Back to #1121

Genesis 5:32
Setelah Nuh berusia 500 tahun lahirlah baginya Sem Ham dan Yafet
<1961> <5146> <1121> <2568> <3967> <8141> <3205> <5146> <853> <8035> <853> <2526> <853> <3315>
AV: And Noah <05146> was five <02568> hundred <03967> years <08141> old <01121>: and Noah <05146> begat <03205> (8686) Shem <08035>, Ham <02526>, and Japheth <03315>.
Genesis 7:6
Nuh berusia 600 tahun semasa banjir besar melanda bumi
<5146> <1121> <8337> <3967> <8141> <3999> <1961> <4325> <5921> <776>
AV: And Noah <05146> [was] six <08337> hundred <03967> years <08141> old <01121> when the flood <03999> of waters <04325> was upon the earth <0776>.
Genesis 11:10
Inilah keturunan Sem Setelah Sem berusia 100 tahun lahirlah kepadanya Arpakhsad dua tahun selepas banjir besar
<428> <8435> <8035> <8035> <1121> <3967> <8141> <3205> <853> <775> <8141> <310> <3999>
AV: These [are] the generations <08435> of Shem <08035>: Shem <08035> [was] an hundred <03967> years <08141> old <01121>, and begat <03205> (8686) Arphaxad <0775> two years <08141> after <0310> the flood <03999>:
Genesis 17:1
Ketika Abram berusia 99 tahun Tuhan menampakkan diri kepada Abram dan berfirman kepadanya Akulah Allah Yang Maha Kuasa hiduplah tanpa bercela di hadapan-Ku
<1961> <87> <1121> <8673> <8141> <8672> <8141> <7200> <3068> <413> <87> <559> <413> <589> <410> <7706> <1980> <6440> <1961> <8549>
AV: And when Abram <087> was ninety <08673> <08141> years <08141> old <01121> and nine <08672>, the LORD <03068> appeared <07200> (8735) to Abram <087>, and said <0559> (8799) unto him, I [am] the Almighty <07706> God <0410>; walk <01980> (8690) before me <06440>, and be thou perfect <08549>. {perfect: or, upright, or, sincere}
Genesis 17:25
manakala anaknya Ismael berusia tiga belas tahun sewaktu dia dikhatankan
<3458> <1121> <1121> <7969> <6240> <8141> <4135> <853> <1320> <6190>
AV: And Ishmael <03458> his son <01121> [was] thirteen <06240> <07969> years <08141> old <01121>, when he was circumcised <04135> (8736) in the flesh <01320> of his foreskin <06190>.
Genesis 37:2
Inilah salasilah keturunan Yakub Maka Yusuf anaknya yang berusia tujuh belas tahun itu menggembalakan kawanan ternakan bersama-sama para saudaranya Dia yang masih muda itu menyertai anak Bilha dan Zilpa kedua-dua isteri ayahnya dan Yusuf sering menyampaikan laporan yang buruk tentang saudara-saudaranya kepada ayahnya
<428> <8435> <3290> <3130> <1121> <7651> <6240> <8141> <1961> <7462> <854> <251> <6629> <1931> <5288> <854> <1121> <1090> <854> <1121> <2153> <802> <1> <935> <3130> <853> <1681> <7451> <413> <1>
AV: These [are] the generations <08435> of Jacob <03290>. Joseph <03130>, [being] seventeen <06240> <07651> years <08141> old <01121>, was feeding <07462> (8802) the flock <06629> with his brethren <0251>; and the lad <05288> [was] with the sons <01121> of Bilhah <01090>, and with the sons <01121> of Zilpah <02153>, his father's <01> wives <0802>: and Joseph <03130> brought <0935> (8686) unto his father <01> their evil <07451> report <01681>.
Genesis 50:26
Lalu wafatlah Yusuf ketika berusia seratus sepuluh tahun Jenazahnya diawetkan dan ditempatkan dalam sebuah keranda di Mesir
<4191> <3130> <1121> <3967> <6235> <8141> <2590> <853> <3455> <727> <4714>
AV: So Joseph <03130> died <04191> (8799), [being] an hundred <03967> and ten <06235> years <08141> old <01121>: and they embalmed <02590> (8799) him, and he was put <03455> (8799) in a coffin <0727> in Egypt <04714>.
Leviticus 27:7
Lelaki berusia enam puluh tahun ke atas hendaklah kaunilai lima belas syikal sedangkan perempuan sepuluh syikal
<518> <1121> <8346> <8141> <4605> <518> <2145> <1961> <6187> <2568> <6240> <8255> <5347> <6235> <8255>
AV: And if [it be] from sixty <08346> years <08141> old <01121> and above <04605>; if [it be] a male <02145>, then thy estimation <06187> shall be fifteen <02568> <06240> shekels <08255>, and for the female <05347> ten <06235> shekels <08255>.
Deuteronomy 31:2
Katanya kepada mereka Hari ini aku berusia seratus dua puluh tahun Aku tidak dapat giat lagi memimpinmu Apatah lagi Tuhan telah berfirman kepadaku Kamu tidak akan menyeberangi Sungai Yordan ini
<559> <413> <1121> <3967> <6242> <8141> <595> <3117> <3808> <3201> <5750> <3318> <935> <3068> <559> <413> <3808> <5674> <853> <3383> <2088>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, I [am] an hundred <03967> and twenty <06242> years <08141> old <01121> this day <03117>; I can <03201> (8799) no more go out <03318> (8800) and come in <0935> (8800): also the LORD <03068> hath said <0559> (8804) unto me, Thou shalt not go over <05674> (8799) this Jordan <03383>.
1 Kings 14:21
Rehabeam anak Salomo bertakhta di Yehuda dan dia berusia empat puluh satu tahun pada waktu dia menaiki takhta Tujuh belas tahun lamanya dia bertakhta di Yerusalem kota yang dipilih Tuhan daripada kalangan suku Israel untuk menegakkan nama-Nya di sana Ibunya bernama Naama seorang Amon
<7346> <1121> <8010> <4427> <3063> <1121> <705> <259> <8141> <7346> <4427> <7651> <6240> <8141> <4427> <3389> <5892> <834> <977> <3068> <7760> <853> <8034> <8033> <3605> <7626> <3478> <8034> <517> <5279> <5985>
AV: And Rehoboam <07346> the son <01121> of Solomon <08010> reigned <04427> (8804) in Judah <03063>. Rehoboam <07346> [was] forty <0705> and one <0259> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) seventeen <07651> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>, the city <05892> which the LORD <03068> did choose <0977> (8804) out of all the tribes <07626> of Israel <03478>, to put <07760> (8800) his name <08034> there. And his mother's <0517> name <08034> [was] Naamah <05279> an Ammonitess <05985>.
2 Kings 14:21
Maka seluruh rakyat Yehuda menobatkan Azarya yang berusia enam belas tahun itu menjadi raja menggantikan ayahnya Amazia
<3947> <3605> <5971> <3063> <853> <5838> <1931> <1121> <8337> <6240> <8141> <4427> <853> <8478> <1> <558>
AV: And all the people <05971> of Judah <03063> took <03947> (8799) Azariah <05838>, which [was] sixteen <08337> <06240> years <08141> old <01121>, and made him king <04427> (8686) instead of his father <01> Amaziah <0558>. {Azariah: also called, Uzziah}