Go Up ↑ << 1 Corinthians 2:14 >>
Go Up ↑ << 1 Corinthians 2:14 >>
KJV : But <1161> the natural <5591> man <444> receiveth <1209> (5736) not <3756> the things <3588> of the Spirit <4151> of God <2316>: for <1063> they are <2076> (5748) foolishness <3472> unto him <846>: neither <2532> <3756> can <1410> (5736) he know <1097> (5629) [them], because <3754> they are spiritually <4153> discerned <350> (5743).
NASB : But a natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.
NASB# : But a natural<5591> man<444> does not accept<1209> the things of the Spirit<4151> of God<2316>, for they are foolishness<3472> to him; and he cannot<1410><3756> understand<1097> them, because<3754> they are spiritually<4153> appraised<350>.
Tetapi
manusia
duniawi
tidak
menerima
apa
yang
berasal
dari
Roh
Allah
karena
hal
itu
baginya
adalah
suatu
kebodohan
dan
ia
tidak
dapat
memahaminya
sebab
hal
itu
hanya
dapat
dinilai
secara
rohani
<5591> qucikov
natural 4, sensual 2 [adj; 6]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<444> anyrwpov
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1209> decetai
receive 52, take 4 [v; 59]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4151> pneumatov
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3472> mwria
foolishness 5 [n f; 5]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1410> dunatai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<1097> gnwnai
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<4153> pneumatikwv
spiritual 2 [adv; 2]
<350> anakrinetai
examine 6, judge 6 [v; 16]