Back to #5650

Genesis 44:7
Jawab mereka kepadanya Mengapa tuanku mengucapkan kata-kata seperti itu Jangan sekali-kali hamba-hambamu ini melakukan hal semacam itu
<559> <413> <4100> <1696> <113> <1697> <428> <2486> <5650> <6213> <1697> <2088>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Wherefore saith <01696> (8762) my lord <0113> these words <01697>? God forbid <02486> that thy servants <05650> should do <06213> (8800) according to this thing <01697>:
Genesis 44:16
Jawab Yehuda Apakah yang dapat kami katakan kepada tuanku Bagaimanakah kami harus berbicara Bagaimanakah kami dapat membebaskan diri daripada hal ini Allah telah memperlihatkan kesalahan hamba-hambamu ini Sekarang biarlah kami menjadi hamba tuanku baik kami mahupun dia yang di dalam karungnya telah ditemukan piala tuan
<559> <3063> <4100> <559> <113> <4100> <1696> <4100> <6663> <430> <4672> <853> <5771> <5650> <2005> <5650> <113> <1571> <587> <1571> <834> <4672> <1375> <3027>
AV: And Judah <03063> said <0559> (8799), What shall we say <0559> (8799) unto my lord <0113>? what shall we speak <01696> (8762)? or how shall we clear ourselves <06663> (8691)? God <0430> hath found out <04672> (8804) the iniquity <05771> of thy servants <05650>: behold, we [are] my lord's <0113> servants <05650>, both we, and [he] also <01571> with whom <0834> <03027> the cup <01375> is found <04672> (8738).
Genesis 44:21
Kemudian tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini Bawalah dia kepadaku supaya aku dapat melihatnya
<559> <413> <5650> <3381> <413> <7760> <5869> <5921>
AV: And thou saidst <0559> (8799) unto thy servants <05650>, Bring him down <03381> (8685) unto me, that I may set <07760> (8799) mine eyes <05869> upon him.
Genesis 44:23
Tetapi tuanku berkata kepada hamba-hambamu ini Jika adikmu yang bongsu itu tidak datang bersama-samamu maka kamu tidak boleh melihat mukaku lagi
<559> <413> <5650> <518> <3808> <3381> <251> <6996> <854> <3808> <3254> <7200> <6440>
AV: And thou saidst <0559> (8799) unto thy servants <05650>, Except <03808> your youngest <06996> brother <0251> come down <03381> (8799) with you, ye shall see <07200> (0) <03254> (0) my face <06440> no more <07200> (8800) <03254> (8686).
Genesis 44:31
tentunya apabila dilihatnya anak muda ini tidak ada dia akan mati Dengan demikian hamba-hambamu ini akan membuat hambamu iaitu ayah kami yang beruban itu turun ke alam kubur dengan penuh dukacita
<1961> <7200> <3588> <369> <5288> <4191> <3381> <5650> <853> <7872> <5650> <1> <3015> <7585>
AV: It shall come to pass, when he seeth <07200> (8800) that the lad <05288> [is] not [with us], that he will die <04191> (8804): and thy servants <05650> shall bring down <03381> (8689) the gray hairs <07872> of thy servant <05650> our father <01> with sorrow <03015> to the grave <07585>.
Genesis 46:34
Jawablah Sejak kecil bahkan sampai sekarang hamba-hambamu ini memelihara ternakan sebagaimana juga para nenek moyang kami Dengan demikian kamu dapat tinggal di Tanah Gosyen kerana warga Mesir memandang keji terhadap semua gembala ternakan
<559> <582> <4735> <1961> <5650> <5271> <5704> <6258> <1571> <587> <1571> <1> <5668> <3427> <776> <1657> <3588> <8441> <4713> <3605> <7462> <6629>
AV: That ye shall say <0559> (8804), Thy servants <05650>' trade <0582> hath been about cattle <04735> from our youth <05271> even until now, both we, [and] also our fathers <01>: that ye may dwell <03427> (8799) in the land <0776> of Goshen <01657>; for every shepherd <07462> (8802) <06629> [is] an abomination <08441> unto the Egyptians <04714>.
