Back to #1161
Go Up ↑ << 2 Timothy 2:24 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Timothy 2:24 >>
KJV : And <1161> the servant <1401> of the Lord <2962> must <1163> (5748) not <3756> strive <3164> (5738); but <235> be <1511> (5750) gentle <2261> unto <4314> all <3956> [men], apt to teach <1317>, patient <420>, {patient: or, forbearing}
NASB :
NASB# : The Lord's<2962> bond-servant<1401> must<1163> not be quarrelsome<3164>, but be kind<2261> to all<3956>, able<1317> to teach<1317>, patient<420> when<420> wronged<420>,
Hamba
Tuhan
tidak
harus
berkelahi
Sebaliknya
mereka
mestilah
lemah
lembut
kepada
semua
orang
pandai
mengajar
sabar
dan
<1401>doulon
servant 120, bond 6 [n; 127]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2962>kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1163>dei
must 58, ought 31 [v; 106]
<3164>macesyai
strive 3, fight 1 [v; 4]
<235>alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<2261>hpion
gentle 2 [adj; 2]
<1510>einai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<4314>prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3956>pantav
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<1317>didaktikon
apt to teach 2 [adj; 2]
<420>anexikakon
patient 1 [adj; 1]