Back to #2532
Go Up ↑ << 1 John 3:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 John 3:20 >>
KJV : For <3754> if <1437> our <2257> heart <2588> condemn us <2607> (5725), <3754> God <2316> is <2076> (5748) greater <3187> than our <2257> heart <2588>, and <2532> knoweth <1097> (5719) all things <3956>.
NASB : in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.
NASB# : in whatever<3739><5100><1437> our heart<2588> condemns<2607> us; for God<2316> is greater<3173> than our heart<2588> and knows<1097> all<3956> things<3956>.
sekiranya
hati
nurani
kita
menyalahkan
kita
Sebabnya
kita
tahu
bahawa
Allah
lebih
besar
daripada
hati
kita
dan
Allah
Maha
Mengetahui
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<1437>ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<2607>kataginwskh
condemn 2, blame 1 [v; 3]
<2257>hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<2588>kardia
heart 159, broken hearted + \\4937\\ 1 [n f; 160]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3187>meizwn
greater 34, greatest 9 [adj comparative; 45]
<1510>estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2316>yeov
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2588>kardiav
heart 159, broken hearted + \\4937\\ 1 [n f; 160]
<2257>hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1097>ginwskei
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3956>panta
all 748, all things 170 [adj; 1243]