Back to #1697

Exodus 24:3
Maka pergilah Musa menyampaikan kepada umat itu semua perintah dan peraturan yang difirmankan Tuhan Seluruh umat itu pun menjawab dengan suara serentak Segala yang telah difirmankan Tuhan akan kami laksanakan
<935> <4872> <5608> <5971> <853> <3605> <1697> <3068> <853> <3605> <4941> <6030> <3605> <5971> <6963> <259> <559> <3605> <1697> <834> <1696> <3068> <6213>
AV: And Moses <04872> came <0935> (8799) and told <05608> (8762) the people <05971> all the words <01697> of the LORD <03068>, and all the judgments <04941>: and all the people <05971> answered <06030> (8799) with one <0259> voice <06963>, and said <0559> (8799), All the words <01697> which the LORD <03068> hath said <01696> (8765) will we do <06213> (8799).
1 Kings 13:1
Kemudian datanglah seorang hamba Allah dari Yehuda ke Betel atas perintah Tuhan Pada waktu itu Yerobeam sedang berdiri di sisi mazbah untuk membakar dupa
<2009> <376> <430> <935> <3063> <1697> <3068> <413> <0> <1008> <3379> <5975> <5921> <4196> <6999>
AV: And, behold, there came <0935> (8804) a man <0376> of God <0430> out of Judah <03063> by the word <01697> of the LORD <03068> unto Bethel <01008>: and Jeroboam <03379> stood <05975> (8802) by the altar <04196> to burn incense <06999> (8687). {burn: or, offer}
1 Kings 13:2
Atas perintah Tuhan orang itu berseru terhadap mazbah itu katanya Wahai mazbah Wahai mazbah Beginilah firman Tuhan Sesungguhnya seorang anak akan lahir bagi keluarga Daud Yosia namanya Dia akan menjalankan ibadat korban di atasmu dengan para imam bukit-bukit pemujaan yang membakar dupa di atasmu dan tulang-tulang manusia akan dibakar di atasmu
<7121> <5921> <4196> <1697> <3068> <559> <4196> <4196> <3541> <559> <3068> <2009> <1121> <3205> <1004> <1732> <2977> <8034> <2076> <5921> <853> <3548> <1116> <6999> <5921> <6106> <120> <8313> <5921>
AV: And he cried <07121> (8799) against the altar <04196> in the word <01697> of the LORD <03068>, and said <0559> (8799), O altar <04196>, altar <04196>, thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, a child <01121> shall be born <03205> (8737) unto the house <01004> of David <01732>, Josiah <02977> by name <08034>; and upon thee shall he offer <02076> (8804) the priests <03548> of the high places <01116> that burn incense <06999> (8688) upon thee, and men's <0120> bones <06106> shall be burnt <08313> (8799) upon thee.
1 Kings 13:5
Mazbah itu pun terbelah dan abu tercurah dari atasnya selaras dengan tanda ajaib yang diberitahukan oleh hamba Allah itu atas perintah Tuhan
<4196> <7167> <8210> <1880> <4480> <4196> <4159> <834> <5414> <376> <430> <1697> <3068>
AV: The altar <04196> also was rent <07167> (8738), and the ashes <01880> poured out <08210> (8735) from the altar <04196>, according to the sign <04159> which the man <0376> of God <0430> had given <05414> (8804) by the word <01697> of the LORD <03068>.
1 Kings 13:18
Lalu kata orang itu kepadanya Aku pun seorang nabi sama seperti engkau Ada malaikat yang bersabda kepadaku atas perintah Tuhan demikian Bawalah dia pulang bersamamu ke rumahmu supaya dia makan roti dan minum air Tetapi dia berbohong kepadanya
<559> <0> <1571> <589> <5030> <3644> <4397> <1696> <413> <1697> <3068> <559> <7725> <854> <413> <1004> <398> <3899> <8354> <4325> <3584> <0>
AV: He said <0559> (8799) unto him, I [am] a prophet <05030> also as thou [art]; and an angel <04397> spake <01696> (8765) unto me by the word <01697> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Bring him back <07725> (8685) with thee into thine house <01004>, that he may eat <0398> (8799) bread <03899> and drink <08354> (8799) water <04325>. [But] he lied <03584> (8765) unto him.
1 Kings 13:32
Kerana perkataan yang diserukannya atas perintah Tuhan terhadap mazbah yang ada di Betel dan terhadap semua kuil di bukit-bukit pemujaan di kota-kota Samaria pasti akan terjadi
<3588> <1961> <1961> <1697> <834> <7121> <1697> <3068> <5921> <4196> <834> <0> <1008> <5921> <3605> <1004> <1116> <834> <5892> <8111> <0>
AV: For the saying <01697> which he cried <07121> (8804) by the word <01697> of the LORD <03068> against the altar <04196> in Bethel <01008>, and against all the houses <01004> of the high places <01116> which [are] in the cities <05892> of Samaria <08111>, shall surely come to pass.
