Back to #1961
Genesis 11:2
Sewaktu
perjalanan
mereka
ke
sebelah
timur
mereka
menemukan
dataran
di
Tanah
Sinear
lalu
menetaplah
mereka
di
situ
<1961>
<5265>
<6924>
<4672>
<1237>
<776>
<8152>
<3427>
<8033>
AV
: And it came to pass, as they journeyed <05265> (8800) from the east <06924>, that they found <04672> (8799) a plain <01237> in the land <0776> of Shinar <08152>; and they dwelt <03427> (8799) there. {from...: or, eastward}
Exodus 3:1
Sewaktu
itu
Musa
menggembala
kawanan
ternakan
domba
kepunyaan
ayah
mertuanya
Yitro
imam
di
Midian
dan
dia
menggiring
ternakan
itu
ke
daerah
paling
hujung
di
gurun
lalu
ke
gunung
Allah
iaitu
Horeb
<4872>
<1961>
<7462>
<853>
<6629>
<3503>
<2859>
<3548>
<4080>
<5090>
<853>
<6629>
<310>
<4057>
<935>
<413>
<2022>
<430>
<2722>
AV
: Now Moses <04872> kept <01961> (8804) <07462> (8802) the flock <06629> of Jethro <03503> his father in law <02859> (8802), the priest <03548> of Midian <04080>: and he led <05090> (8799) the flock <06629> to the backside <0310> of the desert <04057>, and came <0935> (8799) to the mountain <02022> of God <0430>, [even] to Horeb <02722>.
Exodus 16:10
Sewaktu
Harun
sedang
berbicara
kepada
seluruh
jemaah
Israel
mereka
berpaling
ke
arah
gurun
Tiba-tiba
terpaparlah
kemuliaan
Tuhan
dalam
awan
<1961>
<1696>
<175>
<413>
<3605>
<5712>
<1121>
<3478>
<6437>
<413>
<4057>
<2009>
<3519>
<3068>
<7200>
<6051>
<0>
AV
: And it came to pass, as Aaron <0175> spake <01696> (8763) unto the whole congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478>, that they looked <06437> (8799) toward the wilderness <04057>, and, behold, the glory <03519> of the LORD <03068> appeared <07200> (8738) in the cloud <06051>.
Exodus 34:29
Sewaktu
Musa
turun
dari
Gunung
Sinai
sambil
membawa
kedua-dua
loh
hukum
di
tangannya
Musa
tidak
sedar
yang
kulit
mukanya
bercahaya-cahaya
kerana
dia
telah
berbicara
dengan
Tuhan
<1961>
<3381>
<4872>
<2022>
<5514>
<8147>
<3871>
<5715>
<3027>
<4872>
<3381>
<4480>
<2022>
<4872>
<3808>
<3045>
<3588>
<7160>
<5785>
<6440>
<1696>
<854>
AV
: And it came to pass, when Moses <04872> came down <03381> (8800) from mount <02022> Sinai <05514> with the two <08147> tables <03871> of testimony <05715> in Moses <04872>' hand <03027>, when he came down <03381> (8800) from the mount <02022>, that Moses <04872> wist <03045> (8804) not that the skin <05785> of his face <06440> shone <07160> (8804) while he talked <01696> (8763) with him.
Joshua 10:11
Sewaktu
bani
Amori
itu
melarikan
diri
dari
hadapan
orang
Israel
di
lereng
Bet-Horon
Tuhan
menghujani
mereka
dengan
batu-batu
besar
dari
langit
sampai
ke
Azeka
sehingga
mereka
mati
Lebih
ramai
orang
yang
mati
kerana
hujan
batu
itu
daripada
yang
ditewaskan
orang
Israel
dengan
pedang
<1961>
<5127>
<6440>
<3478>
<1992>
<4174>
<0>
<1032>
<3068>
<7993>
<5921>
<68>
<1419>
<4480>
<8064>
<5704>
<5825>
<4191>
<7227>
<834>
<4191>
<68>
<1259>
<834>
<2026>
<1121>
<3478>
<2719>
<0>
AV
: And it came to pass, as they fled <05127> (8800) from before <06440> Israel <03478>, [and] were in the going down <04174> to Bethhoron <01032>, that the LORD <03068> cast down <07993> (8689) great <01419> stones <068> from heaven <08064> upon them unto Azekah <05825>, and they died <04191> (8799): [they were] more <07227> which died <04191> (8804) with hailstones <01259> <068> than [they] whom <0834> the children <01121> of Israel <03478> slew <02026> (8804) with the sword <02719>.
1 Kings 18:7
Sewaktu
Obaja
dalam
perjalanan
tiba-tiba
dia
bertemu
dengan
Elia
Obaja
mengenalinya
lalu
sujud
dan
berkata
Benarkah
ini
tuanku
Elia
<1961>
<5662>
<1870>
<2009>
<452>
<7125>
<5234>
<5307>
<5921>
<6440>
<559>
<859>
<2088>
<113>
<452>
AV
: And as Obadiah <05662> was in the way <01870>, behold, Elijah <0452> met <07125> (8800) him: and he knew <05234> (8686) him, and fell <05307> (8799) on his face <06440>, and said <0559> (8799), [Art] thou that my lord <0113> Elijah <0452>?
Daniel 8:15
Sewaktu
aku
Daniel
sedang
melihat
penglihatan
itu
dan
berusaha
memahaminya
tiba-tiba
berdirilah
di
hadapanku
sesuatu
yang
serupa
manusia
<1961>
<7200>
<589>
<1840>
<853>
<2377>
<1245>
<998>
<2009>
<5975>
<5048>
<4758>
<1397>
AV
: And it came to pass, when I, [even] I Daniel <01840>, had seen <07200> (8800) the vision <02377>, and sought <01245> (8762) for the meaning <0998>, then, behold, there stood <05975> (8802) before me as the appearance <04758> of a man <01397>.