Back to #2532
Go Up ↑ << Revelation 11:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Revelation 11:18 >>
KJV : And <2532> the nations <1484> were angry <3710> (5681), and <2532> thy <4675> wrath <3709> is come <2064> (5627), and <2532> the time <2540> of the dead <3498>, that they should be judged <2919> (5683), and <2532> that thou shouldest give <1325> (5629) reward <3408> unto thy <4675> servants <1401> the prophets <4396>, and <2532> to the saints <40>, and <2532> them that fear <5399> (5740) thy <4675> name <3686>, small <3398> and <2532> great <3173>; and <2532> shouldest destroy <1311> (5658) them which destroy <1311> (5723) the earth <1093>. {destroy the earth: or, corrupt the earth}
NASB : "And the nations were enraged, and Your wrath came, and the time \i1 came\i0 for the dead to be judged, and \i1 the time\i0 to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth."
NASB# : "And the nations<1484> were enraged<3710>, and Your wrath<3709> came<2064>, and the time<2540> <I>came</I> for the dead<3498> to be judged<2919>, and <I>the time</I> to reward<3408> Your bond-servants<1401> the prophets<4396> and the saints<40> and those<3588> who fear<5399> Your name<3686>, the small<3398> and the great<3173>, and to destroy<1311> those<3588> who destroy<1311> the earth<1093>."
Bangsa-bangsa
asing
marah
maka
datanglah
kemurkaan-Mu
dan
masanya
untuk
orang
mati
dihakimi
dan
Engkau
memberi
ganjaran
kepada
hamba-hamba-Mu
para
nabi
dan
orang
salih
serta
manusia
kecil
dan
besar
yang
takut
akan
Nama-Mu
Dan
Engkau
membinasakan
mereka
yang
membinasakan
bumi
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1484>eynh
Gentiles 93, nation 64 [n n; 164]
<3710>wrgisyhsan
be angry 5, be wroth 3 [v; 8]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2064>hlyen
come 616, go 13 [v; 643]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<3709>orgh
wrath 31, anger 3 [n f; 36]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2540>kairov
time 64, season 13 [n m; 87]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<3498>nekrwn
dead 132 [adj; 132]
<2919>kriyhnai
judge 88, determine 7 [v; 114]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1325>dounai
give 365, grant 10 [v; 413]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3408>misyon
reward 24, hire 3 [n m; 29]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1401>douloiv
servant 120, bond 6 [n; 127]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4396>profhtaiv
prophet 149 [n m; 149]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<40>agioiv
holy 161, saints 61 [adj; 229]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<5399>foboumenoiv
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<3686>onoma
name 193, named 28 [n n; 229]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3398>mikrouv
little 14, least 6 [adj; 30]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<3173>megalouv
great 150, loud 33 [adj; 195]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1311>diafyeirai
destroy 3, corrupt 2 [v; 6]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<1311>diafyeirontav
destroy 3, corrupt 2 [v; 6]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1093>ghn
earth 188, land 42 [n f; 252]