Go Up ↑ << Acts 21:8 >>
Go Up ↑ << Acts 21:8 >>
KJV : And <1161> the next <1887> [day] we that were of <4012> (0) Paul's <3972> company <4012> departed <1831> (5631), and came <2064> (5627) (5625) <2064> (5627) unto <1519> Caesarea <2542>: and <2532> we entered <1525> (5631) into <1519> the house <3624> of Philip <5376> the evangelist <2099>, which was <5607> (5752) [one] of <1537> the seven <2033>; and abode <3306> (5656) with <3844> him <846>.
NASB : On the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.
NASB# : On the next<1887> day<1887> we left<1831> and came<2064> to Caesarea<2542>, and entering<1525> the house<3624> of Philip<5376> the evangelist<2099>, who was one of the seven<2033>, we stayed<3306> with him.
Pada
keesokan
harinya
kami
berangkat
dari
situ
dan
tiba
di
Kaisarea
Kami
masuk
ke
rumah
Filipus
pemberita
Injil
itu
yaitu
satu
dari
ketujuh
orang
yang
dipilih
di
Yerusalem
dan
kami
tinggal
di
rumahnya
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1887> epaurion
morrow 7, next day 6 [adv; 17]
<1831> exelyontev
go out 60, come 34 [v; 222]
<2064> hlyomen
come 616, go 13 [v; 643]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<2542> kaisareian
Caesarea (of Palestine) 15, Caesarea (Philippi) 2 [n pr loc; 17]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1525> eiselyontev
enter 107, go 22 [v; 198]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3624> oikon
house 104, household 3 [n m; 114]
<5376> filippou
Philip (the apostle) 16, Philip (the evangelist) 16 [n pr m; 38]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2099> euaggelistou
evangelist 3 [n m; 3]
<1510> ontov
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<2033> epta
seven 86, seventh 1 [n indecl; 87]
<3306> emeinamen
abide 61, remain 16 [v; 120]
<3844> par
of 51, with 42 [prep; 200]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]