Genesis 47:4
Kata mereka pula kepada Firaun Kami datang untuk tinggal di negeri ini sebagai pendatang kerana bencana kebuluran di Tanah Kanaan itu begitu hebat sehingga tidak ada lagi padang rumput bagi kawanan domba hamba-hambamu ini Sekarang izinkanlah hamba-hambamu ini tinggal di Tanah Gosyen
<559> <413> <6547> <1481> <776> <935> <3588> <369> <4829> <6629> <834> <5650> <3588> <3515> <7458> <776> <3667> <6258> <3427> <4994> <5650> <776> <1657>
AV: They said <0559> (8799) moreover unto Pharaoh <06547>, For to sojourn <01481> (8800) in the land <0776> are we come <0935> (8804); for thy servants <05650> have no pasture <04829> for their flocks <06629>; for the famine <07458> [is] sore <03515> in the land <0776> of Canaan <03667>: now therefore, we pray thee, let thy servants <05650> dwell <03427> (8799) in the land <0776> of Goshen <01657>.
Genesis 47:4
Kata mereka pula kepada Firaun Kami datang untuk tinggal di negeri ini sebagai pendatang kerana bencana kebuluran di Tanah Kanaan itu begitu hebat sehingga tidak ada lagi padang rumput bagi kawanan domba hamba-hambamu ini Sekarang izinkanlah hamba-hambamu ini tinggal di Tanah Gosyen
<559> <413> <6547> <1481> <776> <935> <3588> <369> <4829> <6629> <834> <5650> <3588> <3515> <7458> <776> <3667> <6258> <3427> <4994> <5650> <776> <1657>
AV: They said <0559> (8799) moreover unto Pharaoh <06547>, For to sojourn <01481> (8800) in the land <0776> are we come <0935> (8804); for thy servants <05650> have no pasture <04829> for their flocks <06629>; for the famine <07458> [is] sore <03515> in the land <0776> of Canaan <03667>: now therefore, we pray thee, let thy servants <05650> dwell <03427> (8799) in the land <0776> of Goshen <01657>.
Exodus 5:15
Maka pergilah para mandur orang Israel menghadap Firaun lalu berseru Mengapakah tuanku bertindak seperti itu kepada hamba-hambamu ini
<935> <7860> <1121> <3478> <6817> <413> <6547> <559> <4100> <6213> <3541> <5650>
AV: Then the officers <07860> (8802) of the children <01121> of Israel <03478> came <0935> (8799) and cried <06817> (8799) unto Pharaoh <06547>, saying <0559> (8800), Wherefore dealest <06213> (8799) thou thus with thy servants <05650>?
Exodus 5:16
Jerami tidak lagi diberikan kepada hamba-hambamu ini tetapi para tukang kerah berkata kepada kami Buat batu bata Ketahuilah hamba-hambamu ini dipukul padahal orang tuanku yang bersalah
<8401> <369> <5414> <5650> <3843> <559> <0> <6213> <2009> <5650> <5221> <2398> <5971>
AV: There is no straw <08401> given <05414> (8737) unto thy servants <05650>, and they say <0559> (8802) to us, Make <06213> (8798) brick <03843>: and, behold, thy servants <05650> [are] beaten <05221> (8716); but the fault <02398> (8804) [is] in thine own people <05971>.
Exodus 5:16
Jerami tidak lagi diberikan kepada hamba-hambamu ini tetapi para tukang kerah berkata kepada kami Buat batu bata Ketahuilah hamba-hambamu ini dipukul padahal orang tuanku yang bersalah
<8401> <369> <5414> <5650> <3843> <559> <0> <6213> <2009> <5650> <5221> <2398> <5971>
AV: There is no straw <08401> given <05414> (8737) unto thy servants <05650>, and they say <0559> (8802) to us, Make <06213> (8798) brick <03843>: and, behold, thy servants <05650> [are] beaten <05221> (8716); but the fault <02398> (8804) [is] in thine own people <05971>.
Numbers 32:5
Kata mereka lagi Jika tuan berkenan berikanlah kiranya tanah ini kepada hamba-hambamu ini sebagai milik Jangan bawa kami ke seberang Sungai Yordan
<559> <518> <4672> <2580> <5869> <5414> <853> <776> <2063> <5650> <272> <408> <5674> <853> <3383>
AV: Wherefore, said <0559> (8799) they, if we have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, let this land <0776> be given <05414> (8714) unto thy servants <05650> for a possession <0272>, [and] bring us not over <05674> (8686) Jordan <03383>.
