Go Up ↑ << 2 Corinthians 12:18 >>
Go Up ↑ << 2 Corinthians 12:18 >>
KJV : I desired <3870> (5656) Titus <5103>, and <2532> with [him] I sent <4882> (5656) a brother <80>. Did <4122> (0) <3387> Titus <5103> make a gain <4122> (5656) of you <5209>? walked we <4043> (5656) not <3756> in the same <846> spirit <4151>? [walked we] not <3756> in the same <846> steps <2487>?
NASB : I urged Titus \i1 to go,\i0 and I sent the brother with him. Titus did not take any advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves in the same spirit \i1 and walk\i0 in the same steps?
NASB# : I urged<3870> Titus<5103> <I>to go,</I> and I sent<4882> the brother<80> with him. Titus<5103> did not take<4122> any<4122> advantage<4122> of you, did he? Did we not conduct<4043> ourselves<4043> in the same<846> spirit<4151> <I>and walk</I> in the same<846> steps<2487>?
Memang
aku
telah
meminta
Titus
untuk
pergi
dan
bersama-sama
dengan
dia
aku
mengutus
saudara
yang
lain
itu
Adakah
Titus
mengambil
untung
dari
pada
kamu
Tidakkah
kami
berdua
hidup
menurut
roh
yang
sama
dan
tidakkah
kami
berlaku
menurut
cara
yang
sama
<3870> parekalesa
beseech 43, comfort 23 [v; 109]
<5103> titon
Titus 15 [n pr m; 15]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4882> sunapesteila
send with 1 [v; 1]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfon
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<3385> mhti
not 2, not tr 13 [particle; 15]
<4122> epleonekthsen
make a gain 2, defraud 2 [v; 5]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<5103> titov
Titus 15 [n pr m; 15]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4151> pneumati
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<4043> periepathsamen
walk 93, go 1 [v; 96]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2487> icnesin
step 3 [n n; 3]