan kesembuhanmu akan datang dengan segera Perbenaranmu akan berjalan di hadapanmu dan kemuliaan Tuhan akan menjadi penutup barisanmu
<227> <1234> <7837> <216> <724> <4120> <6779> <1980> <6440> <6664> <3519> <3068> <622>
AV: Then shall thy light <0216> break forth <01234> (8735) as the morning <07837>, and thine health <0724> shall spring forth <06779> (8799) speedily <04120>: and thy righteousness <06664> shall go <01980> (8804) before <06440> thee; the glory <03519> of the LORD <03068> shall be thy rereward <0622> (8799). {be...: Heb. gather thee up}
Jeremiah 26:4
Katakanlah kepada mereka Beginilah firman Tuhan Jika kamu tidak mahu mendengar Aku tidak mahu menuruti hukum-Ku yang telah Kubentangkan di hadapanmu
<559> <413> <3541> <559> <3068> <518> <3808> <8085> <413> <1980> <8451> <834> <5414> <6440>
AV: And thou shalt say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; If ye will not hearken <08085> (8799) to me, to walk <03212> (8800) in my law <08451>, which I have set <05414> (8804) before <06440> you,
Ezekiel 33:31
Mereka pun datang kepadamu berduyun-duyun lalu duduk di hadapanmu sebagai umat-Ku Mereka mendengar perkataanmu tetapi tidak melakukannya Dengan mulut mereka menyatakan kasih tetapi hati mereka mengejar laba haram
<935> <413> <3996> <5971> <3427> <6440> <5971> <8085> <853> <1697> <853> <3808> <6213> <3588> <5690> <6310> <1992> <6213> <310> <1215> <3820> <1980>
AV: And they come <0935> (8799) unto thee as the people <05971> cometh <03996>, and they sit <03427> (8799) before <06440> thee [as] my people <05971>, and they hear <08085> (8804) thy words <01697>, but they will not do <06213> (8799) them: for with their mouth <06310> they shew <06213> (8802) much love <05690>, [but] their heart <03820> goeth <01980> (8802) after <0310> their covetousness <01215>. {as the...: Heb. according to the coming of the people} {they sit...: or, my people sit before thee} {they shew...: Heb. they make loves, or, jests}
Zechariah 3:8
Dengarlah wahai Imam Besar Yosua baik engkau mahupun kawan-kawanmu yang duduk di hadapanmu kerana merekalah orang yang menjadi lambang kerana sesungguhnya Aku akan mendatangkan hamba-Ku Sang Tunas
<8085> <4994> <3091> <3548> <1419> <859> <7453> <3427> <6440> <3588> <376> <4159> <1992> <3588> <2005> <935> <853> <5650> <6780>
AV: Hear <08085> (8798) now, O Joshua <03091> the high <01419> priest <03548>, thou, and thy fellows <07453> that sit <03427> (8802) before <06440> thee: for they [are] men <0582> wondered at <04159>: for, behold, I will bring forth <0935> (8688) my servant <05650> the BRANCH <06780>. {wondered...: Heb. of wonder, or, sign}