Numbers 32:27
manakala hamba-hambamu ini iaitu semua orang yang sanggup berperang akan menyeberang di hadapan Tuhan untuk berperang seperti yang tuanku katakan
<5650> <5674> <3605> <2502> <6635> <6440> <3068> <4421> <834> <113> <1696>
AV: But thy servants <05650> will pass over <05674> (8799), every man armed <02502> (8803) for war <06635>, before <06440> the LORD <03068> to battle <04421>, as my lord <0113> saith <01696> (8802).
Numbers 32:31
Jawab bani Gad dan bani Ruben Seperti yang difirmankan Tuhan kepada hamba-hambamu ini demikianlah akan kami lakukan
<6030> <1121> <1410> <1121> <7205> <559> <853> <834> <1696> <3068> <413> <5650> <3651> <6213>
AV: And the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> answered <06030> (8799), saying <0559> (8800), As the LORD <03068> hath said <01696> (8765) unto thy servants <05650>, so will we do <06213> (8799).
Joshua 9:8
Kata mereka kepada Yosua Kami ini hamba-hambamu Tanya Yosua kepada mereka Siapakah kamu ini dan dari manakah kamu datang
<559> <413> <3091> <5650> <587> <559> <413> <3091> <4310> <859> <370> <935>
AV: And they said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, We [are] thy servants <05650>. And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto them, Who [are] ye? and from whence <0370> come <0935> (8799) ye?
Joshua 9:11
Oleh sebab itu para tua-tua kami dan seluruh penduduk negeri kami berkata kepada kami Ambillah bekal untuk perjalanan dan pergilah menemui mereka Katakanlah kepada mereka Kami ini hamba-hambamu Sekarang ikatlah perjanjian dengan kami
<559> <413> <2205> <3605> <3427> <776> <559> <3947> <3027> <6720> <1870> <1980> <7125> <559> <413> <5650> <587> <6258> <3772> <0> <1285>
AV: Wherefore our elders <02205> and all the inhabitants <03427> (8802) of our country <0776> spake <0559> (8799) to us, saying <0559> (8800), Take <03947> (8798) victuals <06720> with you <03027> for the journey <01870>, and go <03212> (8798) to meet <07125> (8800) them, and say <0559> (8804) unto them, We [are] your servants <05650>: therefore now make <03772> (8798) ye a league <01285> with us. {with you: Heb. in your hand}
Joshua 10:6
Maka rakyat Gibeon mengutus orang kepada Yosua ke perkhemahannya di Gilgal dengan pesan Janganlah tuan biarkan hamba-hambamu ini Datanglah dengan segera Selamatkanlah kami dan bantulah kami kerana semua raja bani Amori yang tinggal di pergunungan kini bergabung untuk menyerang kami
<7971> <376> <1391> <413> <3091> <413> <4264> <1537> <559> <408> <7503> <3027> <5650> <5927> <413> <4120> <3467> <0> <5826> <3588> <6908> <413> <3605> <4428> <567> <3427> <2022>
AV: And the men <0582> of Gibeon <01391> sent <07971> (8799) unto Joshua <03091> to the camp <04264> to Gilgal <01537>, saying <0559> (8800), Slack <07503> (8686) not thy hand <03027> from thy servants <05650>; come up <05927> (8798) to us quickly <04120>, and save <03467> (8685) us, and help <05826> (8798) us: for all the kings <04428> of the Amorites <0567> that dwell <03427> (8802) in the mountains <02022> are gathered together <06908> (8738) against us.
1 Samuel 12:19
Kata seluruh bangsa itu kepada Samuel Berdoalah kepada Tuhan Allahmu bagi hamba-hambamu ini supaya jangan kami mati Kami telah menambah segala dosa kami dengan kejahatan ini iaitu meminta seorang raja untuk menjadi pemerintah kami
<559> <3605> <5971> <413> <8050> <6419> <1157> <5650> <413> <3068> <430> <408> <4191> <3588> <3254> <5921> <3605> <2403> <7451> <7592> <0> <4428> <0>
AV: And all the people <05971> said <0559> (8799) unto Samuel <08050>, Pray <06419> (8690) for thy servants <05650> unto the LORD <03068> thy God <0430>, that we die <04191> (8799) not: for we have added <03254> (8804) unto all our sins <02403> [this] evil <07451>, to ask <07592> (8800) us a king <04428>.