1 Kings 20:35
Atas perintah Tuhan seorang daripada rombongan nabi berkata kepada kawannya Pukullah aku Tetapi kawannya itu enggan memukulnya
<376> <259> <1121> <5030> <559> <413> <7453> <1697> <3068> <5221> <4994> <3985> <376> <5221>
AV: And a certain <0259> man <0376> of the sons <01121> of the prophets <05030> said <0559> (8804) unto his neighbour <07453> in the word <01697> of the LORD <03068>, Smite <05221> (8685) me, I pray thee. And the man <0376> refused <03985> (8762) to smite <05221> (8687) him.
1 Chronicles 21:6
Bani Lewi dan Benyamin tidak dimasukkannya dalam penghitungan kerana perintah raja itu dipandang keji oleh Yoab
<3878> <1144> <3808> <6485> <8432> <3588> <8581> <1697> <4428> <854> <3097>
AV: But Levi <03878> and Benjamin <01144> counted <06485> (8804) he not among <08432> them: for the king's <04428> word <01697> was abominable <08581> (8738) to Joab <03097>.
1 Chronicles 23:27
Selaras dengan perintah Daud yang terakhir mereka yang dicatat daripada bani Lewi ialah yang berumur dua puluh tahun ke atas
<3588> <1697> <1732> <314> <1992> <4557> <1121> <3881> <1121> <6242> <8141> <4605>
AV: For by the last <0314> words <01697> of David <01732> the Levites <03881> [were] numbered <04557> from twenty <06242> years <08141> old <01121> and above <04605>: {numbered: Heb. number}
2 Chronicles 31:5
Apabila perintah itu tersiar orang Israel membawa banyak sekali hasil pertama mereka daripada gandum air anggur minyak madu dan segala hasil ladang Selain itu mereka juga membawa persembahan sepersepuluh daripada segala sesuatu dalam jumlah yang besar
<6555> <1697> <7235> <1121> <3478> <7225> <1715> <8492> <3323> <1706> <3605> <8393> <7704> <4643> <3605> <7230> <935>
AV: And as soon as the commandment <01697> came abroad <06555> (8800), the children <01121> of Israel <03478> brought <0935> (8689) in abundance <07235> (8689) the firstfruits <07225> of corn <01715>, wine <08492>, and oil <03323>, and honey <01706>, and of all the increase <08393> of the field <07704>; and the tithe <04643> of all [things] brought <0935> (8689) they in abundantly <07230>. {came...: Heb. brake forth} {honey: or, dates}
Esther 1:12
Akan tetapi Ratu Wasti menolak untuk datang memenuhi perintah raja yang disampaikan oleh para sida itu lantas raja menjadi sangat murka dan begitu menyala-nyala kemurkaan baginda
<3985> <4436> <2060> <935> <1697> <4428> <834> <3027> <5631> <7107> <4428> <3966> <2534> <1197> <0>
AV: But the queen <04436> Vashti <02060> refused <03985> (8762) to come <0935> (8800) at the king's <04428> commandment <01697> by <03027> [his] chamberlains <05631>: therefore was the king <04428> very <03966> wroth <07107> (8799), and his anger <02534> burned <01197> (8804) in him. {by his...: Heb. which was by the hand of his eunuchs}
Esther 2:8
Setelah tersiarnya titah perintah raja itu ramai gadis yang dikumpulkan di dalam puri Susan di bawah pengawasan Hegai Ester juga dibawa masuk ke dalam istana raja dan ditempatkan di bawah pengawasan Hegai yang bertugas menjaga para perempuan
<1961> <8085> <1697> <4428> <1881> <6908> <5291> <7227> <413> <7800> <1002> <413> <3027> <1896> <3947> <635> <413> <1004> <4428> <413> <3027> <1896> <8104> <802>
AV: So it came to pass, when the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> was heard <08085> (8736), and when many <07227> maidens <05291> were gathered together <06908> (8736) unto Shushan <07800> the palace <01002>, to the custody <03027> of Hegai <01896>, that Esther <0635> was brought <03947> (8735) also unto the king's <04428> house <01004>, to the custody <03027> of Hegai <01896>, keeper <08104> (8802) of the women <0802>.
Esther 3:15
Lalu bersegeralah para utusan pantas pergi demi melaksanakan perintah raja Titah itu dikeluarkan di puri Susan Maka sementara raja dan Haman duduk minum-minum gemparlah seluruh kota Susan
<7323> <3318> <1765> <1697> <4428> <1881> <5414> <7800> <1002> <4428> <2001> <3427> <8354> <5892> <7800> <943> <0>
AV: The posts <07323> (8801) went out <03318> (8804), being hastened <01765> (8803) by the king's <04428> commandment <01697>, and the decree <01881> was given <05414> (8738) in Shushan <07800> the palace <01002>. And the king <04428> and Haman <02001> sat down <03427> (8804) to drink <08354> (8800); but the city <05892> Shushan <07800> was perplexed <0943> (8737).
