Back to #2424
Go Up ↑ << 2 Peter 2:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Peter 2:20 >>
KJV : For <1063> if <1487> after they have escaped <668> (5631) the pollutions <3393> of the world <2889> through <1722> the knowledge <1922> of the Lord <2962> and <2532> Saviour <4990> Jesus <2424> Christ <5547>, they are <1707> (0) again <3825> entangled <1707> (5651) therein <5125>, and <1161> overcome <1096> (5754) <2274> (5736), the latter end <2078> is worse <5501> with them <846> than the beginning <4413>.
NASB : For if, after they have escaped the defilements of the world by the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first.
NASB# : For if<1487>, after they have escaped<668> the defilements<3393> of the world<2889> by the knowledge<1922> of the Lord<2962> and Savior<4990> Jesus<2424> Christ<5547>, they are again<3825> entangled<1707> in them and are overcome<2274>, the last<2078> state has become<1096> worse<5501> for them than the first<4413>.
Sekiranya
seseorang
telah
terlepas
daripada
noda
dunia
dengan
mengenal
Tuhan
dan
Penyelamat
kita
Yesus
Kristus
kemudian
terjebak
semula
lalu
tewas
maka
keadaannya
lebih
buruk
daripada
sebelum
dia
mengenal
Kristus
<1487>ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<668>apofugontev
escape 2, escape from 1 [v; 3]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3393>miasmata
pollution 1 [n n; 1]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2889>kosmou
world 186, adorning 1 [n m; 187]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1922>epignwsei
knowledge 16, acknowledging 3 [n f; 20]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2962>kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4990>swthrov
Saviour 24 [n m; 24]
<2424>ihsou
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<5547>cristou
Christ 569 [adj; 569]
<5125>toutoiv
these 7, these things 3 [pron; 19]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3825>palin
again 142 [adv; 142]
<1707>emplakentev
entangle (one's) self with 1, entangle therein + \\5125\\ 1 [v; 2]
<2274>httwntai
overcome 2, be inferior 1 [v; 3]
<1096>gegonen
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<846>autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<2078>escata
last 46, lowest 2 [adj; 54]
<5501>ceirona
worse 7, sorer 1 [adj; 11]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4413>prwtwn
first 84, chief 9 [adj; 104]