Go Up ↑ << Matthew 21:33 >>
Go Up ↑ << Matthew 21:33 >>
KJV : Hear <191> (5657) another <243> parable <3850>: There was <2258> (5713) a certain <444> <5100> householder <3617>, which <3748> planted <5452> (5656) a vineyard <290>, and <2532> hedged <5418> it <846> round about <4060> (5656), and <2532> digged <3736> (5656) a winepress <3025> in <1722> it <846>, and <2532> built <3618> (5656) a tower <4444>, and <2532> let <1554> (0) it <846> out <1554> (5639) to husbandmen <1092>, and <2532> went into a far country <589> (5656):
NASB : "Listen to another parable. There was a landowner who PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT AND DUG A WINE PRESS IN IT, AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
NASB# : <R>"Listen<191> to another<243> parable<3850>. There was a landowner<3617> who<3748> PLANTED<5452> A VINEYARD<290> AND PUT<4060> A WALL<5418> AROUND<4060> IT AND DUG<3736> A WINE<3025> PRESS<3025> IN IT, AND BUILT<3618> A TOWER<4444>, and rented<1554> it out to vine-growers<1092> and went<589> on a journey<589>.</R>
Dengarkanlah
suatu
perumpamaan
yang
lain
Adalah
seorang
tuan
tanah
membuka
kebun
anggur
dan
menanam
pagar
sekelilingnya
Ia
menggali
lobang
tempat
memeras
anggur
dan
mendirikan
menara
jaga
di
dalam
kebun
itu
Kemudian
ia
menyewakan
kebun
itu
kepada
penggarap-penggarap
lalu
berangkat
ke
negeri
lain
<243> allhn
other(s) 81, another 62 [adj; 160]
<3850> parabolhn
parable 46, figure 2 [n f; 50]
<191> akousate
hear 418, hearken 6 [v; 437]
<444> anyrwpov
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1510> hn
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3617> oikodespothv
householder 4, goodman of the house 4 [n m; 12]
<3748> ostiv
which 82, who 30 [pron; 154]
<5452> efuteusen
plant 11 [v; 11]
<290> ampelwna
vineyard 23 [n m; 23]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5418> fragmon
hedge 2, hedge around about + \\4060\\ 1 [n m; 4]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4060> perieyhken
put on 3, put upon 1 [v; 8]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3736> wruxen
dig 3 [v; 3]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3025> lhnon
winepress 4, winepress + \\3631\\ 1 [n f; 5]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3618> wkodomhsen
build 24, edify 7 [v; 39]
<4444> purgon
tower 4 [n m; 4]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1554> exedeto
let out 3, let forth 1 [v; 4]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1092> gewrgoiv
husbandman 19 [n m; 19]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<589> apedhmhsen
go into a far country 3, take (one's) journey 2 [v; 6]