Back to #5869

Genesis 41:37
Usul itu dipandang baik oleh Firaun dan semua pegawainya
<3190> <1697> <5869> <6547> <5869> <3605> <5650>
AV: And the thing <01697> was good <03190> (8799) in the eyes <05869> of Pharaoh <06547>, and in the eyes <05869> of all his servants <05650>.
Joshua 22:30
Setelah Imam Pinehas dan para pemimpin umat iaitu ketua kaum-kaum orang Israel yang menyertainya mendengar kata-kata yang diucapkan oleh bani Ruben bani Gad dan bani Manasye maka hal itu dipandang baik oleh mereka
<8085> <6372> <3548> <5387> <5712> <7218> <505> <3478> <834> <854> <853> <1697> <834> <1696> <1121> <7205> <1121> <1410> <1121> <4519> <3190> <5869>
AV: And when Phinehas <06372> the priest <03548>, and the princes <05387> of the congregation <05712> and heads <07218> of the thousands <0505> of Israel <03478> which [were] with him, heard <08085> (8799) the words <01697> that the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Manasseh <04519> spake <01696> (8765), it pleased <03190> (8799) <05869> them. {pleased...: Heb. was good in their eyes}
Joshua 22:33
Hal itu pun dipandang baik oleh orang Israel Orang Israel memuji Allah dan tidak lagi berkata hendak mara serta memerangi mereka untuk memusnahkan tanah tempat tinggal bani Ruben dan Gad
<3190> <1697> <5869> <1121> <3478> <1288> <430> <1121> <3478> <3808> <559> <5927> <5921> <6635> <7843> <853> <776> <834> <1121> <7205> <1121> <1410> <3427> <0>
AV: And the thing <01697> pleased <03190> (8799) <05869> the children <01121> of Israel <03478>; and the children <01121> of Israel <03478> blessed <01288> (8762) God <0430>, and did not intend <0559> (8804) to go up <05927> (8800) against them in battle <06635>, to destroy <07843> (8763) the land <0776> wherein the children <01121> of Reuben <07205> and Gad <01410> dwelt <03427> (8802).
1 Samuel 3:18
Maka Samuel memberitahu kepadanya segala hal itu tanpa menyembunyikan apa-apa Kata Eli Dialah Tuhan Biarlah Dia melakukan apa yang dipandang baik oleh-Nya
<5046> <0> <8050> <853> <3605> <1697> <3808> <3582> <4480> <559> <3068> <1931> <2896> <5869> <6213> <0>
AV: And Samuel <08050> told <05046> (8686) him every whit <01697>, and hid <03582> (8765) nothing from him. And he said <0559> (8799), It [is] the LORD <03068>: let him do <06213> (8799) what seemeth <05869> him good <02896>. {every...: Heb. all the things, or, words}
1 Samuel 14:36
Saul berkata Mari kita pergi mengejar orang Filistin malam-malam dan menjarah mereka sampai fajar menyingsing Jangan kita biarkan seorang pun antara mereka yang terselamat Jawab umat itu Lakukanlah segala sesuatu yang dipandang baik oleh tuanku Tetapi imam berkata Marilah kita menghadap Allah dahulu di sini
<559> <7586> <3381> <310> <6430> <3915> <962> <0> <5704> <216> <1242> <3808> <7604> <0> <376> <559> <3605> <2896> <5869> <6213> <559> <3548> <7126> <1988> <413> <430>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799), Let us go down <03381> (8799) after <0310> the Philistines <06430> by night <03915>, and spoil <0962> (8799) them until the morning <01242> light <0216>, and let us not leave <07604> (8686) a man <0376> of them. And they said <0559> (8799), Do <06213> (8798) whatsoever seemeth <05869> good <02896> unto thee. Then said <0559> (8799) the priest <03548>, Let us draw near <07126> (8799) hither <01988> unto God <0430>.
