Back to #2532
Go Up ↑ << Revelation 19:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Revelation 19:20 >>
KJV : And <2532> the beast <2342> was taken <4084> (5681), and <2532> with <3326> him <5127> the false prophet <5578> that wrought <4160> (5660) miracles <4592> before <1799> him <846>, with <1722> which <3739> he deceived <4105> (5656) them that had received <2983> (5631) the mark <5480> of the beast <2342>, and <2532> them that worshipped <4352> (5723) his <846> image <1504>. These both <1417> were cast <906> (5681) alive <2198> (5723) into <1519> a lake <3041> of fire <4442> burning <2545> (5746) with <1722> brimstone <2303>.
NASB : And the beast was seized, and with him the false prophet who performed the signs in his presence, by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were thrown alive into the lake of fire which burns with brimstone.
NASB# : And the beast<2342> was seized<4084>, and with him the false<5578> prophet<5578> who performed<4160> the signs<4592> in his presence<1799>, by which<3739> he deceived<4105> those<3588> who had received<2983> the mark<5480> of the beast<2342> and those<3588> who worshiped<4352> his image<1504>; these<3588> two<1417> were thrown<906> alive<2198> into the lake<3041> of fire<4442> which burns<2545> with brimstone<2303>.
Kemudian
binatang
itu
ditawan
dan
bersamanya
nabi
palsu
yang
mengadakan
pelbagai
tanda
di
hadapannya
dan
dengan
demikian
memperdaya
orang
yang
telah
menerima
tanda
binatang
itu
serta
orang
yang
menyembah
patungnya
Kedua-duanya
dihumbankan
hidup-hidup
ke
dalam
lautan
api
yang
menyala
dengan
belerangnya
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4084>epiasyh
take 7, catch 2 [v; 12]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<2342>yhrion
beast 42, wild beast 3 [n n; 46]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3326>met
with 345, after 88 [prep; 473]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<5578>qeudoprofhthv
false prophet 11 [n m; 11]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<4160>poihsav
do 357, make 113 [v; 579]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<4592>shmeia
sign 50, miracle 23 [n n; 77]
<1799>enwpion
before 64, in the sight of 16 [prep; 97]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3739>oiv
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<4105>eplanhsen
deceive 24, err 6 [v; 39]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<2983>labontav
receive 133, take 106 [v; 263]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<5480>caragma
mark 8, graven 1 [n n; 9]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2342>yhriou
beast 42, wild beast 3 [n n; 46]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<4352>proskunountav
worship 60 [v; 60]
<3588>th
which 413, who 79 [article; 543]
<1504>eikoni
image 23 [n f; 23]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2198>zwntev
live 117, be alive 9 [v; 143]
<906>eblhyhsan
cast 86, put 13 [v; 125]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1417>duo
two 122, twain 10 [n indecl; 135]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<3041>limnhn
lake 10 [n f; 10]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4442>purov
fire 73, fiery 1 [n n; 74]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2545>kaiomenhv
burn 10, did burn + \\2258\\ 1 [v; 12]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2303>yeiw
brimstone 7 [n n; 7]