Go Up ↑ << Acts 25:21 >>
Go Up ↑ << Acts 25:21 >>
KJV : But <1161> when Paul <3972> had appealed <1941> (5671) to be reserved <5083> (5683) <846> unto <1519> the hearing <1233> of Augustus <4575>, I commanded <2753> (5656) him <846> to be kept <5083> (5745) till <2193> <3757> I might send <3992> (5661) him <846> to <4314> Caesar <2541>. {hearing: or, judgment}
NASB :
NASB# : "But when Paul<3972> appealed<1941> to be held<5083> in custody<5083> for the Emperor's<4575> decision<1233>, I ordered<2753> him to be kept<5083> in custody<5083> until<2193> I send<375> him to Caesar<2541>."
Tetapi
Paulus
naik
banding
Ia
minta
supaya
ia
tinggal
dalam
tahanan
dan
menunggu
sampai
perkaranya
diputuskan
oleh
Kaisar
Karena
itu
aku
menyuruh
menahan
dia
sampai
aku
dapat
mengirim
dia
kepada
Kaisar
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3972> paulou
Paul 163, Paulus (the deputy) 1 [n pr m; 164]
<1941> epikalesamenou
call on 7, be (one's) surname 6 [v; 32]
<5083> thrhyhnai
keep 57, reserve 8 [v; 75]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4575> sebastou
Augustus 3 [adj; 3]
<1233> diagnwsin
hearing 1 [n f; 1]
<2753> ekeleusa
command 24, at (one's) command 1 [v; 27]
<5083> threisyai
keep 57, reserve 8 [v; 75]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2193> ewv
till 28, unto 27 [conj; 148]
<3739> ou
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<375> anapemqw
send 2, send again 2 [v; 4]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<2541> kaisara
Caesar 30, not translated 1 [n m; 31]