1 Samuel 14:40
Kemudian dia berkata kepada orang Israel Kamu berdiri di sebelah sana Aku dan Yonatan anakku berdiri di sebelah sini Jawab rakyat kepada Saul Lakukanlah apa yang dipandang baik oleh tuanku
<559> <413> <3605> <3478> <859> <1961> <5676> <259> <589> <3129> <1121> <1961> <5676> <259> <559> <5971> <413> <7586> <2896> <5869> <6213> <0>
AV: Then said <0559> (8799) he unto all Israel <03478>, Be ye on one <0259> side <05676>, and I and Jonathan <03129> my son <01121> will be on the other <0259> side <05676>. And the people <05971> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Do <06213> (8798) what seemeth <05869> good <02896> unto thee.
2 Samuel 3:19
Abner juga berbicara kepada orang Benyamin Setelah itu Abner pergi ke Hebron untuk menyampaikan kepada Daud segala hal yang dipandang baik oleh orang Israel dan oleh seluruh bani Benyamin
<1696> <1571> <74> <241> <1144> <1980> <1571> <74> <1696> <241> <1732> <2275> <853> <3605> <834> <2896> <5869> <3478> <5869> <3605> <1004> <1144>
AV: And Abner <074> also spake <01696> (8762) in the ears <0241> of Benjamin <01144>: and Abner <074> went <03212> (8799) also to speak <01696> (8763) in the ears <0241> of David <01732> in Hebron <02275> all that seemed <05869> good <02896> to Israel <03478>, and that seemed good <05869> to the whole house <01004> of Benjamin <01144>.
2 Samuel 3:36
Seluruh rakyat memperhatikan hal itu dan hal itu dipandang baik mereka sebagaimana segala sesuatu yang dilakukan raja dipandang baik oleh seluruh rakyat
<3605> <5971> <5234> <3190> <5869> <3605> <834> <6213> <4428> <5869> <3605> <5971> <2896>
AV: And all the people <05971> took notice <05234> (8689) [of it], and it pleased <03190> (8799) <05869> them: as whatsoever the king <04428> did <06213> (8804) pleased <05869> <02896> all the people <05971>. {pleased them: Heb. was good in their eyes}
2 Samuel 3:36
Seluruh rakyat memperhatikan hal itu dan hal itu dipandang baik mereka sebagaimana segala sesuatu yang dilakukan raja dipandang baik oleh seluruh rakyat
<3605> <5971> <5234> <3190> <5869> <3605> <834> <6213> <4428> <5869> <3605> <5971> <2896>
AV: And all the people <05971> took notice <05234> (8689) [of it], and it pleased <03190> (8799) <05869> them: as whatsoever the king <04428> did <06213> (8804) pleased <05869> <02896> all the people <05971>. {pleased them: Heb. was good in their eyes}
2 Samuel 19:6
dengan mengasihi orang yang membenci tuanku dan membenci orang yang mengasihi tuanku Pada hari ini tuanku menyatakan bahawa para pemimpin dan pegawai tidak bererti apa-apa bagi tuanku Bahkan pada hari ini hamba tahu bahawa sekiranya Absalom masih hidup dan kami semua mati pada hari ini maka hal itu pun akan dipandang baik oleh tuanku
<157> <853> <8130> <8130> <853> <157> <3588> <5046> <3117> <3588> <369> <0> <8269> <5650> <3588> <3045> <3117> <3588> <3863> <53> <2416> <3605> <3117> <4191> <3588> <227> <3477> <5869>
AV: In that thou lovest <0157> (8800) thine enemies <08130> (8802), and hatest <08130> (8800) thy friends <0157> (8802). For thou hast declared <05046> (8689) this day <03117>, that thou regardest neither princes <08269> nor servants <05650>: for this day <03117> I perceive <03045> (8804), that if <03863> Absalom <053> had lived <02416>, and all we had died <04191> (8801) this day <03117>, then it had pleased thee well <03477> <05869>. {in...: Heb. By loving, etc} {that thou regardest...: Heb. that princes or servants are not to thee}
2 Samuel 19:37
Izinkanlah hambamu ini pulang supaya hamba dapat mati di kota hamba sendiri dan dimakamkan di sisi ayah serta ibu hamba Namun demikian inilah hambamu Kimham Izinkanlah dia menyeberang bersama Tuanku Raja dan lakukanlah terhadapnya apa yang dipandang baik oleh tuanku
<7725> <4994> <5650> <4191> <5892> <5973> <6913> <1> <517> <2009> <5650> <3643> <5674> <5973> <113> <4428> <6213> <0> <853> <834> <2896> <5869> <0>
AV: Let thy servant <05650>, I pray thee, turn back again <07725> (8799), that I may die <04191> (8799) in mine own city <05892>, [and be buried] by the grave <06913> of my father <01> and of my mother <0517>. But behold thy servant <05650> Chimham <03643>; let him go over <05674> (8799) with my lord <0113> the king <04428>; and do <06213> (8798) to him what shall seem good <02896> <05869> unto thee.
