Back to #7971

Exodus 3:20
Maka kuasa-Ku akan mengazab Tanah Mesir dengan pelbagai keajaiban yang akan Kuadakan di tengah-tengah mereka Sesudah itu barulah dia akan mengizinkan kamu pergi
<7971> <853> <3027> <5221> <853> <4713> <3605> <6381> <834> <6213> <7130> <310> <3651> <7971> <853>
AV: And I will stretch out <07971> (8804) my hand <03027>, and smite <05221> (8689) Egypt <04714> with all my wonders <06381> (8737) which I will do <06213> (8799) in the midst <07130> thereof: and after <0310> that he will let you go <07971> (8762).
Exodus 8:21
kerana jika engkau tidak mengizinkan umat-Ku pergi maka akan Kubuat kawanan lalat mendatangimu mendatangi para pegawaimu rakyatmu serta rumah-rumahmu Rumah orang Mesir akan penuh dengan kawanan lalat dan begitu jugalah bumi yang dipijak mereka itu
<3588> <518> <369> <7971> <853> <5971> <2005> <7971> <0> <5650> <5971> <1004> <853> <6157> <4390> <1004> <4713> <853> <6157> <1571> <127> <834> <1992> <5921>
AV: Else, if thou wilt not let my people <05971> go <07971> (8764), behold, I will send <07971> (8688) swarms <06157> [of flies] upon thee, and upon thy servants <05650>, and upon thy people <05971>, and into thy houses <01004>: and the houses <01004> of the Egyptians <04714> shall be full <04390> (8804) of swarms <06157> [of flies], and also the ground <0127> whereon they [are]. {swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc}
Exodus 8:28
Kata Firaun Aku akan mengizinkan kamu pergi mempersembahkan korban kepada Tuhan Allahmu di gurun Hanya janganlah pergi terlalu jauh dan berdoalah untukku
<559> <6547> <595> <7971> <853> <2076> <3068> <430> <4057> <7535> <7368> <3808> <7368> <1980> <6279> <1157>
AV: And Pharaoh <06547> said <0559> (8799), I will let you go <07971> (8762), that ye may sacrifice <02076> (8804) to the LORD <03068> your God <0430> in the wilderness <04057>; only ye shall not go <03212> (8800) very <07368> (8687) far away <07368> (8686): intreat <06279> (8685) for me <01157>.
Exodus 9:17
Meskipun demikian engkau masih sahaja meninggikan diri terhadap umat-Ku dan tidak mengizinkan mereka pergi
<5750> <5549> <5971> <1115> <7971>
AV: As yet exaltest <05549> (8706) thou thyself against my people <05971>, that thou wilt not let them go <07971> (8763)?
Exodus 9:28
Berdoalah kepada Tuhan Cukuplah sudah guruh yang luar biasa dan hujan batu ini Aku akan mengizinkan kamu pergi Tidak usah lagi kamu tinggal di sini
<6279> <413> <3068> <7227> <1961> <6963> <430> <1259> <7971> <853> <3808> <3254> <5975>
AV: Intreat <06279> (8685) the LORD <03068> (for [it is] enough <07227>) that there be no [more] mighty <0430> thunderings <06963> and hail <01259>; and I will let you go <07971> (8762), and ye shall stay <05975> (8800) no longer <03254> (8686). {mighty...: Heb. voices of God}
Exodus 10:10
Kata Firaun kepada mereka Semoga Tuhan menyertai kamu seandainya aku mengizinkan kamu pergi bersama-sama anak-anakmu Lihat kamu memang berniat jahat
<559> <413> <1961> <3651> <3068> <5973> <834> <7971> <853> <853> <2945> <7200> <3588> <7451> <5048> <6440>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, Let the LORD <03068> be so with you, as I will let you go <07971> (8762), and your little ones <02945>: look <07200> (8798) [to it]; for evil <07451> [is] before <06440> you.
Exodus 11:1
Tuhan berfirman kepada Musa Aku akan mendatangkan satu azab lagi atas Firaun dan atas Mesir sesudah itu barulah dia akan mengizinkan kamu pergi dari sini dan dia akan benar-benar mengusir kamu dari sini
<559> <3068> <413> <4872> <5750> <5061> <259> <935> <5921> <6547> <5921> <4714> <310> <3651> <7971> <853> <2088> <7971> <3617> <1644> <1644> <853> <2088>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Yet will I bring <0935> (8686) one <0259> plague <05061> [more] upon Pharaoh <06547>, and upon Egypt <04714>; afterwards <0310> he will let you go <07971> (8762) hence: when he shall let [you] go <07971> (8763), he shall surely <01644> (8763) thrust you out <01644> (8762) hence altogether <03617>.
Exodus 13:15
Pada waktu Firaun berkeras hati enggan mengizinkan kami pergi Tuhan menamatkan usia semua anak sulung di Tanah Mesir daripada anak sulung manusia sampai anak sulung haiwan Itulah sebabnya aku mempersembahkan kepada Tuhan semua binatang jantan yang lahir pertama daripada rahim sedangkan semua anak sulung antara anak lelakiku pun kutebus
<1961> <3588> <7185> <6547> <7971> <2026> <3068> <3605> <1060> <776> <4714> <1060> <120> <5704> <1060> <929> <5921> <3651> <589> <2076> <3068> <3605> <6363> <7358> <2145> <3605> <1060> <1121> <6299>
AV: And it came to pass, when Pharaoh <06547> would hardly <07185> (8689) let us go <07971> (8763), that the LORD <03068> slew <02026> (8799) all the firstborn <01060> in the land <0776> of Egypt <04714>, both the firstborn <01060> of man <0120>, and the firstborn <01060> of beast <0929>: therefore I sacrifice <02076> (8802) to the LORD <03068> all that openeth <06363> the matrix <07358>, being males <02145>; but all the firstborn <01060> of my children <01121> I redeem <06299> (8799).