Back to #2532
Go Up ↑ << 1 John 2:17 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 John 2:17 >>
KJV : And <2532> the world <2889> passeth away <3855> (5731), and <2532> the lust <1939> thereof <846>: but <1161> he that doeth <4160> (5723) the will <2307> of God <2316> abideth <3306> (5719) for <1519> ever <165>.
NASB : The world is passing away, and \i1 also\i0 its lusts; but the one who does the will of God lives forever.
NASB# : The world<2889> is passing<3855> away<3855>, and <I>also</I> its lusts<1939>; but the one who does<4160> the will<2307> of God<2316> lives<3306> forever<165>.
Dunia
dan
segala
hawa
nafsu
yang
ada
di
dalamnya
sedang
lenyap
tetapi
orang
yang
melakukan
kehendak
Allah
akan
kekal
selama-lamanya
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<2889>kosmov
world 186, adorning 1 [n m; 187]
<3855>paragetai
pass by 5, pass away 2 [v; 10]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<1939>epiyumia
lust 31, concupiscence 3 [n f; 38]
<846>[autou]
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4160>poiwn
do 357, make 113 [v; 579]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<2307>yelhma
will 62, desire 1 [n n; 64]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316>yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3306>menei
abide 61, remain 16 [v; 120]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<165>aiwna
ever 71, world 38 [n m; 128]