Back to #7200

Proverbs 6:6
Pergilah kepada semut hai pemalas perhatikanlah cara hidupnya dan jadilah arif
<1980> <413> <5244> <6102> <7200> <1870> <2449>
AV: Go <03212> (8798) to the ant <05244>, thou sluggard <06102>; consider <07200> (8798) her ways <01870>, and be wise <02449> (8798):
Jeremiah 2:31
Wahai kamu angkatan yang terkini perhatikanlah firman Tuhan Adakah Aku telah menjadi gurun bagi Israel atau tanah yang gelap gelita Mengapa umat-Ku berkata Kami sudah bebas Kami tidak mahu datang kepada-Mu lagi
<1755> <859> <7200> <1697> <3068> <4057> <1961> <3478> <518> <776> <3991> <4069> <559> <5971> <7300> <3808> <935> <5750> <413>
AV: O generation <01755>, see <07200> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>. Have I been a wilderness <04057> unto Israel <03478>? a land <0776> of darkness <03991>? wherefore say <0559> (8804) my people <05971>, We are lords <07300> (8804); we will come <0935> (8799) no more unto thee? {We are...: Heb. We have dominion}
Jeremiah 30:6
Tanyakan dan perhatikanlah adakah lelaki bersalin Mengapa pula Kulihat setiap lelaki meletakkan tangan di pinggang seperti perempuan yang akan bersalin dan setiap muka berubah menjadi pucat
<7592> <4994> <7200> <518> <3205> <2145> <4069> <7200> <3605> <1397> <3027> <5921> <2504> <3205> <2015> <3605> <6440> <3420>
AV: Ask <07592> (8798) ye now, and see <07200> (8798) whether a man <02145> doth travail with child <03205> (8802)? wherefore do I see <07200> (8804) every man <01397> with his hands <03027> on his loins <02504>, as a woman in travail <03205> (8802), and all faces <06440> are turned <02015> (8738) into paleness <03420>? {a man: Heb. a male}