2 Samuel 24:22
Kata Arauna kepada Daud Ambillah sahaja Tuanku Raja dan persembahkanlah apa yang dipandang baik Lihat di sini ada lembu untuk korban bakaran sedangkan segala tukul pengirik serta perkakas lembu itu dapat menjadi kayu bakarnya
<559> <728> <413> <1732> <3947> <5927> <113> <4428> <2896> <5869> <7200> <1241> <5930> <4173> <3627> <1241> <6086>
AV: And Araunah <0728> said <0559> (8799) unto David <01732>, Let my lord <0113> the king <04428> take <03947> (8799) and offer up <05927> (8686) what [seemeth] good <02896> unto him <05869>: behold <07200> (8798), [here be] oxen <01241> for burnt sacrifice <05930>, and threshing instruments <04173> and [other] instruments <03627> of the oxen <01241> for wood <06086>.
1 Kings 3:10
Permintaan Salomo yang demikian itu dipandang baik oleh Tuhan
<3190> <1697> <5869> <136> <3588> <7592> <8010> <853> <1697> <2088>
AV: And the speech <01697> pleased <03190> (8799) <05869> the Lord <0136>, that Solomon <08010> had asked <07592> (8804) this thing <01697>.
2 Kings 10:5
Maka kepala istana dan kepala kota berserta para tua-tua dan para wali mengirim utusan kepada Yehu dengan pesan Kami ini hamba-hamba tuan Semua yang tuan katakan kepada kami akan kami lakukan Kami tidak mahu mengangkat seorang pun menjadi raja Lakukanlah sahaja apa yang dipandang baik oleh tuan
<7971> <834> <5921> <1004> <834> <5921> <5892> <2205> <539> <413> <3058> <559> <5650> <587> <3605> <834> <559> <413> <6213> <3808> <4427> <376> <2896> <5869> <6213>
AV: And he that [was] over the house <01004>, and he that [was] over the city <05892>, the elders <02205> also, and the bringers up <0539> (8802) [of the children], sent <07971> (8799) to Jehu <03058>, saying <0559> (8800), We [are] thy servants <05650>, and will do <06213> (8799) all that thou shalt bid <0559> (8799) us; we will not make any <0376> king <04427> (8686): do <06213> (8798) thou [that which is] good <02896> in thine eyes <05869>.
Esther 2:4
Nanti biarlah gadis yang terbaik di mata Raja menjadi ratu untuk menggantikan Wasti Usul itu dipandang baik oleh raja dan baginda pun berbuat demikian
<5291> <834> <3190> <5869> <4428> <4427> <8478> <2060> <3190> <1697> <5869> <4428> <6213> <3651> <0>
AV: And let the maiden <05291> which pleaseth <03190> (8799) <05869> the king <04428> be queen <04427> (8799) instead of Vashti <02060>. And the thing <01697> pleased <03190> (8799) <05869> the king <04428>; and he did so <06213> (8799).