Esther 4:3
Begitu jugalah keadaan di setiap wilayah di mana-mana sahaja perintah dan undang-undang raja itu dihebahkan maka orang Yahudi berkabung serta berpuasa dan meratap tangis Ramai orang yang menghamparkan kain kabung dengan abu sebagai alas tidur
<3605> <4082> <4082> <4725> <834> <1697> <4428> <1881> <5060> <60> <1419> <3064> <6685> <1065> <4553> <8242> <665> <3331> <7227>
AV: And in every province <04082>, whithersoever <04725> the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> came <05060> (8688), [there was] great <01419> mourning <060> among the Jews <03064>, and fasting <06685>, and weeping <01065>, and wailing <04553>; and many <07227> lay <03331> (8714) in sackcloth <08242> and ashes <0665>. {many...: Heb. sackcloth and ashes were laid under many}
Esther 8:14
Para utusan pantas yang menunggang kuda teji kerajaan pun bersegeralah pergi atas perintah raja itu Undang-undang itu juga dibentangkan di dalam puri Susan
<7323> <7392> <7409> <327> <3318> <926> <1765> <1697> <4428> <1881> <5414> <7800> <1002> <0>
AV: [So] the posts <07323> (8801) that rode <07392> (8802) upon mules <07409> [and] camels <0327> went out <03318> (8804), being hastened <0926> (8794) and pressed on <01765> (8803) by the king's <04428> commandment <01697>. And the decree <01881> was given <05414> (8738) at Shushan <07800> the palace <01002>.
Esther 8:17
Di setiap wilayah dan di setiap kota di mana-mana sahaja perintah dan undang-undang raja itu sampai ada sukacita dan kegirangan dalam kalangan orang Yahudi ada jamuan dan hari yang baik hinggakan ramai orang di negeri itu menjadi orang Yahudi kerana diri mereka dilanda oleh rasa takut terhadap orang Yahudi
<3605> <4082> <4082> <3605> <5892> <5892> <4725> <834> <1697> <4428> <1881> <5060> <8057> <8342> <3064> <4960> <3117> <2896> <7227> <5971> <776> <3054> <3588> <5307> <6343> <3064> <5921>
AV: And in every province <04082>, and in every city <05892>, whithersoever <04725> the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> came <05060> (8688), the Jews <03064> had joy <08057> and gladness <08342>, a feast <04960> and a good <02896> day <03117>. And many <07227> of the people <05971> of the land <0776> became Jews <03054> (8693); for the fear <06343> of the Jews <03064> fell <05307> (8804) upon them.
Esther 9:1
Maka pada hari ketiga belas pada bulan kedua belas iaitu bulan Adar apabila berkuat kuasanya perintah dan titah raja musuh orang Yahudi berharap akan berkuasa atas mereka Namun begitu hal yang sebaliknya terjadi kerana orang Yahudi pula berkuasa atas pihak-pihak yang memusuhi mereka
<8147> <6240> <2320> <1931> <2320> <143> <7969> <6240> <3117> <0> <834> <5060> <1697> <4428> <1881> <6213> <3117> <834> <7663> <341> <3064> <7980> <0> <2015> <1931> <834> <7980> <3064> <1992> <8130>
AV: Now in the twelfth <08147> <06240> month <02320>, that [is], the month <02320> Adar <0143>, on the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the same, when the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> drew near <05060> (8689) to be put in execution <06213> (8736), in the day <03117> that the enemies <0341> (8802) of the Jews <03064> hoped <07663> (8765) to have power <07980> (8800) over them, (though it was turned <02015> (8736) to the contrary, that the Jews <03064> had rule <07980> (8799) over them that hated <08130> (8802) them;)
Daniel 9:25
Oleh sebab itu ketahuilah dan fahamilah sejak keluarnya perintah untuk memulihkan dan membangunkan kembali Yerusalem sampai datangnya Orang Yang Dilantik yakni seorang raja akan ada tempoh masa tujuh minggu Kemudian selama enam puluh dua minggu kota itu akan dibangunkan semula dengan tempat-tempat umum dan parit-paritnya tetapi masa itu penuh kesusahan
<3045> <7919> <4480> <4161> <1697> <7725> <1129> <3389> <5704> <4899> <5057> <7620> <7651> <7620> <8346> <8147> <7725> <1129> <7339> <2742> <6695> <6256>
AV: Know <03045> (8799) therefore and understand <07919> (8686), [that] from the going forth <04161> of the commandment <01697> to restore <07725> (8687) and to build <01129> (8800) Jerusalem <03389> unto the Messiah <04899> the Prince <05057> [shall be] seven <07651> weeks <07620>, and threescore <08346> and two <08147> weeks <07620>: the street <07339> shall be built <01129> (8738) again <07725> (8799), and the wall <02742>, even in troublous <06695> times <06256>. {be built...: Heb. return and be built} {wall: or, breach, or, ditch} {troublous: Heb. strait of}