1 Samuel 16:16
Hendaklah tuanku memerintahkan hamba-hambamu yang ada di hadapan tuanku ini untuk mencari orang yang pandai memetik kecapi Nanti apabila roh jahat yang diizinkan Allah itu datang kepada tuanku dia harus memetik kecapi sehingga tuanku berasa nyaman
<559> <4994> <113> <5650> <6440> <1245> <376> <3045> <5059> <3658> <1961> <1961> <5921> <7307> <430> <7451> <5059> <3027> <2895> <0> <0>
AV: Let our lord <0113> now command <0559> (8799) thy servants <05650>, [which are] before <06440> thee, to seek out <01245> (8762) a man <0376>, [who is] a cunning <03045> (8802) player <05059> (8764) on an harp <03658>: and it shall come to pass, when the evil <07451> spirit <07307> from God <0430> is upon thee, that he shall play <05059> (8765) with his hand <03027>, and thou shalt be well <02895> (8804).
1 Samuel 17:9
Jika dia sanggup bertarung dengan aku dan membunuh aku maka kami akan menjadi hamba-hambamu Tetapi jika aku menang melawan dia dan membunuh dia maka kamu harus menjadi hamba-hamba kami dan takluk kepada kami
<518> <3201> <3898> <854> <5221> <1961> <0> <5650> <518> <589> <3201> <0> <5221> <1961> <0> <5650> <5647> <853>
AV: If he be able <03201> (8799) to fight <03898> (8736) with me, and to kill <05221> (8689) me, then will we be your servants <05650>: but if I prevail <03201> (8799) against him, and kill <05221> (8689) him, then shall ye be our servants <05650>, and serve <05647> (8804) us.
1 Samuel 25:8
Tanyalah kepada para pembantu tuan Mereka tentu akan memberitahukan hal itu kepada tuan Oleh sebab itu mohon tuan bermurah hati kepada orang muda ini kerana kami datang pada hari perayaan Sudilah kiranya tuan memberikan apa yang ada pada tuan kepada hamba-hambamu ini dan kepada anakmu Daud
<7592> <853> <5288> <5046> <0> <4672> <5288> <2580> <5869> <3588> <5921> <3117> <2896> <935> <5414> <4994> <853> <834> <4672> <3027> <5650> <1121> <1732>
AV: Ask <07592> (8798) thy young men <05288>, and they will shew <05046> (8686) thee. Wherefore let the young men <05288> find <04672> (8799) favour <02580> in thine eyes <05869>: for we come <0935> (8804) in a good <02896> day <03117>: give <05414> (8798), I pray thee, whatsoever cometh <04672> (8799) to thine hand <03027> unto thy servants <05650>, and to thy son <01121> David <01732>.
2 Samuel 9:10
Engkau anak-anakmu dan hamba-hambamu harus mengerjakan tanah baginya serta mengumpulkan hasil supaya cucu tuanmu ini cukup makanan Mefiboset cucu tuanmu itu akan selalu makan di mejaku Ziba mempunyai lima belas orang anak lelaki dan dua puluh orang hamba
<5647> <0> <853> <127> <859> <1121> <5650> <935> <1961> <1121> <113> <3899> <398> <4648> <1121> <113> <398> <8548> <3899> <5921> <7979> <6717> <2568> <6240> <1121> <6242> <5650>
AV: Thou therefore, and thy sons <01121>, and thy servants <05650>, shall till <05647> (8804) the land <0127> for him, and thou shalt bring <0935> (8689) in [the fruits], that thy master's <0113> son <01121> may have food <03899> to eat <0398> (8804): but Mephibosheth <04648> thy master's <0113> son <01121> shall eat <0398> (8799) bread <03899> alway <08548> at my table <07979>. Now Ziba <06717> had fifteen <02568> <06240> sons <01121> and twenty <06242> servants <05650>.
2 Samuel 11:24
Lalu para pemanah memanah hamba-hambamu dari atas tembok sehingga beberapa orang hamba tuanku gugur Hambamu Uria orang Het itu juga telah gugur
<3372> <3372> <413> <5650> <5921> <2346> <4191> <5650> <4428> <1571> <5650> <223> <2850> <4191> <0>
AV: And the shooters <03384> (8688) shot <03384> (8686) from off the wall <02346> upon thy servants <05650>; and [some] of the king's <04428> servants <05650> be dead <04191> (8799), and thy servant <05650> Uriah <0223> the Hittite <02850> is dead <04191> (8804) also.
2 Samuel 14:31
Yoab pun bangkit mendatangi Absalom di rumahnya dan bertanya kepadanya Mengapakah hamba-hambamu membakar ladangku
<6965> <3097> <935> <413> <53> <1004> <559> <413> <4100> <3341> <5650> <853> <2513> <834> <0> <784>
AV: Then Joab <03097> arose <06965> (8799), and came <0935> (8799) to Absalom <053> unto [his] house <01004>, and said <0559> (8799) unto him, Wherefore have thy servants <05650> set <03341> (8689) my field <02513> on fire <0784>?
2 Samuel 15:15
Para pegawai raja berkata kepada raja Sesungguhnya hamba-hambamu siap sedia melaksanakan apa-apa sahaja yang diputuskan oleh Tuanku Raja
<559> <5650> <4428> <413> <4428> <3605> <834> <977> <113> <4428> <2009> <5650>
AV: And the king's <04428> servants <05650> said <0559> (8799) unto the king <04428>, Behold, thy servants <05650> [are ready to do] whatsoever my lord <0113> the king <04428> shall appoint <0977> (8799). {appoint: Heb. choose}
1 Kings 1:27
Sungguhkah perkara ini diperkenan Tuanku Raja tanpa memberitahu hamba-hambamu ini tentang siapa yang akan duduk di atas takhta Tuanku Raja sesudah tuanku
<518> <853> <113> <4428> <1961> <1697> <2088> <3808> <3045> <853> <5650> <4310> <3427> <5921> <3678> <113> <4428> <310> <0>
AV: Is this thing <01697> done <01961> (8738) by my lord <0113> the king <04428>, and thou hast not shewed <03045> (8689) [it] unto thy servant <05650>, who should sit <03427> (8799) on the throne <03678> of my lord <0113> the king <04428> after <0310> him?
2 Kings 6:3
Kata seorang daripada mereka Sudilah sekiranya tuan pergi menyertai hamba-hambamu ini Jawabnya Baiklah aku akan pergi
<559> <259> <2974> <4994> <1980> <854> <5650> <559> <589> <1980>
AV: And one <0259> said <0559> (8799), Be content <02974> (8685), I pray thee, and go <03212> (8798) with thy servants <05650>. And he answered <0559> (8799), I will go <03212> (8799).
2 Kings 18:26
Lalu Elyakim anak Hilkia Sebna dan Yoah berkata kepada Rabshakeh Harap tuan bercakap kepada hamba-hambamu ini dalam bahasa Aram kerana kami memahami bahasa itu Janganlah tuan berkata-kata kepada kami dalam bahasa Ibrani kerana rakyat yang berada di atas tembok itu dapat mendengarnya
<559> <471> <1121> <2518> <7644> <3098> <413> <0> <7262> <1696> <4994> <413> <5650> <762> <3588> <8085> <587> <408> <1696> <5973> <3066> <241> <5971> <834> <5921> <2346>
AV: Then said <0559> (8799) Eliakim <0471> the son <01121> of Hilkiah <02518>, and Shebna <07644>, and Joah <03098>, unto Rabshakeh <07262>, Speak <01696> (8761), I pray thee, to thy servants <05650> in the Syrian language <0762>; for we understand <08085> (8802) [it]: and talk <01696> (8762) not with us in the Jews' language <03066> in the ears <0241> of the people <05971> that [are] on the wall <02346>.
2 Chronicles 34:16
Safan pun membawa kitab itu kepada raja Disampaikannya laporan kepada raja katanya Segala sesuatu yang ditugaskan kepada hamba-hambamu itu telah dilaksanakan mereka
<935> <8227> <853> <5612> <413> <4428> <7725> <5750> <853> <4428> <1697> <559> <3605> <834> <5414> <3027> <5650> <1992> <6213>
AV: And Shaphan <08227> carried <0935> (8686) the book <05612> to the king <04428>, and brought <07725> (0) the king <04428> word <01697> back <07725> (8686) again, saying <0559> (8800), All that was committed <05414> (8738) to <03027> thy servants <05650>, they do <06213> (8802) [it]. {to thy...: Heb. to the hand of, etc}
Isaiah 36:11
Lalu Elyakim Sebna dan Yoah berkata kepada Rabshakeh Harap tuan bercakap kepada hamba-hambamu ini dalam bahasa Aram kerana kami memahami bahasa itu Janganlah tuan berkata-kata kepada kami dalam bahasa Ibrani kerana rakyat yang berada di atas tembok itu dapat mendengarnya
<559> <471> <7644> <3098> <413> <0> <7262> <1696> <4994> <413> <5650> <762> <3588> <8085> <587> <408> <1696> <413> <3066> <241> <5971> <834> <5921> <2346>
AV: Then said <0559> (8799) Eliakim <0471> and Shebna <07644> and Joah <03098> unto Rabshakeh <07262>, Speak <01696> (8761), I pray thee, unto thy servants <05650> in the Syrian language <0762>; for we understand <08085> (8802) [it]: and speak <01696> (8762) not to us in the Jews' language <03066>, in the ears <0241> of the people <05971> that [are] on the wall <02346>.
Isaiah 37:24
Dengan perantaraan hamba-hambamu engkau telah mencela Tuhan dan engkau berkata Dengan rataku yang banyak aku naik ke gunung-gunung yang tinggi ke hujung-hujung Lebanon Aku menebang pokok-pokok araznya yang tertinggi pokok-pokok sanubarnya yang terpilih Aku telah menaiki puncaknya yang terjauh dan memasuki hutannya yang lebat
<3027> <5650> <2778> <136> <559> <7230> <7393> <589> <5927> <4791> <2022> <3411> <3844> <3772> <6967> <730> <4005> <1265> <935> <4791> <7093> <3293> <3759>
AV: By <03027> thy servants <05650> hast thou reproached <02778> (8765) the Lord <0136>, and hast said <0559> (8799), By the multitude <07230> of my chariots <07393> am I come up <05927> (8804) to the height <04791> of the mountains <02022>, to the sides <03411> of Lebanon <03844>; and I will cut down <03772> (8799) the tall <06967> cedars <0730> thereof, [and] the choice <04005> fir trees <01265> thereof: and I will enter <0935> (8799) into the height <04791> of his border <07093>, [and] the forest <03293> of his Carmel <03760>. {By thy...: Heb. By the hand of thy servants} {the tall...: Heb. the tallness of the cedars thereof and the choice of the fir trees thereof} {the forest...: or, the forest and his fruitful field}
Daniel 1:12
Ujilah hamba-hambamu ini selama sepuluh hari Berilah kami makan sayur dan minum air sahaja
<5254> <4994> <853> <5650> <3117> <6235> <5414> <0> <4480> <2235> <398> <4325> <8354>
AV: Prove <05254> (8761) thy servants <05650>, I beseech thee, ten <06235> days <03117>; and let them give <05414> (8799) us pulse <02235> to eat <0398> (8799), and water <04325> to drink <08354> (8799). {pulse: Heb. of pulse} {to eat...: Heb. that we may eat, etc}
Daniel 1:13
Kemudian biarlah tuan mengamati perawakan kami berbanding dengan perawakan orang muda yang makan santapan diraja dan selepas itu perlakukanlah hamba-hambamu ini selaras dengan pengamatan tuan
<7200> <6440> <4758> <4758> <3206> <398> <853> <6598> <4428> <834> <7200> <6213> <5973> <5650>
AV: Then let our countenances <04758> be looked upon <07200> (8735) before <06440> thee, and the countenance <04758> of the children <03206> that eat <0398> (8802) of the portion <06598> (0) of the king's <04428> meat <06598>: and as thou seest <07200> (8799), deal <06213> (8798) with thy servants <05650>.